Английский - русский
Перевод слова Architectural

Перевод architectural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Архитектурный (примеров 190)
The Claimant also submitted a Danish architectural magazine from 1987 which featured the Claimant's home. Заявитель также представил датский архитектурный журнал за 1987 год, в котором была статья, посвященная дому Заявителя.
The current architectural style of the temple cannot be dated to that period because of the numerous repairs, renovations and rebuilding which have taken place over time. В настоящее время архитектурный стиль храма не может быть отнесён к тому периоду, потому что он претерпел многочисленные ремонты и реконструкции.
And you can see the architectural masterpiece that it is. Можно зайти в фойе первого этажа - вы там наверняка бывали - и воочию увидеть этот архитектурный шедевр.
It preserved its original 19th-century architectural look, while at the same time a mixture of comfort and technology contributes to a very pleasant stay. Он сохранил свой первоначальный архитектурный облик 19-го века, и в то же время сочетает комфорт и технологии, которые способствуют Вашему приятному пребыванию.
The team of judges selects Antoine Predock from the U.S. as the architectural designer of the Southern Branch of the Museum. Представительное жури отобрало архитектурный проект американца Энтони Предока для строительства Южного филиала Национального Музея «Гугун».
Больше примеров...
Архитектуры (примеров 234)
I took an architectural rule about function and form and translated it into newspaper content and design. Я взял правило из архитектуры о функции и форме и перенес его на газету - содержание и дизайн.
It was destroyed, but completely restored after the Great Patriotic war, it has not lost its unique architectural beauty and figure of merit, whereby to this day, a monument of architecture of national importance. Разрушенный, но полностью и во всех первоначальных деталях восстановленный после Великой Отечественной войны, он не утерял своей уникальной архитектурной красоты и добротности, благодаря чему и по сей день является памятником архитектуры общегосударственного значения.
The Professional Jury does not contain a clubby bonhomie of architectural personalities. Профессиональным жюри Архитектурной Премии является не узкий круг персон от архитектуры.
Nevertheless, I was still three months... spent in this architectural structure. Юридически. Несмотря на это, мне пришлось провести три месяца в великолепном образчике современной архитектуры.
1975 - after graduation the Moscow Architectural Institute, a young architect distribution ranked Mosproekt 1 and until 1977 was in the public service, where was an atmosphere of conservatism and denial of the "complex architecture". 1975 год - после окончания МАрхИ молодой архитектор по распределению попал в Моспроект-1 и до 1977 года находился на государственной службе, где царила атмосфера консервативности и отрицания «сложной архитектуры».
Больше примеров...
Архитектура (примеров 39)
The European architectural styles, such as Neo-Classical, Romanesque, Gothic and Renaissance, were brought to India by European colonists. Европейские архитектурные стили, такие как нео-классицизм, романская архитектура, готика и ренессанс, пришли в Индию с европейскими колонистами.
The ARMv7 architecture defines basic debug facilities at an architectural level. Архитектура ARMv7 определяет базовые средства отладки на архитектурном уровне.
Contemporary architecture must respond with precision to social requirements, and architectural beauty needs to be an important defining factor of the cities in which we live. Современная архитектура должна в точности соответствовать социальным потребностям, а архитектурная красота должна стать важным определяющим фактором городов, в которых мы живем.
This Sicilian residence, Palazzo Gagliardo retains from its sixteenth century origins its structure, bush-hammered cornerstones and a portico typical of architectural styles in Sicily during the 1500s. Архитектура сицилийской резиденции Палаццо Джальярдо унаследовала типичные черты архитектуры XIX века: рельефный каменный фасад и портик.
Sacred architecture spans a number of ancient architectural styles including Neolithic architecture, ancient Egyptian architecture and Sumerian architecture. Древняя сакральная архитектура включает в себя неолитическую архитектуру, древнеегипетскую архитектуру и шумерскую архитектуру.
Больше примеров...
Архитектурно-строительных (примеров 5)
The church combines the traditions of Armenian church construction and contemporary architectural and civil-engineering solutions. Это сочетание традиций армянского церковного зодчества и современных архитектурно-строительных решений.
It is also in charge of activities monitoring architectural and construction works in Georgia. Оно также отвечает за деятельность в области мониторинга архитектурно-строительных работ в Грузии.
Brazil provided examples of its efforts to ensure accessibility of educational institutions for children with disabilities, including through provision of accessible school transportation services and architectural adjustments to schools. Бразилия привела примеры своих усилий, направленных на обеспечение доступности учебных заведений для детей-инвалидов, в частности путем предоставления доступных для инвалидов услуг школьного транспорта и осуществления необходимых архитектурно-строительных изменений.
The method may be appropriate for example in the procurement of architectural, construction and infrastructure works where achieving energy-saving and other sustainable procurement goals are sought. Такой метод может быть уместен, например, при закупке архитектурно-строительных и инфраструктурных работ, когда требуется обеспечить энергосбережение и решение других задач устойчивого снабжения.
Those security enhancements were developed in several coordinated packages, including structural redesign for the affected portions of the building structure, demolition, related work in the United Nations structures located at the FDR Drive level and revised architectural designs. Эти меры были разработаны в рамках нескольких скоординированных пакетов мер, включая изменение конструкции уязвимых компонентов структуры здания, снос, проведение связанных с этим работ в элементах структуры Организации Объединенных Наций, расположенных на уровне шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, и пересмотр архитектурно-строительных решений.
Больше примеров...
Архитекторов (примеров 26)
The contracts were awarded after an architectural design competition. Строительство начато позже, по конкурсному проекту других архитекторов.
An international architectural jury met at The Hague in May 1906 and selected six prize-winners. В мае 1906 года в Гааге собралось международное жюри архитекторов, которое объявило победителями шестерых участников.
with a wonderful commission from the Architectural League. Проект был запущен благодаря щедрой комиссии Лиги архитекторов.
undergraduates of architectural universities under the direction of degree architects. студенты старших курсов архитектурных ВУЗов под руководством дипломированных архитекторов.
A joint decision of Gyumri City Municipality, RA Architects' Union and "GYUMRI - VERATSNUND" Charitable NGO was made for announcing a competition to develop the architectural best assignments of "MEMORIAL COMPLEX". Было принято совместное решение Мэрии г. Гюмри, Союза Архитекторов РА и ОБО "ГЮМРИ-ВЕРАЦНУНД" об объявлении конкурса за лучший проект "Мемориала".
Больше примеров...
Architectural (примеров 11)
Armit, Ian, "Broch Building in Northern Scotland: The Context of Innovation" World Archaeology 21.3, Architectural Innovation (February 1990: 435-445). Брох (Шотландия) Доисторическая Шотландия Кранног Круглый дом Британия железного века Armit, Ian, «Broch Building in Northern Scotland: The Context of Innovation» World Archaeology 21.3, Architectural Innovation (February 1990: 435-445) pp 442ff.
Casagrande & Rintala's work Land(e)scape was awarded in the Architectural Review's Emerging Architecture Award 1999 competition and chosen to the Venice Biennale 2000. Работа художников под названием «Land(e)scape» была награждена британским журналом Architectural Review's Emerging Architecture Award в 1999 году и выбрана Венецианским биеннале 2000 года.
Prior to Bovis Lend Lease, she worked in construction, development and real estate at British Architectural's Project Management practice, where she started her career in 1994. Свою карьеру она начала в 1994 году в British Architectural and Project Management компании, где занималась строительными и девелоперскими проектами, а также проектами в сфере недвижимости.
These constructs extend UML's capabilities and are architecturally aligned with IEEE-Std-1471-2000 (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems). Эти конструкции расширяют возможности UML и архитектурно стоят в одном ряду с IEEE-Std-1471-2000 (Рекомендованная IEEE практика для архитектурного описания программно-нагруженных систем) англ. (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems).
Over 15 years had passed sine the company was founded, and the dotcom revolution had begun. While his passion lay in the items of the past, Niall was quick to embrace the methods of the future, and initiated the online version of Architectural Salvage. Он основал Architectural Salvage, и в короткое время, благодаря экономическому буму в Ирландии и грамотному руководству компанией, сумел стать безусловным лидером на ирландском рынке.
Больше примеров...
Строительные (примеров 16)
During the biennium 1998-1999, the reforms of the general building codes were adopted to improve accessibility to public buildings and other public areas removing architectural obstacles and barriers. В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов в строительные нормы и правила были внесены изменения в целях повышения степени доступности зданий государственных учреждений и других общественных мест для инвалидов путем устранения различного рода препятствий архитектурного характера.
Revisions to building codes and architectural standards had been made and a number of countries had improved their monitoring of the conditions of persons with disabilities through surveys and newly created national commissions and councils. Коррективы были внесены в строительные регламенты и архитектурные нормы, а некоторые страны усилили мониторинг условий жизни инвалидов путем проведения обследований и силами недавно образованных национальных комиссий и советов.
Examples of such technical programs are Industrial Electronics, Architectural Technology, Nursing, Building Engineering Technology, Computer Science, and Theatre. Технические программы также приводят к получению диплома таких технических программ как промышленная электроника, архитектурные технологии, сестринское дело, строительные инженерные технологии, компьютерные науки и театр.
In March 2017, the Sound Transit Board awarded a $159.8 million contract to Hoffman Construction to build U District station, including structural and architectural finishes. В марте 2017 года Sound Transit Board предоставила Hoffman Construction контракт на 159,8 млн долларов на строительство станции U District, включая строительные и архитектурные отделки.
The good architectural and structural quality of many properties in Kennington - characterised by Georgian and Victorian terraces of yellow London stock brick, typically three storeys or higher, fronting the main roads and squares - has unquestionably contributed to the gentrification of the area. Хорошие архитектурные и строительные характеристики недвижимости в Кеннингтоне, характерные для георгианских и викторианских рядов домов из лондонского строительного кирпича, как правило, высотой в три этажа и выше, выходящих на главные дороги и площади, несомненно, способствовали джентрификации района.
Больше примеров...
Историко-архитектурного (примеров 6)
In 1961, the Tobolsk museum received the status of Historical and Architectural Museum-Reserve. В 1961 году Тобольский музей получил статус историко-архитектурного музея-заповедника.
The museum was founded in 1958 as a department of the Kostroma State Historical and Architectural Museum. Основан в 1958 году в качестве отдела Костромского государственного объединенного историко-архитектурного музея-заповедника.
For ten years since 1969 the process of restoration of the historical and architectural complex was under way. В течение десяти лет с 1969 года шёл процесс реставрации историко-архитектурного комплекса.
The hotel is located in the very heart of the architectural preserve of «Kam'yanets na Podilli», which is situated near the Town hall (the house of the Polish city council). Гостиница расположена в самом центре историко-архитектурного заповедника «Каменец на Подолье» рядом с Ратушей (польским магистратом - памятником архитектуры XVI столетия).
On April 29, 1992 the raion gained the name of Sabail, the historical architectural ensemble about 350 m south-west to the Baku Bay. 29 апреля 1992 года район был назван «Сабаил», по названию историко-архитектурного памятника в 350 метрах к юго западу от Баку.
Больше примеров...
Проектирования (примеров 34)
Up until the mid-'70s, DAC had sessions on all types of design automation, including mechanical and architectural. Вплоть до середины 1970-х имела секции по всем видам автоматизации проектирования, в том числе по механике и архитектуре.
The architectural design was developed by Populous, a company with previous experience in designing similar facilities for Johannesburg. Разработку архитектурного дизайна вела компания Populous, уже имевшая опыт проектирования подобных объектов в Йоханнесбурге.
So the second challenge is to improve the architectural design quality of the retrofits. Второй вызов - как улучшить качество архитектурного проектирования реконструкций.
Through its engineering unit, UNDP will support the preparation, design and implementation of projects by providing expertise in the appraisal of proposals and the design of facilities (either directly or through sub-contracts with architectural firms). Через посредство своей технической группы ПРООН будет поддерживать процесс подготовки, разработки и осуществления проектов путем предоставления консультаций по вопросам оценки предложений и проектирования объектов (самостоятельно или путем заключения субподрядных договоров с архитектурными фирмами).
The Architectural Services Department (ArchSD) has put in place a design-vetting mechanism to ensure that new projects receive thorough consideration of accessibility at the early stage of design. Департамент архитектуры (ДА) ввел в действие механизм проверки процесса проектирования для обеспечения того, чтобы новые проекты проходили на начальном этапе проектирования тщательную экспертизу на предмет доступности.
Больше примеров...
Архитектурно (примеров 9)
Later, in the end of 1950's were constructed residential houses, many of which were projected and constructed in a new artistic architectural style which was widely spread in a lot countries of the world and which was known as "constructivism". Позже, в конце 50-х годов возводятся жилые дома, большинство которых спроектировано и построено в получившем в то время широкое распространение во многих странах мира новом архитектурно художественном стиле, известном как «конструктивизм».
It is planned to reorganize existing building in valuable, well-insulated private house and show it into the new modern architectural image. В рамках проекта реконструкции предусмотрено без значительного увеличения объема преобразовать существующее строение в хорошо утепленный, современный частный дом, простой, но архитектурно выразительный.
It was so architectural. It was so precise. Настолько архитектурно. Настолько точно.
An architectural view that describes how critical use cases are performed in the system, focusing mostly on architecturally significant components (objects, tasks, nodes). Вид системной архитектуры описывающий, каким образом критические варианты использования реализуются в системе, главным образом с уделением особого внимания архитектурно значимым компонентам (объектам, задачам, узлам).
These constructs extend UML's capabilities and are architecturally aligned with IEEE-Std-1471-2000 (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems). Эти конструкции расширяют возможности UML и архитектурно стоят в одном ряду с IEEE-Std-1471-2000 (Рекомендованная IEEE практика для архитектурного описания программно-нагруженных систем) англ. (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems).
Больше примеров...