The Architectural Services Department (ArchSD) has put in place a design-vetting mechanism to ensure that new projects receive thorough consideration of accessibility at the early stage of design. |
Департамент архитектуры (ДА) ввел в действие механизм проверки процесса проектирования для обеспечения того, чтобы новые проекты проходили на начальном этапе проектирования тщательную экспертизу на предмет доступности. |
In 1930 Civil Engineering Institute was founded on the basis of factory and communal construction branch of Kyiv Polytechnic Institute and Architectural faculty of Kyiv Art Institute. |
В августе 1993 года он был реорганизован в Киевский государственный технический университет строительства и архитектуры, которому Указом Президента Украины от 26 февраля 1999 года присвоен статус национального с именованием его Киевский национальный университет строительства и архитектуры. |
The diploma of the Mayor of Moscow, the Government of Moscow, and the Urban Architectural, Building, Development and Reconstruction Complex For Giving the City of Moscow a New Historical Appearance, 2004. Moscow + the International Pilar-2004 Competition award. |
Диплом Мэрии Москвы, Правительства Москвы, Комплекса Архитектуры, строительства, развития и реконструкции города «За создание нового исторического облика Москвы», 2004г., Москва + награда международного конкурса «Пилар-2004». |
1975 - after graduation the Moscow Architectural Institute, a young architect distribution ranked Mosproekt 1 and until 1977 was in the public service, where was an atmosphere of conservatism and denial of the "complex architecture". |
1975 год - после окончания МАрхИ молодой архитектор по распределению попал в Моспроект-1 и до 1977 года находился на государственной службе, где царила атмосфера консервативности и отрицания «сложной архитектуры». |
He has been teaching Architectural Design in the Schools of Architecture of Ferrara, Genoa, Turin, Reggio Calabria, at Accademia di Architettura di Mendrisio (Università della Svizzera Italiana), Hochschule der Kunst of Berlin and at Syracuse University in New York. |
Преподавал на архитектурных факультетах в университетах Феррары, Генуи, Турина, Реджио Калабрия, в Академии архитектуры в Мендризио, а также в берлинской Hochschule der Kunst и в Сиракузском университете в Нью-Йорке. |
Architectural community represented by the Professional Jury selects the best projects and designers/architects of the year to show the development level of Russian modern private architecture and actual trends in this new Russian sphere. |
Архитектурное сообщество, представленное в Профессиональном жюри премии, выбирает лучшие проекты и авторов года, объективно показывая уровень развития современной частной архитектуры России и актуальные тенденции в этой новой для страны области. |
Where - on examination - they prove feasible, they are put into effect by the Government's Architectural Services Department. |
В тех случаях, когда они после проведения соответствующего изучения признаются практически осуществимыми, правительственный Департамент архитектуры приступает к их реализации. |
Architectural Award is an impartial assessment of the professional community and a highroad to the world elite group of architects. |
АрхиП - объективная оценка работы профессиональным сообществом - прямой путь к вхождению в элиту мировой архитектуры. |
New York: Architectural History Foundation, 1992. |
Об-ва историков архитектуры, 1992. |