| You do not keep secrets from me, Will Armstrong. | Не таи секреты, Уилл Армстронг. |
| In 1999, less than three years after his diagnosis, Armstrong won his first Tour de France. | В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс. |
| (Mr. Armstrong, New Zealand) | (Г-н Армстронг, Новая Зеландия) |
| Andrei Mikhnevich was initially awarded the bronze medal but he was later disqualified for doping and the medal was awarded to 4th-place finisher Dylan Armstrong. | По итогам соревнований Андрей Михневич завоевал бронзовую медаль, однако позднее он был дисквалифицирован за употребление допинга, и бронзовым медалистом стал Дилан Армстронг. |
| In the middle of the song, lead singer Billie Joe Armstrong included the anti-Trump chant "No Trump, no KKK, no fascist USA!" | В середине песни, вокалист Билли Джо Армстронг включал скандирование против Трампа «Нет Трампу, нет ККК, нет фашистам США!» |
| Paid for his game using Corporal Armstrong's credit card. | Заплатившего за свою игру кредиткой капрала Армстронга. |
| He served as best man for Jenna Jameson and Brad Armstrong's wedding in 1996. | Был шафером на свадьбе Дженны Джеймсон и Брэда Армстронга в 1996 году. |
| More worrisome is the adoption of the same reasoning by those who hear Armstrong's story. | Больше всего беспокоит то, что те, кто слышат историю Армстронга, перенимают те же самые рассуждения. |
| By the ninth, Armstrong's left eye was a slit, and his right nearly as swollen, allowing Zivic to easily dance away when Armstrong attempted to mount a desperate clumsy attempt at a knockout in the final round. | К девятому, левый глаз Армстронга был почти закрыт, а правый распух, что позволяло Зивику легко двигаться, когда Армстронг попытался предпринять отчаянную неуклюжую попытку нокаутировать его в последнем раунде. |
| Although the forces of Chōshū and Satsuma were outnumbered, they were fully modernized with Armstrong howitzers, Minié rifles and one Gatling gun. | Хотя силы Тёсю и Сацума были малочисленны, они были полностью модернизированы и вооружены гаубицами Армстронга, винтовками Минье и одним пулемётом Гатлинга. |
| So you were going to talk to Mr. Armstrong. | Так вы собирались поговорить с мистером Армстронгом. |
| The radio-only single, "She", was written by Armstrong about a former girlfriend who showed him a feminist poem with an identical title. | Радио сингл «She», был написан Армстронгом о бывшей подруге, которая показала ему феминистскую поэму с идентичным названием. |
| If Philip had the gun before now, he would have taken it with you when you went after Armstrong, wouldn't he? | Если бы у Филипа до сих пор был пистолет, он бы взял его с собою, когда вы последовали за Армстронгом, не так ли? |
| Turns out the watch was first purchased in 1933 by a Steven Armstrong... | Оказывается, впервые часы были приобретены в 1933 Стивеном Армстронгом, они достались его жене, как свадебный подарок. |
| Oberst formed the rock band Commander Venus in 1994 with Tim Kasher, Ben Armstrong, and Robb Nansel. | Оберст основал в 1994 группу Commander Venus вместе с Тимом Кэшером (Tim Kasher), Тоддом Бойлером (Todd Baechle), Бенном Армстронгом (Ben Armstrong) и Роббом Нэнселом (Robb Nansel). |
| The United Press gave Armstrong only the third and the eleventh. | Пресса дала Армстронгу только третий и одиннадцатый раунды. |
| The album thanks Billie Joe Armstrong and his band Green Day. | Альбом содержит благодарность Билли Джо Армстронгу и его группе Green Day. |
| Which you tracked back to Armstrong. | Что привело обратно к Армстронгу. |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. | Каждые две минуты в Луи Армстронге садятся самолеты. |
| Stop going on about Armstrong, play properly. | Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
| Any mention of Luke Armstrong? | Нет упоминаний о Люке Армстронге? |
| What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
| From 2001, Christy began to send in song parodies and bits about staffers Robin Quivers and K.C. Armstrong. | С 2001 года Кристи начал посылать пародии и мелодии о радиоведущих Робин Квиверс и Кайле Кейси Армстронге. |
| Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
| Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
| In 2006 Armstrong won the "Branch Best" award in the "Best Product in terms of Quality" category for DLW Linoleum. | В 2006 г. линолеум DLW Armstrong завоевал награду «Лучшая компания отрасли» по категории «Лучший продукт с точки зрения качества». |
| Armstrong may store "referrer" information for a limited period of time prior to deleting this information. | Armstrong может хранить «электронную» информацию в течение ограниченного времени, после чего удаляет ее. |
| IP address information is used only to improve the service of the Armstrong site, and is then discarded at the end of each session on our site. | Информация, связанная с IP-адресами используется только для улучшения сервисов сайта Armstrong, а затем в конце каждой сессии стирается. |
| A Cuban entity in the basic industry sector solicited a bid from the United States company Armstrong Equipment with a view to acquiring a micronizing mill or grinder module, which are extremely useful in mining operations. | Одна из кубинских компаний, относящихся к основным отраслям промышленности, запросила у американской компании "Armstrong Equipment" предложение о поставке микроразмельчителя или размельчительного модуля, который является весьма полезным в горном деле. |
| In 1882 the company merged with the shipbuilding firm of Charles Mitchell to form Armstrong, Mitchell & Company. | В 1882 году компания объединилась с судостроительной фирмой Чарльза Митчелла и была названа Sir WG Armstrong Mitchell & Company. |