| The next day, Armstrong announced that Bruyneel would take over Team RadioShack in 2010. | На следующий день Армстронг объявил, что Брёйнел возглавит Тёам RadioShack в 2010 году. |
| But contrary to my wildest dreams, I'm not Han Solo, this is not a lightsaber, and Mr. Armstrong is not a Tauntaun. | Но вопреки моим самым смелым мечтам, я не Хан Соло, это не световой меч, и мистер Армстронг - не Тантан. |
| Karen Armstrong has told what I think is an iconic story of giving a speech in Holland and, after the fact, the word "compassion" was translated as "pity." | Карен Армстронг рассказала историю из разряда культовых о том случае, когда она выступала в Голландии, и после ее выступления слово "сострадание" было переведено как жалость. |
| ! - His name is Jack Armstrong. | Его зовут Джек Армстронг. |
| But the doctors made no bones about what Armstrong was to receive: extremely caustic drugs that would make him sick as a dog. | Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг: чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака. |
| Paid for his game using Corporal Armstrong's credit card. | Заплатившего за свою игру кредиткой капрала Армстронга. |
| In New Orleans, the airport is called Louis Armstrong International. | В Новом Орлеане есть международный аэропорт Луи Армстронга. |
| But Armstrong's legacy is about more than data. | Но наследие Армстронга - это больше, чем данные. |
| We must assume that word will reach Paris tonight, reaching Sir Thomas Armstrong in the morning and with him to London the next day. | К ночи вести достигнут Парижа, к утру - сэра Томаса Армстронга, а на следующий день - Лондона. |
| So, I think the message I take, from what I read from the book, from what Armstrong said, and from all these people, is that these are neighborhoods. | Отрывок из моей книги, рассказы Армстронга и всех этих людей говорят: это - городские районы. |
| According to Zivic's account, the first bout with Armstrong included questionable tactics and fouls. | Согласно словам Зивика, первый бой с Армстронгом включал сомнительную тактику и фолы. |
| Then I saw a picture with Armstrong and he was playing trombone. | Потом я увидел фотографию с Армстронгом. И он играл на тромбоне. |
| The project is being overseen by Baker; the television series concept was developed by Australian writers Shane Krause and Shayne Armstrong, in association with Baker and Paul Tams. | Проектом руководит Бейкер; концепция сериала была разработана австралийскими авторами Шейном Краузом и Шейном Армстронгом в сотрудничестве с Бейкером и Полом Тамсом. |
| Costume design was done by Brad Armstrong. | Дизайн костюмов выполнен Брэдом Армстронгом. |
| It was founded in 1995 by Bill Armstrong and Joe Sib. | Лейбл основан в 1995 году Джо Сибом (Joe Sib) и Биллом Армстронгом (Bill Armstrong). |
| The United Press gave Armstrong only the third and the eleventh. | Пресса дала Армстронгу только третий и одиннадцатый раунды. |
| The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. | Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
| Daniel, did you tell detective Armstrong that people would die if you didn't get to talk to koepfer? | Дэниел, ты сказал детективу Армстронгу, что погибнут люди, если ты не поговоришь с Кэпфером? |
| Why the hell would Armstrong do that? | Какого чёрта Армстронгу так делать? |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. | Каждые две минуты в Луи Армстронге садятся самолеты. |
| Stop going on about Armstrong, play properly. | Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
| Any mention of Luke Armstrong? | Нет упоминаний о Люке Армстронге? |
| What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
| From 2001, Christy began to send in song parodies and bits about staffers Robin Quivers and K.C. Armstrong. | С 2001 года Кристи начал посылать пародии и мелодии о радиоведущих Робин Квиверс и Кайле Кейси Армстронге. |
| Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
| Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
| If you have any questions or comments about Armstrong's Privacy Policy, please contact us here. | Если у вас есть вопросы или замечания по политике конфиденциальности Armstrong, обращайтесь к нам. |
| Canada's Dylan Armstrong finally gets 2008 Beijing Olympics bronze medal after doping DQ | Toronto Star. | Canada's Dylan Armstrong finally gets 2008 Beijing Olympics bronze medal after doping DQ | Toronto Star Мировые и Олимпийские рекорды на официальном сайте МОК (неопр.). |
| In 2001, director Paula Kelly made a documentary on Helen's life titled "The Notorious Mrs. Armstrong". | В 2001 году был снял документальный фильм о её жизни «The Notorious Mrs. Armstrong». |
| In 2006 Armstrong won the "Branch Best" award in the "Best Product in terms of Quality" category for DLW Linoleum. | В 2006 г. линолеум DLW Armstrong завоевал награду «Лучшая компания отрасли» по категории «Лучший продукт с точки зрения качества». |
| On the front desk of the Hotel Armstrong Paris a 'bureau de change' service is available around the clock as well as individual safety deposit boxes for your valuables. | А la rйception de l'Hotel Armstrong Paris se trouvent un service de change 24h/24 et des coffres forts individuels. |