Английский - русский
Перевод слова Armstrong
Вариант перевода Армстронг

Примеры в контексте "Armstrong - Армстронг"

Примеры: Armstrong - Армстронг
People want to be religious, says scholar Karen Armstrong;we should help make religion a force for harmony. She asks the TEDcommunity to help build a Charter for Compassion - to restore theGolden Rule as the central global religious doctrine. Человек хочет быть религиозным, говорит исследовательницаКарен Армстронг, и мы должны сделать так, чтобы религия сталадвижущей силой гармонии в мире. Она просит сообщество TED оказатьпомощь в утверждении Устава Сострадания и в восстановлении ЗолотогоПравила в качестве глобальной религиозной доктрины.
The Armstrong Whitworth A.W. Whitley was one of three British twin-engined, front line medium bomber types that were in service with the Royal Air Force (RAF) at the outbreak of the Second World War. Армстронг Уитворт A.W. Уитли (англ. Armstrong Whitworth A.W. Whitley) - один из трёх британских двухмоторных средних бомбардировщиков, состоявших на вооружении Королевских ВВС к началу Второй мировой войны.
She is best known for playing Alison Simmons in the BBC school drama series Grange Hill from 2005 to 2008 and Katy Armstrong in the ITV soap opera Coronation Street from 2010 to 2015. Наиболее известными ролями актрисы являются: Элисон Симмонс в школьной драме ВВС Грендж Хиллruen, в котором снималась с 2005 по 2008 и Кэти Армстронг (англ.)русск. в мыльной опере ITV Coronation Street.
Even outside of Peckinpah's work, Armstrong became a tier-one character actor in his own right, appearing in dozens of films over his career, playing both villains and sympathetic characters. После работы с Пекинпом Армстронг стал актёром высшего эшелона и имел право выбирать роли, появляясь в десятках фильмов за свою карьеру, играя как негодяев, так и положительных персонажей.
The next day Armstrong stepped off the footpad of the lunar module and said his now famous words: "That's one small step for a man, one giant leap for mankind". На следующий день Армстронг вышел из лунохода, ступил на Луну и произнес свои ставшие знаменитыми слова: "Это маленький шаг для одного человека, но огромный прыжок для всего человечества".
At 12 noon, a Film Directors' Round-table will include a video appearance by Martin Scorsese and presentations by Gillian Armstrong, Olivier Assayas, Masato Harada, Sidney Lumet, Dariush Mehrjui and Giuseppe Tornatore. В 12 ч. 00 м. начнется встреча кинорежиссеров "за круглым столом", в ходе которой с помощью телемоста перед участниками выступит Мартин Скорцезе; выступят также Гиллиан Армстронг, Оливье Ассайяс, Масато Харада, Сидни Люмет, Дариуш Мерджуи и Джузеппе Торнаторе.
The Armstrong and the Drake were ambushed by a Klingon battle group and they took heavy casualties. "Армстронг" и "Дрейк" попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших.
New ambulance stations ($3 million) - Kashechewan, Garden River and Armstrong. оборудование новых центров скорой помощи (З млн. долл.) для служб первых наций - Кашечеван, Гарден Ривер и Армстронг.
The band did not release any details of the writing and recording process until October 2007, when Armstrong said in an interview with Rolling Stone that he had written "something like 45 songs". Группа не выпускала каких-либо подробностей записи вплоть до октября 2007, когда фронтмен группы Билли Джо Армстронг заявил в интервью журналу Rolling Stone, что он написал уже «что-то вроде 45 песен».
But it stood in jarring contrast to something Armstrong had said as we were eating - that he treasured the quality of life in his neighborhood. Но он резко контрастировал с тем, что Армстронг сказал, когда мы ели, что он ценит качество жизни в своём районе.
Abby Armstrong Nabs 13th District on Progressiv Platform And when she disappeared off the plane? [СТАТЬЯ: "Эбби Армстронг побеждает на выборах в 13 районе с прогрессивной платформой."]
Armstrong was promoted from a supervisory position in the Chicago post office following his experiments in 1864 with a converted route agent's car on runs between Chicago and Clinton, Iowa. Армстронг получил повышение, до этого занимая руководящую должность в почтовом отделении в Чикаго (штат Иллинойс), после его экспериментов с перестроенным почтовым вагоном по маршруту Чикаго - Клинтон (Айова) в 1864 году.
IRIN press report "WFP employee critically injured in landmine blast", 21 March 2000 Information provided by Jannie Armstrong, Reports Officer, WFP Rwanda and WFP Press release, 5 September 1998. Информация предоставлена сотрудницей по донесениям Джанни Армстронг, Отдел МПП в Руанде и пресс-релиз МПП за 5 сентября 1998 года.
After the Battle of Burnt Corn, U.S. Secretary of War John Armstrong notified General Thomas Pinckney, Commander of the 6th Military District, that the U.S. was prepared to take action against the Creek Confederacy. После битвы при Бурн-Корн военный министр США Джон Армстронг уведомил генерала Томаса Пинкни (англ.)русск., командира 6-го военного округа, что США готовы принять меры в отношении народа криков.
There, Jones and her two younger sisters Isobel (later Professor Isobel Armstrong, the literary critic) and Ursula (later an actress and a children's writer) spent a childhood left chiefly to their own devices. Там и прошло детство Джонс: она и две её младшие сестры Урсулла и Изобель (ставшая потом профессором Изобель Армстронг, литературным критиком) были предоставлены сами себе.
Even though last year's MVP and the East Team player Win Butler scored 22 points and 11 rebounds, his teammate Brandon Armstrong won the 2017 All-Star Celebrity Game MVP award with 16 points and 15 rebounds. Несмотря на то, что прошлогодний MVP Уин Батлер набрал 22 очка и 11 подборов, его товарищ по команде Брэндон Армстронг стал MVP этого матча с 16 очками и 15 подборами.
Mr. Armstrong, you should know that Candice is a person of interest in the Beau Randolph case. What? Мистер Армстронг, вы должны знать, что Кэндис может быть причастна к делу Бо Рандольфа
Bassist Mike Dirnt has stated that the famous bass line intro to this song was written one night while he was high on LSD, and what remains on the album is what he and lead singer Billie Joe Armstrong could recall in the morning. Басист Майк Дёрнт сказал, что знаменитая бас-партия в начале песни была написана за одну ночь, когда он был под действием ЛСД и то, что можно услышать на альбоме - лишь то, что он и главный вокалист Билли Джо Армстронг могли вспомнить утром.
They replied with at least fourteen designs, six from Vickers (December 1913 through March 1914) and eight from Armstrong (February 1914). На рассмотрение были представлены 14 проектов: шесть фирмы «Виккерс» (декабрь 1913 года - март 1914) и восемь фирмы «Армстронг» (февраль 1914 года).
Karen Armstrong has told what I think is an iconic story of giving a speech in Holland and, after the fact, the word "compassion" was translated as "pity." Карен Армстронг рассказала историю из разряда культовых о том случае, когда она выступала в Голландии, и после ее выступления слово "сострадание" было переведено как жалость.
If it's done at a decibel level... rivaling Louis Armstrong blowing a high "C," then yes, I object. Ну, если ты это делаешь, как Луис Армстронг, когда он берет свою самую высокую ноту, то да, я имею кое-что против!
On July 21st, 1969, Buzz Aldrin climbed out of Apollo 11's lunar module and descended onto the Sea of Tranquility. Armstrong and Aldrin were alone, but their presence on the moon's gray surface was the culmination of a convulsive, collective effort. 21 июля 1969 года Базз Олдрин выбрался из лунного модуля корабля «Аполлон-11» и спустился к Морю Спокойствия. Армстронг и Олдрин были одни, но их присутствие на серой поверхности Луны являло собой конвульсивное, совместное усилие.
The Chairman informed GRPE Armstrong, Chairperson of the Off-Cycle emissions working group, was departing at her own request for an early retirement at the end of 2003 and Mr. G. Sturdza have decided to take their merited retirement. Председатель проинформировал GRPE о том, что председатель рабочей группы по выбросам вне цикла испытаний г-жа Джейн Армстронг по собственному желанию выходит на пенсию досрочно в конце 2003 года. GRPE отметила, что г-н Беренс и г-н Г. Стурдза также решили уйти на заслуженный отдых.
Armstrong later wrote that "by the fourth cycle [of chemotherapy], I was in the fetal position, retching around the clock." Армстронг позже написал, что "к четвертому циклу [химиотерапии] я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой".
An Internet biography states that "with the same fierce focus he brings to competition," Armstrong "tackled his illness and won." Интернет-биография заявляет, что "с тем же неистовым рвением, с которым он участвует в соревнованиях," Армстронг "взялся за свою болезнь и победил".