| Russell Armstrong, Real Housewives of Beverly Hills, suicide victim. | Рассел Армстронг, "Настоящие домохозяйки из Беверли-Хилз", покончил с собой. |
| Will Neil and Armstrong become big like this turtle one day? | А Нил и Армстронг станут такими же большими, как эта черепаха? |
| Jackson and Armstrong (along with Charlie) follow them into the Blind Beggar's Bar and fight the local gang and escape. | Джексон и Армстронг (вместе с Чарли) следуют за ними в бар «Слепой нищий», дерутся с местной бандой и убегают. |
| (Kotler, Burton, Deans, Brown, & Armstrong, 2013). | (Котлер, Бертон, Динс, Браун, & Армстронг, 2013). |
| Get out of there, Armstrong! | Уходите отсюда, Армстронг! |
| However, when the promised travel subsidy was withdrawn, Armstrong's troupe couldn't afford to participate. | Однако, когда обещанная субсидия была забрана, труппа Армстронга не могла позволить себе участвовать. |
| She also opened Armstrong's mystery envelope. | Она также открыла таинственный конверт Армстронга. |
| Armstrong's third marriage, to Jessica Drake, began in 2006. | Третий брак Армстронга, с Джессикой Дрейк, начался в 2006 году. |
| She ever teach Luke Armstrong? | Она когда-либо учила Люка Армстронга? |
| He is the godfather of lead singer/guitarist of Green Day, Billie Joe Armstrong's kids. | Играл в группах The Lookouts, Samiam.Является крестным отцом детей певца и гитариста группы Green Day Билли Джо Армстронга. |
| It was written by Tim Armstrong and Pink and features a prominent guitar riff. | Она была написана Тимом Армстронгом и Pink с выдающимся гитарным риффом. |
| Hampton performed with Louis Armstrong and Italian singer Lara Saint Paul at the 1968 Sanremo Music Festival in Italy. | Хэмптон записывался с Луи Армстронгом и с итальянской певицей Лорой Сэинт Пол в 1968 году на музыкальном фестивале в Сан-Ремо Италии. |
| And now I believe you served together in the army, alongside the Colonel Armstrong. | И теперь я понял, что вы вместе служили в армии вместе с полковником Армстронгом. |
| But go after Armstrong without hard evidence, and this is my expert legal advice, you'd be making things a lot worse for your boss. | Но, следя за Армстронгом без веских доказательств, и это мой профессиональный совет, вы можете сделать всё только намного хуже для своего босса. |
| Turns out the watch was first purchased in 1933 by a Steven Armstrong... | Оказывается, впервые часы были приобретены в 1933 Стивеном Армстронгом, они достались его жене, как свадебный подарок. |
| Now we'd better pay a visit to David Armstrong. | А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу. |
| AS LOUIS ARMSTRONG: Yes, hello, Marvin. | Подражая Луи Армстронгу: Да, привет, Марвин. |
| The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. | Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| Stop going on about Armstrong, play properly. | Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
| They pick up Wild Bill from the ball and make up a story about Armstrong disappearing to avoid being questioned by Singh. | Они забирают Дикого Билла с бала, составляют рассказ об Армстронге и, чтобы избежать допроса Сингха, исчезают. |
| Any mention of Luke Armstrong? | Нет упоминаний о Люке Армстронге? |
| What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
| From 2001, Christy began to send in song parodies and bits about staffers Robin Quivers and K.C. Armstrong. | С 2001 года Кристи начал посылать пародии и мелодии о радиоведущих Робин Квиверс и Кайле Кейси Армстронге. |
| Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
| Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
| Furthermore, the orders specified that at least one Armstrong breech-loading rifled cannon be acquired for each vessel. | Кроме того, в приказах указывалось, что для каждого судна должна быть приобретена по крайней мере одна нарезная пушка с боеголовками Armstrong. |
| SOE's first aircraft were two Armstrong Whitworth Whitleys belonging to 419 Flight RAF, which was formed in September 1940. | Первыми самолётами, поступившими на вооружение УСО, стали два бомбардировщика Armstrong Whitworth Whitley из 419-го крыла королевских ВВС, образованного в сентябре 1940 года. |
| In 1882 the company merged with the shipbuilding firm of Charles Mitchell to form Armstrong, Mitchell & Company. | В 1882 году компания объединилась с судостроительной фирмой Чарльза Митчелла и была названа Sir WG Armstrong Mitchell & Company. |
| The Armstrong portfolio is an easy way to keep track of the Armstrong products you like. | Портфолио Armstrong - удобный способ быть в курсе нужной вам продукции компании. |
| The Armstrong Siddeley Deerhound was a large aero engine developed by Armstrong Siddeley between 1935 and 1941. | Armstrong Siddeley Deerhound - британский авиационный трёхрядный 21-цилиндровый звездообразный двигатель, разрабатывавшийся в период между 1935 и 1941 годами. |