| Maj. Armstrong, we have come to greet you. | Майор Армстронг, мы пришли встретить вас. |
| RAMC, I presume, Dr Armstrong? | КАМК, я полагаю, доктор Армстронг? |
| When Kaberle was traded to the Boston Bruins in February 2011, Schenn was briefly named an alternate captain in his place, until Colby Armstrong returned to the line-up after an injury. | Когда в феврале 2011 года Каберле был продан в «Бостон Брюинз», Шенн был временно назначен ассистентом капитана, пока после травмы в состав не вернулся Колби Армстронг. |
| I bet Jannie Armstrong doesn't get a wink of sleep tonight. | Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью. |
| Andrei Mikhnevich was initially awarded the bronze medal but he was later disqualified for doping and the medal was awarded to 4th-place finisher Dylan Armstrong. | По итогам соревнований Андрей Михневич завоевал бронзовую медаль, однако позднее он был дисквалифицирован за употребление допинга, и бронзовым медалистом стал Дилан Армстронг. |
| However, when the promised travel subsidy was withdrawn, Armstrong's troupe couldn't afford to participate. | Однако, когда обещанная субсидия была забрана, труппа Армстронга не могла позволить себе участвовать. |
| Still, at times, Armstrong seems to slip into the sort of language he wishes to avoid. | И все же время от времени у Армстронга, кажется, незаметно проскальзывает то, что он старается избежать. |
| On the night of the 2001 draft, the Nets traded the rights to their first-round selection (Eddie Griffin) to the Houston Rockets for Richard Jefferson, Jason Collins and Brandon Armstrong, and selected Brian Scalabrine in the second round. | Ночью перед драфтом 2001 года они обменяли права на свой выбор в первом раунде (Эдди Гриффин) в «Хьюстон Рокетс» за Ричарда Джефферсона, Джейсона Коллинза и Брэндона Армстронга, и выбрали во втором раунде Брайана Скалабрини. |
| On 19 October, south of modern Churubusco, Indiana, Harmar sent out a scouting party under Colonel Hardin, consisting of 180 militia, a troop of cavalry under Major James Fontaine, and 30 regulars under Captain John Armstrong. | 19 Октября в районе современного Чурубуско в Индиане полковник Хардин возглавил разведывательную партию из 180 ополченцев, отряда конницы майора Джеймса Фонтэйна и 30 регулярных солдат капитана Джона Армстронга. |
| The former Chilean ship-the largest vessel built by Armstrong up to that time-was completed on 30 September 1915, commissioned into the Royal Navy on 15 October, and served in that navy in the First World War. | Бывший чилийский дредноут - на тот момент крупнейший корабль, построенный на верфи Армстронга, - завершили постройкой 30 сентября 1915 года, а 15 октября включили в состав Королевского флота, где он и служил всю войну. |
| According to Zivic's account, the first bout with Armstrong included questionable tactics and fouls. | Согласно словам Зивика, первый бой с Армстронгом включал сомнительную тактику и фолы. |
| You promised to leave if I spoke to Mr. Armstrong. | Вы же обещали уйти, если я поговорю с мистером Армстронгом. |
| Then I saw a picture with Armstrong and he was playing trombone. | Потом я увидел фотографию с Армстронгом. И он играл на тромбоне. |
| The radio-only single, "She", was written by Armstrong about a former girlfriend who showed him a feminist poem with an identical title. | Радио сингл «She», был написан Армстронгом о бывшей подруге, которая показала ему феминистскую поэму с идентичным названием. |
| Dodds recorded with Louis Armstrong, Jelly Roll Morton, Art Hodes, and his brother Johnny Dodds. | Додс записывался с Луи Армстронгом, Джелли Ролл Мортоном и своим братом Джонни Додсом. |
| The United Press gave Armstrong only the third and the eleventh. | Пресса дала Армстронгу только третий и одиннадцатый раунды. |
| The album thanks Billie Joe Armstrong and his band Green Day. | Альбом содержит благодарность Билли Джо Армстронгу и его группе Green Day. |
| AS LOUIS ARMSTRONG: Yes, hello, Marvin. | Подражая Луи Армстронгу: Да, привет, Марвин. |
| Daniel, did you tell detective Armstrong that people would die if you didn't get to talk to koepfer? | Дэниел, ты сказал детективу Армстронгу, что погибнут люди, если ты не поговоришь с Кэпфером? |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. | Каждые две минуты в Луи Армстронге садятся самолеты. |
| Stop going on about Armstrong, play properly. | Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
| Any mention of Luke Armstrong? | Нет упоминаний о Люке Армстронге? |
| What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
| From 2001, Christy began to send in song parodies and bits about staffers Robin Quivers and K.C. Armstrong. | С 2001 года Кристи начал посылать пародии и мелодии о радиоведущих Робин Квиверс и Кайле Кейси Армстронге. |
| Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
| Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
| After marrying in 1904 he joined Armstrong Whitworth who took over production of the Wilson-Pilcher car. | После своей женитьбы в 1904 году, Вильсон объединился с Уильямом Армстронгом, и они создали автомобильную фирму Armstrong Whitworth производившую автомобили Wilson-Pilcher. |
| All lyrics are written by Billie Joe Armstrong, all music is written by Green Day. | Все тексты написаны Billie Joe Armstrong, вся музыка написана Green Day. |
| SOE's first aircraft were two Armstrong Whitworth Whitleys belonging to 419 Flight RAF, which was formed in September 1940. | Первыми самолётами, поступившими на вооружение УСО, стали два бомбардировщика Armstrong Whitworth Whitley из 419-го крыла королевских ВВС, образованного в сентябре 1940 года. |
| On 22 January 1948 she was sold to Thos W Ward and scrapped following 27 March 1948 in the Vickers Armstrong shipyard in Barrow-in-Furness. | 22 января 1948 корабль был продан компании T.W.Ward и 27 марта 1948 был разобран на стапелях верфи «Vickers Armstrong». |
| Edwin H. Armstrong installed an FM-broadcasting station on the top of Mount Washington in 1937. | Эдвин Эйч Армстронг (англ. Edwin H. Armstrong) в 1937 году установил FM-передатчик на вершине горы Вашингтон. |