This is one of those recording that it is impossible just to listen through once - and to put it aside. |
Это одна из тех записей, которые невозможно просто прослушать один раз - и отложить в сторонку. |
Walsh takes Jack aside for a private conversation, in which Walsh tells Jack that someone inside CTU is a mole working for the assassins. |
Уолш отводит Джека в сторонку для частной беседы, в которой Уолш говорит Джеку, что кто-то внутри CTU является "кротом", работающим на убийц. |
Leaving everything else aside, which we can't, are you out of your mind? |
Отложим всё остальное в сторонку, хотя и не можем, ты совсем спятил? |
Stand aside, will you, please? |
Будьте любезны, отойдите в сторонку? |