Английский - русский
Перевод слова Artefact
Вариант перевода Артефакт

Примеры в контексте "Artefact - Артефакт"

Все варианты переводов "Artefact":
Примеры: Artefact - Артефакт
I've got artifacts that make them poisonous, that make them not poisonous, but not a single one that turns ashes into an orchid. Также есть артефакт, сделает его ядовитым, или уберет яд, но ни одного, который вернет зло в орхидею.
If there's an artifact and if a quant is somehow using it, we have to get Nick to give us more details about where he is, Если это артефакт, и если кванты как-то используют его, Ник должен дать нам больше информации о том месте, где он находится,
The accumulation of energy within the Warehouse combined with - see if we have this - combined with MacPherson's psychic residue may have triggered an artifact in the vicinity of the Escher Vault that projected an apparition. Накопленная энергия внутри хранилища объединенная с... посмотри у нас это есть объединенная с психическим остатком Макферсона могла активировать артефакт около склада Эшера, который спроецировал проявление.
I don't mean the software; I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text. Я не имел ввиду компьютерную программу, я говорю про древний артефакт, который содержит в одном тексте и элементы известного текста и элементы неизвестного.
Artie, is it possible that someone maybe has an artifact that lets them take the form of Santa? Арти, а возможно, что кто-нибудь имея артефакт, мог принимать облик Санты?
And what's fantastic is that this symbol is not a thing, it's not an image, it's not an artifact, actually it's a space, and it's kind of just defined by a line of buildings on either side. И очень здо́рово, что этот символ не вещь, не картина, не артефакт, а на самом деле пространство, обозначенное линией построек с каждой стороны.
Okay, Artie, how are we supposed to find the artifact that's causing this if we're not supposed - to touch anything? Ладно, Арти, как мы должны найти артефакт который делает это, если мы не должны ни к чему не прикасаться.
An artifact, right? У нас есть артефакт, верно?
Well, he's using an artifact, isn't he? Возможно, он использует артефакт?
I think that's a motion artifact. По-моему, это артефакт.
So madden has some kind of healing artifact. У Мэддена какой-то исцеляющий артефакт.
Maybe Mike has the artifact on him. Может, артефакт на Майке.
Aline, give me the artifact. Эйлин! Дай артефакт!
Turning the manuscript into an artifact. Превратив рукописи в артефакт.
This is an artifact nuclear device. Это артефакт ядерного устройства.
It was an artifact that affected us. Это артефакт на нас подействовал.
The artifact that makes this bronzer work. Артефакт, который выполнял бронзование.
Think the artifact's in here? Думаешь, артефакт здесь?
It is an artifact of my travels. Это артефакт из моих странствий.
It must be some kind of ancient artifact. Это должно быть какой-то древний артефакт
So we did this project, and this is one of the artifacts of the project. I almost never show them off because of the issue of the idea of failure. Итак, мы сделали один проект, и у меня остался на память один "артефакт" я почти никогда не показываю такие вещи опять-таки из-за проблемы, связанной с идеей "неудачи".
Just if, and if it's not, then it's still possible that there's an artifact in town that's generating some sort of power that's causing this, or it's drawing from another source. Просто если... А если нет, то всё ещё есть вероятность, что в городе находится артефакт который производит какую-то странную энергию вызывающую всё это ну или же эти странности высасывают энергию откуда-то ещё.
So we did this project, and this is one of the artifacts ofthe project. Итак, мы сделали один проект, и у меня остался на памятьодин "артефакт"
This artifact reverse tunnel. Если этот артефакт собрать, он обратит движение вспять.
Right and uses an artifact to even the score. Артефакт сравнял бы счет.