These hotels are usually located near the center of Kiev, the largest exhibition complex, architectural monuments. |
Такие отели обычно расположены вблизи от центра Киева, крупных выставочных комплексов, памятников архитектуры. |
In 1992, the house was recognized as an object of cultural heritage and an architectural monument. |
В 1992 году дом был признан объектом культурного наследия и памятником архитектуры. |
The monument belongs to Shirvan-Absheron architectural school. |
Данная постройка относится к Ширван-Абшеронской школе архитектуры. |
In the village there is one architectural monument of local importance of Skole district - Church of Sts. |
В селе имеется памятник архитектуры местного значения - церковь св. |
In 1970, by a resolution of the Council of Ministers, the museum was placed under protection as a site of architectural significance. |
В 1970 году здание музея постановлением Совета министров было взято под охрану в качестве памятника архитектуры. |
Moscow architectural monuments of the 1830-1910s. |
Москва: Памятники архитектуры 1830-1910-х годов. |
The subject of architectural theory has much application in space architecture. |
В космической архитектуре широко применяется теория архитектуры. |
Absolutely I want to be a fragile little human scaling some big architectural monolith. |
Именно. Хрупкий маленький человечек, измеряющий масштаб огромного произведения архитектуры. |
Many architectural monuments add an additional tourist interest to island States. |
Многие памятники архитектуры делают островные государства еще более привлекательными для туристов. |
A national architectural programme has also been prepared in Finland. |
Национальная программа в области архитектуры была подготовлена и в Финляндии. |
The paper presents the IT solution given to these problems at Eurostat in the form of a new architectural framework for information systems. |
В документе описывается решение ИТ, найденное этим проблемам в Евростате в форме новой архитектуры информационных систем. |
More than 1,000 archaeological and architectural monuments have been restored in total. |
Всего отреставрировано более 1000 памятников архитектуры и археологии. |
During the Year of Our Native Land, numerous historical and architectural monuments in Belarus will be restored and the construction of sociocultural infrastructure will continue. |
В Год родной земли в Беларуси будут реставрироваться многочисленные памятники истории и архитектуры, продолжится возведение объектов социально-культурной инфраструктуры. |
The Middle historic period is marked by remarkable architectural and hydraulic achievements. |
З. Феодальный период ознаменовался крупными достижениями в области архитектуры и гидравлики. |
The design of the new prison was based on a new architectural model for correctional institutions. |
Эта новая тюрьма была спроектирована с учетом новой архитектуры исправительных учреждений. |
The Secretary-General also provides information on the findings of architectural historic preservation experts (ibid., paras. 39-47). |
Генеральный секретарь представляет также информацию о выводах экспертов по охране памятников архитектуры (там же, пункты 39 - 47). |
The restoration of the architectural monument was estimated at 130 million rubles, and the construction of a copy - only 20. |
Восстановление памятника архитектуры оценивалось в 130 млн рублей, постройка копии - лишь в 20. |
Images of goods, architectural objects, interiors and models for catalogs, brochures and other advertising materials. |
Съемка продукции, архитектуры, интерьеров и моделей для каталогов, буклетов и другой рекламной полиграфической продукции. |
After a lull during the period of modern architectural dominance (roughly post-World War II until the mid-1980s), neoclassicism has seen somewhat of a resurgence. |
После затишья в период доминирования архитектуры модернизма (примерно после Второй мировой войны до середины 1980-х годов) неоклассицизм пережил некоторое возрождение. |
The architectural historian Nikolaus Pevsner has described the castle as "aesthetically the most impressive castle in Somerset." |
Николаус Певзнер, историк архитектуры, назвал замок «эстетически наиболее впечатляющим замком в Сомерсете». |
T-MPLS uses the same architectural principles of layered networking that are used in other technologies like SDH and OTN. |
В T-MPLS используются те же самые принципы построения архитектуры сети, что и в технологиях SDH или OTN. |
Constructed in the modern style but preserving the architectural elements typical for the neighbor houses, this building became a modern part of this historical place. |
Выполненный в современном стиле, но с сохранением элементов архитектуры, присущих здешним зданиям, дом стал неотъемлемой частью этого исторического места. |
The architectural luxury and the interior coziness harmonically communicate with the freshness and beauty of the mountain. |
Люкс архитектуры и уют интерьеров гармонично вписываются в свежесть и красоту горы. |
The decrease of $452,000 relates to a non-recurrent appropriation in 1992-1993 for the one-time costs of renovating the residence to preserve its architectural integrity. |
Сокращение расходов на 452000 долл. США обусловлено выделением единовременных ассигнований в период 1992-1993 годов на покрытие разовых расходов на реконструкцию резиденции в целях сохранения единства ее архитектуры. |
As an example, consideration of architectural design and the constraints imposed by the available IT infrastructure may necessitate changes to requirements' specifications. |
Например, в результате изучения плана архитектуры и ограничений, накладываемых имеющейся инфраструктурой ИТ, может возникнуть необходимость в изменении перечня требований. |