Mr. Allen, I'm Inspector Bill Armstrong. | Мистер Аллен, я инспектор Армстронг. |
Miss Armstrong, you should return to your quarters. | Мисс Армстронг, вернитесь в свою каюту. |
It kept yelling, "Mrs. Armstrong, Mrs. Armstrong!" | Продолжал орать: "Миссис Армстронг! Миссис Армстронг!" |
When it is announced that the commissioner of pro football Bud Armstrong wants to expand the league, Homer leads the charge to get the new franchise in Springfield. | Когда комиссар национальной лиги по американскому футболу Бад Армстронг хочет расширить лигу, Гомер выдвигает предложение, чтобы получить новую франшизу в Спрингфилде. |
Lovely to meet you, Mr. Armstrong. | Приятно познакомится, мистер Армстронг. |
He served as best man for Jenna Jameson and Brad Armstrong's wedding in 1996. | Был шафером на свадьбе Дженны Джеймсон и Брэда Армстронга в 1996 году. |
Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues. | "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга. |
You can even see Tycho City and Lake Armstrong on a clear day. | В ясный день вы можете увидеть Тихий Город и озеро Армстронга |
On November 21, 2011, he appeared on The Real Housewives of Beverly Hills performing in Ace Young's band for Taylor Armstrong's daughter's fifth birthday party. | 21 ноября 2011 года он появился в The Real Housewives of Beverly Hills, выступая в группе Ace Young для участия в пятой вечеринке по случаю рождения дочери Тейлора Армстронга. |
The former Chilean ship-the largest vessel built by Armstrong up to that time-was completed on 30 September 1915, commissioned into the Royal Navy on 15 October, and served in that navy in the First World War. | Бывший чилийский дредноут - на тот момент крупнейший корабль, построенный на верфи Армстронга, - завершили постройкой 30 сентября 1915 года, а 15 октября включили в состав Королевского флота, где он и служил всю войну. |
Along with William George Armstrong, he can be considered one of the two fathers of hydraulic engineering. | Наряду с Уильямом Армстронгом, его можно считать одним из основателей гидротехники. |
You promised to leave if I spoke to Mr. Armstrong. | Вы же обещали уйти, если я поговорю с мистером Армстронгом. |
No, we can't trust them, they could be working with Armstrong. | Нет, мы не можем им доверять, они могут быть заодно с Армстронгом. |
After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. | Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера. |
After marrying in 1904 he joined Armstrong Whitworth who took over production of the Wilson-Pilcher car. | После своей женитьбы в 1904 году, Вильсон объединился с Уильямом Армстронгом, и они создали автомобильную фирму Armstrong Whitworth производившую автомобили Wilson-Pilcher. |
AS LOUIS ARMSTRONG: Yes, hello, Marvin. | Подражая Луи Армстронгу: Да, привет, Марвин. |
The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. | Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
Which you tracked back to Armstrong. | Что привело обратно к Армстронгу. |
And call Dr. Armstrong... | И позвони доктору Армстронгу... |
But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. | Каждые две минуты в Луи Армстронге садятся самолеты. |
Stop going on about Armstrong, play properly. | Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
They pick up Wild Bill from the ball and make up a story about Armstrong disappearing to avoid being questioned by Singh. | Они забирают Дикого Билла с бала, составляют рассказ об Армстронге и, чтобы избежать допроса Сингха, исчезают. |
Any mention of Luke Armstrong? | Нет упоминаний о Люке Армстронге? |
What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
We may share your personally-identifiable information with companies within the Armstrong family of companies. | Мы можем использовать предоставленную вами информацию внутри компаний Armstrong. |
In 2001, director Paula Kelly made a documentary on Helen's life titled "The Notorious Mrs. Armstrong". | В 2001 году был снял документальный фильм о её жизни «The Notorious Mrs. Armstrong». |
The Eagle was never fitted to a production front-line fighter, as it was overshadowed by a new wave of turbojet engines, such as the Rolls-Royce Derwent and turboprops such as the Dart and Armstrong Siddeley Python. | Eagle никогда не использовался на серийных фронтовых истребителях, поскольку уступал турбореактивным двигателям нового поколения, таким, как Dervent, а также турбовинтовым наподобие Dart или Armstrong Siddeley Python. |
The Armstrong Whitworth A.W. Albemarle was a British twin-engine transport aircraft that entered service during the Second World War. | Армстронг Уитворт Альбемарль (англ. Armstrong Whitworth A.W. Albemarle) - британский двухмоторный транспортный самолёт, принятый на вооружение в ходе Второй мировой войны. |
The Armstrong Siddeley Deerhound was a large aero engine developed by Armstrong Siddeley between 1935 and 1941. | Armstrong Siddeley Deerhound - британский авиационный трёхрядный 21-цилиндровый звездообразный двигатель, разрабатывавшийся в период между 1935 и 1941 годами. |