The World Youth Foundation's Chairman was invited to the 3rd Annual Digital Asia E-Government Summit, Kuala Lumpur, Malaysia held on 27 November 2006. |
Председатель Всемирного фонда молодежи получил приглашение на третий ежегодный азиатский Цифровой саммит электронного правительства, состоявшийся в Куала-Лумпуре 27 ноября 2006 года. |
The Asia Foundation has expressed interest in coordinating with the Cambodia Office its project on the establishment of a legal research and documentation centre at the National Assembly. |
Азиатский фонд проявил интерес к координации действий с Камбоджийским отделением в реализации его проекта создания при Национальном собрании центра юридических исследований и документации. |
The Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders has organized a number of workshops to introduce computerization in the administration of criminal justice. |
Азиатский и дальневосточный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями организовал ряд семинаров-практикумов по вопросам внедрения компьютеризации при управлении системой уголовного правосудия. |
Asia remains the region with the weakest presence, with only 17 parties out of 49 States. |
Наиболее слабо по-прежнему представлен Азиатский регион, на который приходится лишь 17 из в общей сложности 49 государств. |
General consultative status: Asia Crime Prevention Foundation, International Chamber of Commerce |
Общий консультативный статус: Азиатский фонд по предупреждению преступности, Международная торговая палата |
The Asia and Far East Institute held the first special training programme for nine criminal justice officials from Kenya involved in the prevention of delinquency and the treatment of juvenile delinquents. |
Азиатский и Дальневосточный институт провел первую специальную учебную программу для девяти должностных лиц из системы уголовного правосудия Кении, которые занимаются вопросами предупреждения детской преступности и обращения с несовершеннолетними правонарушителями. |
His hard work and his tireless travel in the Asia region have helped to maintain high-level international engagement, which will be vital to bringing about real progress inside Burma. |
Его напряженная работа и постоянные поездки в азиатский регион способствуют поддержанию на высоком уровне участия международного сообщества, которое будет иметь принципиальное значение для достижения реального прогресса в Бирме. |
Asia Crime Prevention Foundation, International Centre for Missing and Exploited Children, International Corrections and Prisons Association |
Азиатский фонд предупреждения преступности, Международный центр защиты детей от эксплуатации и похищений, Международная ассоциация исправительных учреждений и тюрем |
Asia's market has nowhere to go but up! |
Азиатский рынок не куда не денется но он будет постоянно расти! |
The Asia and Far East Institute and the Swedish Economic Crimes Bureau organized the Workshop on Measures to Combat Economic Crime, including Money-Laundering. |
Азиатский и Дальневосточный институт и Шведское бюро по экономическим преступлениям организовали семинар о мерах по борьбе с экономическими преступлениями, в том числе с отмыванием денег. |
India's hope Milkha Singh... or Pakistan's star athlete, Asia's tornado, Abdul Khaliq. |
Индийский бегун Милка Сингх... Или Пакистанская звезда, азиатский ураган - Абдул Халик? |
In support of this Initiative, USAID recently awarded the Asia Foundation, in partnership with other non-governmental organizations, a cooperative agreement to support the full integration of women into the political process. |
В поддержку этой Инициативы ЮСЭЙД недавно в партнерстве с другими неправительственными организациями учредило Азиатский фонд - кооперативное соглашение в поддержку полной интеграции женщин в политический процесс. |
While the phenomenon of globalization had accelerated economic growth across frontiers, it had also increased the risk of contagion, as the recent crisis in Asia had demonstrated. |
Хотя явление глобализации ускорило экономическое развитие через границы государств, оно вместе с тем повысило риск передачи отрицательных последствий, о чем свидетельствует недавний азиатский кризис. |
When Asia's crisis hit in 1997, the IMF and the U.S. short-sightedly believed that exchange rate stability would help the world, and Brazil. |
Когда в 1997 г. разразился азиатский кризис, МВФ и США близоруко полагали, что миру (и Бразилии) поможет стабильность валютных курсов. |
The United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, which was staffed and financed by the Japanese Government, was celebrating its fortieth anniversary. |
Азиатский и дальневосточный институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, который укомплектовывается штатами и финансируется правительством Японии, отмечает сороковую годовщину своего создания. |
The Asia and Far East Institute held a joint seminar with Thailand in December 1999, with the main theme of "Community and victim involvement in criminal justice administration". |
В декабре 1999 года Азиатский и Дальневосточный институт провел совместный семинар с Таиландом на основную тему "Участие общин и жертв преступлений в процессе отправления уголовного правосудия". |
The President: I give the floor to Ms. Catherine Bernard, of the Service and Research Foundation of Asia on Family and Culture. |
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-же Катрин Бернар, представляющей Азиатский фонд услуг и исследований по вопросам семьи и культуры. |
However, the "Asia effect" was the main driver of external demand, and of the economic rebound, for those least developed countries that export commodities. |
Однако главной движущей силой внешнего спроса и экономического оживления в тех наименее развитых странах, которые являются экспортерами сырья, был «азиатский эффект». |
The United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFEI) was based in Japan and offered training courses for officers in charge of criminal justice systems in the Asia-Pacific region. |
В Японии располагается Азиатский и дальневосточный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (ЮНАФЕИ), который организует курсы обучения для руководителей органов уголовного правосудия в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
(a) Asia region - November 7 - 9, Bangkok, Thailand. |
а) Азиатский регион - 7-9 ноября, Бангкок, Таиланд. |
The United Nations Asia and Far East Institute (UNAFEI), based in Japan, organized training courses and seminars for officials from around the world. |
Расположенный в Японии Азиатский и дальневосточный институт Организации Объединенных Наций (ЮНАФЕИ) организует учебные курсы и семинары для должностных лиц из различных стран мира. |
Assistance is also provided from the Australian Agency for International Development and other donors such as the Asia Development Bank, Canada Fund, and regional and international programmes. |
Помощь также оказывают Австралийское агентство по международному развитию и другие доноры, такие как Азиатский банк развития, Канадский фонд и региональные и международные программы. |
Malaysia had also made ongoing contributions to the local and regional space communities by holding the International Symposium and Exhibition on Geoinformation 2013, the Asia Geospatial Forum and the Small Satellite Colloquium. |
Малайзия также регулярно вносила свой вклад в деятельность космического сообщества на местном и региональном уровнях; она провела Международный симпозиум и выставку по геоинформации 2013, Азиатский форум по геопространственной информации и Коллоквиум по малым спутникам. |
B. Multi-agency task forces focused on international trafficking in hazardous wastes: the example of "Exodus Asia" |
В. Межучрежденческие целевые группы по вопросам международного оборота опасных отходов: пример целевой группы "Азиатский исход" |
We welcome the fact that observer missions from the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, as well as from the Asia Foundation and the National Democratic Institute, will be present. |
Мы с удовлетворением отмечаем тот факт, что Европейский союз и Организация по безопасности сотрудничеству в Европе, а также Азиатский фонд и Национальный демократический институт направят свои миссии для наблюдения за процессом выборов. |