| This is one of those recording that it is impossible just to listen through once - and to put it aside. | Это одна из тех записей, которые невозможно просто прослушать один раз - и отложить в сторонку. |
| Walsh takes Jack aside for a private conversation, in which Walsh tells Jack that someone inside CTU is a mole working for the assassins. | Уолш отводит Джека в сторонку для частной беседы, в которой Уолш говорит Джеку, что кто-то внутри CTU является "кротом", работающим на убийц. |
| Leaving everything else aside, which we can't, are you out of your mind? | Отложим всё остальное в сторонку, хотя и не можем, ты совсем спятил? |
| Stand aside, will you, please? | Будьте любезны, отойдите в сторонку? |