The United Press gave Armstrong only the third and the eleventh. |
Пресса дала Армстронгу только третий и одиннадцатый раунды. |
Now we'd better pay a visit to David Armstrong. |
А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу. |
The album thanks Billie Joe Armstrong and his band Green Day. |
Альбом содержит благодарность Билли Джо Армстронгу и его группе Green Day. |
The Associated Press gave Zivic nine rounds with Armstrong six. |
Associated Press дали Зивику девять раундов, а Армстронгу - шесть. |
AS LOUIS ARMSTRONG: Yes, hello, Marvin. |
Подражая Луи Армстронгу: Да, привет, Марвин. |
The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. |
Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
Daniel, did you tell detective Armstrong that people would die if you didn't get to talk to koepfer? |
Дэниел, ты сказал детективу Армстронгу, что погибнут люди, если ты не поговоришь с Кэпфером? |
Which you tracked back to Armstrong. |
Что привело обратно к Армстронгу. |
Why the hell would Armstrong do that? |
Какого чёрта Армстронгу так делать? |
And call Dr. Armstrong... |
И позвони доктору Армстронгу... |
He ranked second place out of eight athletes, falling behind heat leader Aaron Armstrong of Trinidad and Tobago by 0.01 seconds and placing ahead of Canada's Jared Connaughton by 0.02 seconds. |
Он занял второе место среди восьми участников забега, проиграв представителю Тринидада и Тобаго Аарону Армстронгу лишь 0.01 секунды и опередив канадца Джареда Коннотона на 0.02 секунды. |
But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? |
Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
Wild Bill gives Jackson and Armstrong permission to rescue a girl named Alicia Sanborn (Michelle Botes) after she is taken by local thugs after crashing the ball upon seeing that The Lion was there. |
Дикий Билл даёт разрешение Джексону и Армстронгу, чтобы спасти девушку по имени Алисия Санборн после того, как она была взята местными бандитами после аварии на балу, где в то время находился Лео. |
But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? |
Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |