| Can I just say, I am right there with you and arnold. | Ух-ты, должен заметить, я так тебя понимаю. и Арнольда. |
| I'm practically the embodiment of arnold's life philosophy. | Да я просто воплощение жизненной философии Арнольда. |
| You can play arnold's dad learning tolerance. | Изображая папу Арнольда, ты научишься толерантности. |
| I think it would be best if arnold wasn't here when I get back. | Думаю, будет лучше, если Арнольда здесь не будет, когда я вернусь. |
| Just remember, josh, It'd be weird for arnold knowing that you had ben In the back of your mind. | Для Арнольда был бы странно знать, что у тебя в мыслях есть Бен. |
| And I would sell that benedict arnold adam davies Into white slavery if we lived in a place that had a market for it. | И еще я бы продал этого бенедикта арнольда адама дэйвиса в белое рабство, если б у нас был такой рынок |
| I told you, I'm a friend of Arnold's. | Я же сказал, я друг Арнольда. |
| I think all the information in David Arnold's police record is phony. | Я думаю что вся информация записанная про Девида Арнольда фальшивая. |
| Have Garcia check on all of Arnold's prison correspondence And visitors for the last 4 years. | Пусть Гарсия проверит всю тюремную корреспонденцию Арнольда и его посетителей за последние 4 года. |
| The old Arnold's gone and somehow this time I don't think he'll be back. | Старого Арнольда нет и сейчас я думаю что он обязательно вернется. |
| No, it was a gift from Arnold. | Нет, это подарок от Арнольда. |
| Arnold's troop movements did not escape British notice. | Движения Арнольда не ускользнули от британского уведомления. |
| While the British assembled a navy to counteract Arnold's, Carleton dealt with matters in Montreal. | Когда британцы готовили флота для контратаки Арнольда, Карлтон занимался делами в Монреале. |
| The main reason for Arnold's appointment to this position was his provision of a donation to the Group on behalf of an anonymous benefactor. | Основной причиной назначения Арнольда на эту должность было предоставление ему пожертвования от имени анонимного благодетеля. |
| David Aaron Baker as Bill Fallon - Arnold Rothstein's lawyer. | Дэвид Аарон Бейкер- Билл Фэллон - адвокат Арнольда Ротштейна. |
| The singers were accompanied by the Royal Philharmonic Orchestra, led by Mike Dixon and with guest conductors Michel Legrand and David Arnold. | Певцы выступали в сопровождении Королевского филармонического оркестра под руководством Майка Диксона и дирижёров Мишель Леграна и Дэвида Арнольда. |
| General George Washington responded by sending the Marquis de Lafayette south with a small army to oppose Arnold. | Генерал Джордж Вашингтон ответил посылкой на юг против Арнольда маркиза де Лафайета с небольшой армией. |
| Cannon initially created short films for which Arnold was asked to write the music. | Кэннон сначала создал короткометражку, где он попросил Арнольда сочинить музыку. |
| The leaky boats spoiled more of the food, forcing Arnold to put everyone on half rations. | Протекание лодок испортили ещё больше пищи, заставив Арнольда урезать пайки наполовину. |
| Englishman George Emerson replaced Arnold as the Group's official photographer. | Англичанин Джордж Эмерсон заменил Арнольда официальным фотографом группы. |
| Later, from 1984 to 1987, further excavation was carried out by Dieter Arnold. | С 1984 по 1987 раскопки велись под руководством Арнольда Дитера. |
| He was the son of publisher Friedrich Arnold Brockhaus and brother-in-law to composer Richard Wagner. | Сын известного издателя Фридриха Арнольда Брокгауза и зять композитора Рихарда Вагнера. |
| Floer's first pivotal contribution was a solution of a special case of Arnold's conjecture on fixed points of a symplectomorphism. | Первым поворотным результатом Флоера было решение специального случая гипотезы Арнольда о неподвижных точках симплектоморфизма. |
| No doubt due to how things ended for poor old Arnold. | Из-за того, как все закончилось для бедного Арнольда. |
| Now, that is the gun you used to kill Arnold. | Тот самый пистолет, которым ты убила Арнольда. |