| Armstrong Cabinets is no longer owned by Armstrong World Industries. | «Армстронг Билдинг Продактс» - завод по производству подвесных потолочных систем компании Armstrong World Industries. |
| Armstrong refused to report for training, and Thomas promptly traded him to the Golden State Warriors for power forwards Carlos Rogers and Victor Alexander. | Однако Армстронг отказался прибыть на тренировку, поэтому Томас обменял его в «Голден Стэйт Уорриорз» на двух тяжёлых форвардов, Карлоса Роджерса и Виктора Александера. |
| Someone around this table has got their score exactly right according to our scoring computer and that person is Alexander Armstrong with minus seven. | Кто-то за этим столом посчитал свои очки в точности так же, как это сделал наш компьютер. и этот человек Александр Армстронг со счетом "минус семь" |
| Armstrong's got a point. | Армстронг попал в точку. |
| Armstrong took two basic designs, one with eight and the other with ten 15-inch guns, and varied their speed and firing. | Фирма «Армстронг» взяла два базовых проекта - с восемью или десятью 15-дюймовыми орудиями - и на их основе предложила несколько вариантов, различавшихся скоростью и вооружением. |
| But Armstrong's legacy is about more than data. | Но наследие Армстронга - это больше, чем данные. |
| Commander Armstrong's left boot hit the lunar surface at precisely 2:56 Coordinated Universal Time. | Левый ботинок офицера Армстронга коснулся поверхности Луны ровно в 2:56 по всемирному времени. |
| Well, you gave in just in time because, I was about to transition out of baby talk and into my Louis Armstrong voice, and that, my friend, is a whole lot worse than baby talk. | Ты дал его вовремя, я как раз собиралась перейти от сюсюканья к голосу Луи Армстронга, а это, дружок, намного хуже. |
| Louis Armstrong, managed by Joe Glazer who had to pair up with the mob, feel me? | Менеджером Луи Армстронга был Джо Глейзер, а тот был тесно связан с мафией. |
| Everything. In no less than 1,000 pages of evidence and testimony, including lab tests and sworn statements by Armstrong's team-mates, the 41-year-old icon is painted as both a user and a supplier for the team of performance enhancing drugs. | во всём... (Тысяча страниц показаний и доказательств, включая тесты и показания под присягой бывших товарищей по-команде Армстронга, рисует этого 41-летнего идола - как потребителя и распростанителя допинга. |
| Along with William George Armstrong, he can be considered one of the two fathers of hydraulic engineering. | Наряду с Уильямом Армстронгом, его можно считать одним из основателей гидротехники. |
| It was written by Tim Armstrong and Pink and features a prominent guitar riff. | Она была написана Тимом Армстронгом и Pink с выдающимся гитарным риффом. |
| Hampton performed with Louis Armstrong and Italian singer Lara Saint Paul at the 1968 Sanremo Music Festival in Italy. | Хэмптон записывался с Луи Армстронгом и с итальянской певицей Лорой Сэинт Пол в 1968 году на музыкальном фестивале в Сан-Ремо Италии. |
| After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. | Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера. |
| Costume design was done by Brad Armstrong. | Дизайн костюмов выполнен Брэдом Армстронгом. |
| The album thanks Billie Joe Armstrong and his band Green Day. | Альбом содержит благодарность Билли Джо Армстронгу и его группе Green Day. |
| The Associated Press gave Zivic nine rounds with Armstrong six. | Associated Press дали Зивику девять раундов, а Армстронгу - шесть. |
| Why the hell would Armstrong do that? | Какого чёрта Армстронгу так делать? |
| Wild Bill gives Jackson and Armstrong permission to rescue a girl named Alicia Sanborn (Michelle Botes) after she is taken by local thugs after crashing the ball upon seeing that The Lion was there. | Дикий Билл даёт разрешение Джексону и Армстронгу, чтобы спасти девушку по имени Алисия Санборн после того, как она была взята местными бандитами после аварии на балу, где в то время находился Лео. |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. | Каждые две минуты в Луи Армстронге садятся самолеты. |
| Stop going on about Armstrong, play properly. | Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
| They pick up Wild Bill from the ball and make up a story about Armstrong disappearing to avoid being questioned by Singh. | Они забирают Дикого Билла с бала, составляют рассказ об Армстронге и, чтобы избежать допроса Сингха, исчезают. |
| Any mention of Luke Armstrong? | Нет упоминаний о Люке Армстронге? |
| What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
| Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
| Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
| Armstrong strives to achieve the highest standards of integrity for every online visitor. | Armstrong стремится предоставить каждому посетителю своего Интернет-сайта полный спектр услуг высочайшего стандарта. |
| A "referrer" is information the Web browser passes along to Armstrong's Web server that references the URL from which you came. | «Электронная информация» - информация, которую веб-браузер пересылает на веб-сервер Armstrong и которая характеризует URL (адрес машины в сети), с которого она поступила. |
| The company expanded into the manufacture of cars and trucks in 1902, and created an "aerial department" in 1913, which became the Armstrong Whitworth Aircraft subsidiary in 1920. | В 1902 году были произведены первые автомобили, а в 1912 году - создано «воздушное отделение», в 1920 году ставшее филиалом Armstrong Whitworth Aircraft. |
| Armstrong also collects information through "referrers" and various environmental variables. | Armstrong также собирает «электронную» информацию и информацию, снятую с работающих устройств. |
| By requesting information you consent to Armstrong processing information about you. We will store the information for the provision of services, administration and analysis of sales data. | Я подтвержаю свое согласие на использование предоставленой информации Armstrong для предоставления сервисной поддержки и анализа данных. |