Looking forward to art school? |
Идешь в художественный колледж? |
Went to art college. |
Ходил в художественный колледж? |
It's an art film. |
Это - художественный фильм. |
Is there an art store near here? |
Где-то рядом есть художественный салон? |
Actually held up an art class. |
ообще-то ограбил художественный класс. |
In 1990-1991 - art editor of «Zerde» journal (Almaty). |
В 1990-1991 - художественный редактор журнала «Зерде». |
In 2008, the art critic Tom Lubbock described Eakins' work as: a classic of American painting. |
Ввиду всего этого художественный критик Том Лаббок назвал работу Икинса «классикой американской живописи. |
New York Times art critic John Canaday with a perspective into the work of Walter Keane. |
Художественный критик "Нью-Йорк Таймс" Джон Кэнэдей с обзором работ Уолтера Кина. |
The art department (led by Robert Pearson, Marc Dabe and Leslie McCarthy-Frankenheimer), also won an Emmy. |
Художественный отдел, возглавляемый Робертом Пирсоном, Марком Дэйбом и Лесли МакКарти-Френкенхаймер, также получил награду «Эмми» за свою работу. |
The Arts Fund of the International Exhibition of Calligraphy is welcoming new art pieces that differ in their techniques, styles and mood. |
Художественный фонд Международной выставки каллиграфии пополняется новыми работами, очень разнообразными по технике исполнения, стилистике и настроению. |
The Kunstmuseum Basel houses the oldest public art collection in the world. |
Художественный музей Базеля - старейшая публичная коллекция изобразительного искусства. |
Outstanding artist and art critic I.N.Kramskoi has given a neat characteristic to Vasilyev's works: "He is bound to introduce into the Russian landscape art what it has been lacking all the time: poetry combined with natural fulfilment". |
Выдающийся художник и художественный критик И.Н. Крамской дал меткую характеристику творчеству Васильева: "Ему суждено внести в русский пейзаж то, чего последнему недоставало и недостает: поэзию при натуральности исполнения". |
Oleg participated in numerous art projects and continued to do painting, for his primitive artistic style was in accord with the ideas of this art group. |
Олег принимал участие во многих арт-проектах «Тупых», и продолжал заниматься живописью, а его примитивистский художественный стиль гармонично сочетался с идеями творческого объединения. |
The Library of Art is a multimedia reference library, with information on both Western and Eastern cultural art. |
Он вмещает дом конференций, художественный музей и художественную библиотеку, которая представляет собой мультимедийную справочную библиотеку, содержащую материалы по западной и восточной культуре и искусству. |
The Bonnefanten Museum is a museum of fine art in Maastricht, Netherlands. |
Bonnefantenmuseum) - художественный музей в городе Маастрихт, Нидерланды. |
All right, recently I started a public art project where I don't use my artwork anymore. |
Недавно я начал открытый художественный проект, в котором использую не свои фотоработы, а работы Мэн Рей, Хелен Левитт, Джиакомелли и других. |
Versions 1 and 2 are good examples of creativity: ArtWork can create a work of art even from a defective photo. |
Варианты 1 и 2 - неплохой пример творческого подхода: превращение «брака» в художественный портрет. |
In 1992, the FONDART national art fund was established which would go on to support some 90% of Chilean feature-length films made since its creation. |
В 1992 году был создан национальный художественный фонд Fondart, при поддержке которого производится около 90 % чилийских полнометражных фильмов. |
Stefanelli's art path starts from a solid figurative base to reach an informal/material dimension. |
Художественный путь Стефанелли заимствует шаги из основательного фигуративного базиса, чтобы достичь неформально-материального пространства. |
Later the art director of show-team Svetlana Vetryak had created a vocal quartet KA2U, in which Turichenko became a soloist. |
Вскоре художественный руководитель шоу-группы Светлана Ветряк создала вокальный квартет «КА2Ю», Туриченко стал его солистом. |
The art style of Aaron April moves from contemplative figurativism to expressive symbolism. |
Художественный стиль Аарона Априля отличается ярко выраженным генезисом от созерцательной фигуративности к экспрессивному символизму. |
Furst and the art department deliberately mixed clashing architectural styles to "make Gotham City the ugliest and bleakest metropolis imaginable". |
Фёрст и художественный отдел специально смешали разные архитектурные стили, чтобы «Сделать Готэм самым уродливым и мрачным городом, который вы можете себе представить». |
December 16, 2016 in the framework of the project People's Treasure , the art album Samir Kachaev. |
16 декабря 2016 года в рамках проекта «Народное достояние», был презентован художественный альбом «Самир Качаев. |
The reviewer noted that while Adachi's art style has not changed much since Touch, his layouts are cleaner and his action scenes more dynamic than before. |
Обозреватель отмечал, что хотя художественный стиль Адати и не претерпел больших изменений по сравнению с предыдущими работами, разметка стала гораздо лучше, а сцены действия - более динамичными, чем раньше. |
He had a childhood fascination with mass media: movies, television, magazines, and comic books, which continue to influence his art. |
В детстве на него большое влияние оказала массовая культура - кино, телевидение, журналы и комиксы, которые в значительной степени сформировали его художественный стиль. |