| It turns out that his commander, Major Armstrong and Wolf, are "old acquaintances". | Оказывается, что его командир майор Армстронг и Волк - «старые знакомые». |
| And astronauts Armstrong, Collins and Aldrin are sitting atop the rocket, ready for launch... | Астронавты Армстронг, Коллинз и Олдрин сейчас находятся на вершине ракеты, готовой к запуску... |
| Come on, Armstrong. | Иди сюда, Армстронг. |
| After we finished, Armstrong straightened his tie, put on a wool sports jacket, and we headed out into the glare. | Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли. |
| There, Jones and her two younger sisters Isobel (later Professor Isobel Armstrong, the literary critic) and Ursula (later an actress and a children's writer) spent a childhood left chiefly to their own devices. | Там и прошло детство Джонс: она и две её младшие сестры Урсулла и Изобель (ставшая потом профессором Изобель Армстронг, литературным критиком) были предоставлены сами себе. |
| Of the three trial guns they accepted the Armstrong design but rejected all three carriage designs. | Из трёх представленных экспериментальных орудий комитет одобрил образец Армстронга, но забраковал все три варианта лафетов. |
| The introductory verse features only Armstrong and his guitar. | Во вступительном куплете можно услышать только Армстронга и его гитару. |
| If you think I'm going to give you Martin Armstrong, then you don't understand the master plan. | Если вы думаете, что я сдам вам Мартина Армстронга, тогда вы не понимаете главный план. |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| He had a Dixieland jazz band when we were growing up, and he would always cover Louis Armstrong tunes. | Когда мы росли, он также играл в джаз-группе «Dixieland», и они часто импровизировали мелодии Луи Армстронга. |
| Along with William George Armstrong, he can be considered one of the two fathers of hydraulic engineering. | Наряду с Уильямом Армстронгом, его можно считать одним из основателей гидротехники. |
| The radio-only single, "She", was written by Armstrong about a former girlfriend who showed him a feminist poem with an identical title. | Радио сингл «She», был написан Армстронгом о бывшей подруге, которая показала ему феминистскую поэму с идентичным названием. |
| Dodds recorded with Louis Armstrong, Jelly Roll Morton, Art Hodes, and his brother Johnny Dodds. | Додс записывался с Луи Армстронгом, Джелли Ролл Мортоном и своим братом Джонни Додсом. |
| Lee De Forest filed a patent in 1916 that became the cause of a contentious lawsuit with the prolific inventor Armstrong, whose patent for the regenerative circuit had been issued in 1914. | Форест подал ещё одну заявку на изобретение метода регенерации в 1916 году, что стало причиной продолжительной судебной тяжбы с плодовитым изобретателем Эдвином Армстронгом, чья заявка на этот же метод была подана на два года раньше. |
| Dulles collaborated with Hamilton Fish Armstrong, the editor of Foreign Affairs magazine, on two books, Can We Be Neutral? (1936), and Can America Stay Neutral? (1939). | В 1930-е годы в соавторстве с Хамильтоном Фиш Армстронгом написал две книги - «Можем ли мы быть нейтральными» (1936) и «Может ли Америка оставаться нейтральной» (1939). |
| The album thanks Billie Joe Armstrong and his band Green Day. | Альбом содержит благодарность Билли Джо Армстронгу и его группе Green Day. |
| AS LOUIS ARMSTRONG: Yes, hello, Marvin. | Подражая Луи Армстронгу: Да, привет, Марвин. |
| And call Dr. Armstrong... | И позвони доктору Армстронгу... |
| Wild Bill gives Jackson and Armstrong permission to rescue a girl named Alicia Sanborn (Michelle Botes) after she is taken by local thugs after crashing the ball upon seeing that The Lion was there. | Дикий Билл даёт разрешение Джексону и Армстронгу, чтобы спасти девушку по имени Алисия Санборн после того, как она была взята местными бандитами после аварии на балу, где в то время находился Лео. |
| But on examining his foundation's website () and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? | Но при исследовании его сайта в Интернете () и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак? |
| There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. | Каждые две минуты в Луи Армстронге садятся самолеты. |
| Stop going on about Armstrong, play properly. | Хватит говорить об Армстронге, лучше играй как следует. |
| They pick up Wild Bill from the ball and make up a story about Armstrong disappearing to avoid being questioned by Singh. | Они забирают Дикого Билла с бала, составляют рассказ об Армстронге и, чтобы избежать допроса Сингха, исчезают. |
| What did she say about Armstrong? | Что она сказала об Армстронге? |
| From 2001, Christy began to send in song parodies and bits about staffers Robin Quivers and K.C. Armstrong. | С 2001 года Кристи начал посылать пародии и мелодии о радиоведущих Робин Квиверс и Кайле Кейси Армстронге. |
| Mr. Armstrong, it's good to see you. | Мистер Долгорукий, рада вас видеть. |
| Neal Armstrong - definitely not real. | Нил Долгорукий - определенно не настоящий. |
| When you register at the Armstrong Web site, we aim to respect your privacy. | Когда вы регистрируетесь на сайте Armstrong, наша цель - сохранить конфиденциальность. |
| If you have any questions or comments about Armstrong's Privacy Policy, please contact us here. | Если у вас есть вопросы или замечания по политике конфиденциальности Armstrong, обращайтесь к нам. |
| All visitors are warmly welcomed to attend, and to finish their trade show day with interesting conversation and delicious cocktails at the Armstrong stand. | На стенд Armstrong приглашаются все желающие, чтобы послушать интересные выступления и на приятной ноте закончить трудовой день вместе с оригинальными коктейлями. |
| We may also share this information with other Armstrong DLW departments for the above purpose. In the future we may write, fax or email you with information about our products and services. | Данная информация может быть доступна только отделам Armstrong в вышеуказанных целях.Armstrong не планирует передачу информации для использования третьим лицам.Если Вы желаете отказаться от информационной рассылки сообщите нам. |
| Oberst formed the rock band Commander Venus in 1994 with Tim Kasher, Ben Armstrong, and Robb Nansel. | Оберст основал в 1994 группу Commander Venus вместе с Тимом Кэшером (Tim Kasher), Тоддом Бойлером (Todd Baechle), Бенном Армстронгом (Ben Armstrong) и Роббом Нэнселом (Robb Nansel). |