If we could only find one of them, Ari or Arnold, who would you pick? |
Если бы могли найти только одного, Ари или Арнольда, кого бы вы предпочли? |
General Thomas Gage in Boston was aware that Arnold's troops were "gone to Canada and by way of Newburyport", but he believed the target to be Nova Scotia, which was at the time virtually undefended. |
Генерал Томас Гейдж в Бостоне знал, что войска Арнольда «уехали в Канаду через Ньюберипорт», но он посчитал что их цель - Новая Шотландия, которая в то время была практически незащищенной. |
Admiral Samuel Graves eventually received intelligence about Arnold's activities, reporting on October 18 that the American troops "went up the Kennebec River, and 'tis generally believed are for Quebec". |
Адмирал Сэмюэл Грейвз в конце концов получил информацию о деятельности Арнольда, сообщив 18 октября, что американские войска «поднялись по реке Кеннебек» и, как полагают, продвигаются к Квебеку . |
When they reached the Chesapeake, the British ships supporting Arnold moved up the shallow Elizabeth River, where the French ships were unable to follow. |
Когда они достигли Чесапика, британские корабли, поддерживавшие Арнольда, перешли в устье мелководной Элизабет-ривер, где французские корабли были не в состоянии их преследовать. |
Walter Gordon was the son of businessman Arnold Gordon and his wife Bianca Gordon (nee Brann). |
Вальтер Гордон был сыном бизнесмена Арнольда Гордона и его жены Бьянки Гордон (урождённой "Бранн"). |
He hates Arnold, the stepfather, and tells Barnum that he rather would have been Barnum's father. |
Фред ненавидит Арнольда, своего отчима, и говорит Барнуму, что лучше бы он сам был бы отцом Барнума. |
This scheme embeds the monochrome (logo) watermark into the high and middle {HL, LH, HH} frequency bands of Arnold transformed luminance channel of the color image. |
Эта схема позволяет встраивать одноцветный водяной знак (логотип) в высокие и средние {HL, LH, HH} частотные группы яркости канала цветного изображения при использовании трансформации Арнольда. |
Arnold's agent then presented the demo to MGM executives in Los Angeles, who initially disliked it because it was a ballad and they expected a more uptempo song. |
Вскоре после этого агент Арнольда представил запись управляющим MGM в Лос-Анджелесе, которым она не понравилась из-за того, что это была баллада, а они ожидали песню в более быстром ритме. |
In 1872, when the trustees of the will of James Arnold transferred his estate to Harvard University, Arnold's gift was combined with 120 acres (0.49 km2) of the former Bussey estate to create the Arnold Arboretum. |
В 1872 году, когда исполнители воли Джеймса Арнольда передали его недвижимость Гарвардскому университету, подарок Арнольда был объединен с 49 гектарами земли в бывшем имении Басси для создания Дендрария Арнольда. |
Montgomery's army had captured Montreal on November 13, and early in December they joined a force led by Arnold, whose men had made an arduous trek through the wilderness of northern New England. |
Наконец, 13 ноября армия Монтгомери взяла Монреаль, а в начале декабря присоединилась к войскам полковника Бенедикта Арнольда, которые до этого прошли сложный путь через дикие леса северной Новой Англии. |
Manager never heard of Arnold Winslow, but he did ID the photo the techs altered to show what Winslow looks like today. |
Менеджер никогда не слышал про Арнольда Винслоу, но он узнал фото, которое изменили техники, чтобы показать, как Винслоу выглядит сейчас. |
Arnold's dad is probably just trying his best, you know? |
Возможно, папа Арнольда просто пытается делать все что в его силах. |
Arnold's dad says the reason people don't value me Is because I don't value myself. |
Папа Арнольда говорит, люди меня не ценят по причине того, что я не ценю сам себя. |
I'm going to Mum's house because she begged me and then after that I'm going to have dinner with Arnold's parents and Dad and May. |
Я иду к своей маме домой потому что она заставила меня и после этого я собираюсь на ужин с родителями Арнольда, отцом и Мэй. |
And who did I see taking a bribe... but the honorable Bob Arnold. |
Кого же я видела, берущим взятку, как не "честного" Боба Арнольда! |
The plan was for separate forces led by Montgomery and Arnold to converge in the lower city before scaling the walls protecting the upper city. |
План американцев состоял в том, что отдельный части Монтгомери и Арнольда должны были встретиться в нижней части города перед тем, как начать взбираться на стены, защищающие верхний город. |
Hell, if Arnold can do it, right? |
Черт, у Арнольда получилось, то почему бы и нет, верно? |
Someone to replace arnold. |
Того, кто сможет заменить Арнольда. |
Laurie, can you get me an address for a c. I. Named Arnold pinter? |
Лори, ты можешь найти мне адрес на имя Арнольда Пинтера? |
The wilderness portion of the route through Maine, roughly from Augusta to the Quebec border, was added to the National Register of Historic Places in 1969 as the "Arnold Trail to Quebec". |
Часть маршрута через безлюдную местность штата Мэн, примерно от Августы до границы Квебека, была добавлена в Национальный реестр исторических мест в 1969 году как «Тропа Арнольда в Квебек». |
I belong to the school of thought of Arnold Toynbee, who maintains in his monumental Study of History that in the annals of history, the civilizations that disappeared did so because they were unable to adapt to change. |
Я принадлежу к философской школе Арнольда Тойнби, который утверждает в своем монументальном труде «Исследование истории», что канувшие в историю цивилизации исчезли по той причине, что не смогли приспособиться к переменам. |
Doorenbos was also responsible for the introduction of the Himalayan Elm Ulmus wallichiana to Europe, cuttings of which he obtained from the Arnold Arboretum in 1929; the species was later to play a major role in the Dutch elm breeding programme. |
Дооренбос также был ответственным за внедрение гималайского вяза "Ulmus wallichiana" в Европу, черенки которого он получил с дендрария Арнольда в 1929 году; впоследствии этот вид сыграл важную роль в голландской программе разведения вяза. |
In December 1780, British General Sir Henry Clinton sent Brigadier General Benedict Arnold (who had changed sides to the British the previous September) with about 1,700 troops to Virginia to do some raiding and to fortify Portsmouth. |
В декабре 1780 года британский генерал сэр Генри Клинтон послал бригадного генерала Бенедикта Арнольда (который переметнулся на британскую сторону в сентябре прошлого года), с 1700 войск в Вирджинию, для набегов и укрепления Портсмута. |
Arnold's whole fleet at the Battle destroyed Enemy suffered great losses And must withdraw in Canada, having saved the revolution |
Хотя флот Арнольда был полностью разгромлен, потери врага были так велики, что ему пришлось отступить в Канаду, спасая революцию от страшного поражения. |
I just don't want you to think that I think that my dad dresses well, but he absolutely 100% dresses better than Arnold's dad. |
Я просто не хочу, чтобы ты думала, что я думаю, что мой отец одевается хорошо, но он на все 100% одевается лучше, чем отец Арнольда. |