| In 1978, Armstrong was elected to the United States Senate, defeating Democratic incumbent Floyd K. Haskell. | В 1978 году Армстронг был избран в Сенат Соединенных Штатов, победив действующего демократа Флойда К. Хаскелла. |
| McAlpine also worked with another great Australian filmmaker, Gillian Armstrong, in My Brilliant Career. | Макальпин также работал с другим великим австралийским кинематографистом, Джиллиан Армстронг, в фильме «Моя бриллиантовая карьера». |
| It kept yelling, "Mrs. Armstrong, Mrs. Armstrong!" | Продолжал орать: "Миссис Армстронг! Миссис Армстронг!" |
| Armstrong was unauthorized absence? | Армстронг незаконно отсутствовал на службе? |
| Armstrong returned to England in August 1985, signing for West Bromwich Albion on a free transfer. | Армстронг вернулся в Англию в августе 1985 года, подписав контракт с «Вест Бромвич Альбион» на правах свободного агента. |
| Get me Armstrong and Friday over at pit two right away. | Пришлите сюда Армстронга и Пятницу в игровой зал. |
| It's a dead ringer for Captain Armstrong's suit! | Это точная копия костюма капитана Армстронга! |
| He is the godfather of lead singer/guitarist of Green Day, Billie Joe Armstrong's kids. | Играл в группах The Lookouts, Samiam.Является крестным отцом детей певца и гитариста группы Green Day Билли Джо Армстронга. |
| He had a Dixieland jazz band when we were growing up, and he would always cover Louis Armstrong tunes. | Когда мы росли, он также играл в джаз-группе «Dixieland», и они часто импровизировали мелодии Луи Армстронга. |
| On 19 October, south of modern Churubusco, Indiana, Harmar sent out a scouting party under Colonel Hardin, consisting of 180 militia, a troop of cavalry under Major James Fontaine, and 30 regulars under Captain John Armstrong. | 19 Октября в районе современного Чурубуско в Индиане полковник Хардин возглавил разведывательную партию из 180 ополченцев, отряда конницы майора Джеймса Фонтэйна и 30 регулярных солдат капитана Джона Армстронга. |
| I'm with a friend, Jake Armstrong. | Я с другом, Джейком Армстронгом. |
| Along with William George Armstrong, he can be considered one of the two fathers of hydraulic engineering. | Наряду с Уильямом Армстронгом, его можно считать одним из основателей гидротехники. |
| The bout was part of an elimination match to determine who would face Henry Armstrong for his world welterweight title. | Этот бой был проведен для того, чтобы определить кто встретится с Генри Армстронгом в бою за титул чемпиона мира в полусреднем весе. |
| The legendary Lionel Hampton, who was playing along with Louis Armstrong and Ella Fitzgerald, said about ManSound: "They really sing!" Over the years, ManSound has taken part in more than 60 festivals in 15 countries at 3 continents. | Легендарный Лайонел Хэмптон, игравший с Луи Армстронгом и Эллой Фицджеральд, сказал о ManSound: "Они по-настоящему поют!" За эти годы группа участвовала в более, чем 60 фестивалях в 15 странах на 3 континентах. |
| In 1869, the Railway Mail Service (RMS), headed by George B. Armstrong, was officially inaugurated to handle the transportation and sorting of mail aboard trains. | В 1869 году была учреждена Железнодорожная почтовая служба США, во главе с Джорджем Армстронгом (George B. Armstrong), для перевозки и сортировки почты в поездах. |
| The Associated Press gave Zivic nine rounds with Armstrong six. | Associated Press дали Зивику девять раундов, а Армстронгу - шесть. |
| The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. | Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
| Which you tracked back to Armstrong. | Что привело обратно к Армстронгу. |
| Why the hell would Armstrong do that? | Какого чёрта Армстронгу так делать? |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. | Каждые две минуты в Луи Армстронге садятся самолеты. |
| They pick up Wild Bill from the ball and make up a story about Armstrong disappearing to avoid being questioned by Singh. | Они забирают Дикого Билла с бала, составляют рассказ об Армстронге и, чтобы избежать допроса Сингха, исчезают. |
| Any mention of Luke Armstrong? | Нет упоминаний о Люке Армстронге? |
| What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
| From 2001, Christy began to send in song parodies and bits about staffers Robin Quivers and K.C. Armstrong. | С 2001 года Кристи начал посылать пародии и мелодии о радиоведущих Робин Квиверс и Кайле Кейси Армстронге. |
| Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
| Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
| Armstrong strives to achieve the highest standards of integrity for every online visitor. | Armstrong стремится предоставить каждому посетителю своего Интернет-сайта полный спектр услуг высочайшего стандарта. |
| After marrying in 1904 he joined Armstrong Whitworth who took over production of the Wilson-Pilcher car. | После своей женитьбы в 1904 году, Вильсон объединился с Уильямом Армстронгом, и они создали автомобильную фирму Armstrong Whitworth производившую автомобили Wilson-Pilcher. |
| In 1911 the company was renamed Vickers Ltd, and in 1927 became Vickers Armstrongs Ltd after a merger with Armstrong Whitworth, whose shipyard at High Walker on the River Tyne became the "Naval Yard". | В 1911 году компания была переименована Vickers Ltd, а в 1927 году стала Vickers Armstrongs Ltd после слияния с Armstrong Whitworth, чьи верфи High Walker на реке Тайн стали «военно-морской верфью». |
| On 22 January 1948 she was sold to Thos W Ward and scrapped following 27 March 1948 in the Vickers Armstrong shipyard in Barrow-in-Furness. | 22 января 1948 корабль был продан компании T.W.Ward и 27 марта 1948 был разобран на стапелях верфи «Vickers Armstrong». |
| In 1882 the company merged with the shipbuilding firm of Charles Mitchell to form Armstrong, Mitchell & Company. | В 1882 году компания объединилась с судостроительной фирмой Чарльза Митчелла и была названа Sir WG Armstrong Mitchell & Company. |