Английский - русский
Перевод слова Architectural

Перевод architectural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Архитектурный (примеров 190)
As a result of the reconstruction, the building acquired a new architectural look - in the style of Russian modern. В результате реконструкции здание приобрело новый архитектурный облик - в стиле русского модерна.
However, in contrast to them, the shops of I.L. Sanin not undergone significant alterations, retaining its original architectural appearance. Однако в отличие от них лавки И. Л. Санина не подверглись существенным переделкам, сохранив свой первоначальный архитектурный облик.
An architectural plan of the premises; З. архитектурный план помещения;
Botagai Mausoleum is an architectural monument of XI-XII centuries. Мавзолей Ахмета (Кызылтам) - архитектурный памятник ХХ века.
After continuous transformations and expansions over the years, the Tejo Power Station's architectural ensemble represents the masterful conservation of a large manufacturing structure from the first half of the 20th century. После всех структурных трансформаций в течение многих лет архитектурный комплекс Центро Тежу сохранился в отличном состоянии, представляя собой огромный фабричный комплекс первой половины ХХ века.
Больше примеров...
Архитектуры (примеров 234)
Images of goods, architectural objects, interiors and models for catalogs, brochures and other advertising materials. Съемка продукции, архитектуры, интерьеров и моделей для каталогов, буклетов и другой рекламной полиграфической продукции.
Today it contents the architectural monuments of XIV-XX centuries. И сегодня он включает памятники архитектуры XIV-XX столетий.
He was the father of Andor Gomme, Professor of English Literature and Architectural History at Keele University. Его сын Андор Гомм был преподавателем английской литературы и истории архитектуры в Кильском университете (Keele University).
This magnificent style dominated in Riga for a short time, however, it left behind extraordinary colorful architectural masterpieces. Этот великолепный стиль доминировал недолго, но оставил роскошные шедевры архитектуры.
Generally, cities in developing countries cannot afford architectural jewels such as Notre Dame; but they can have formidable pedestrian avenues shaded by enormous tropical trees. В основном, города в развивающихся странах не в состоянии позволить себе таких жемчужин архитектуры, как, например, Собор парижской богоматери в Париже, но они имеют возможность создания величественных пешеходных проспектов в тени потрясающий тропических деревьев.
Больше примеров...
Архитектура (примеров 39)
This means high quality architectural design, a well-developed environment and infrastructure and an opportunity to live comfortably and elegantly. Под этим подразумевается высококачественная архитектура, благоустроенная и развитая инфраструктура. Все, что дает возможность жить удобно и красиво!
Sacred architecture (also known as religious architecture) is a religious architectural practice concerned with the design and construction of places of worship or sacred or intentional space, such as churches, mosques, stupas, synagogues, and temples. Храмовая архитектура (а также сакральная архитектура) - архитектура, занимающаяся проектированием и сооружением мест поклонения и священных культовых объектов, таких, как церкви, мечети, ступы, синагоги, и др.
The Wadi Seer Training Centre offered semi-professional courses in architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting, in addition to vocational training in the mechanical, electrical and building trades. В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали средне-технические курсы по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение, а также проводилось обучение специальностям механика, электрика и строителя.
The ARMv7 architecture defines basic debug facilities at an architectural level. Архитектура ARMv7 определяет базовые средства отладки на архитектурном уровне.
The architecture of Nakhchivan is not only known for its stone architectural monuments, but also for its monuments built by red and violet bricks. Архитектура Нахчивана известна не только своими каменными архитектурными памятниками, но ипамятниками, построенными из красного и фиолетового кирпича.
Больше примеров...
Архитектурно-строительных (примеров 5)
The church combines the traditions of Armenian church construction and contemporary architectural and civil-engineering solutions. Это сочетание традиций армянского церковного зодчества и современных архитектурно-строительных решений.
It is also in charge of activities monitoring architectural and construction works in Georgia. Оно также отвечает за деятельность в области мониторинга архитектурно-строительных работ в Грузии.
Brazil provided examples of its efforts to ensure accessibility of educational institutions for children with disabilities, including through provision of accessible school transportation services and architectural adjustments to schools. Бразилия привела примеры своих усилий, направленных на обеспечение доступности учебных заведений для детей-инвалидов, в частности путем предоставления доступных для инвалидов услуг школьного транспорта и осуществления необходимых архитектурно-строительных изменений.
The method may be appropriate for example in the procurement of architectural, construction and infrastructure works where achieving energy-saving and other sustainable procurement goals are sought. Такой метод может быть уместен, например, при закупке архитектурно-строительных и инфраструктурных работ, когда требуется обеспечить энергосбережение и решение других задач устойчивого снабжения.
Those security enhancements were developed in several coordinated packages, including structural redesign for the affected portions of the building structure, demolition, related work in the United Nations structures located at the FDR Drive level and revised architectural designs. Эти меры были разработаны в рамках нескольких скоординированных пакетов мер, включая изменение конструкции уязвимых компонентов структуры здания, снос, проведение связанных с этим работ в элементах структуры Организации Объединенных Наций, расположенных на уровне шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, и пересмотр архитектурно-строительных решений.
Больше примеров...
Архитекторов (примеров 26)
with a wonderful commission from the Architectural League. Проект был запущен благодаря щедрой комиссии Лиги архитекторов.
Then, the advisory council will invite a group of architects to develop an architectural project for The World Monument of Love. После этого, Экспертный Совет пригласит группу архитекторов для создания точного архитектурного проекта The World Monument of Love.
undergraduates of architectural universities under the direction of degree architects. студенты старших курсов архитектурных ВУЗов под руководством дипломированных архитекторов.
The character of the building stems from the fact that it represents the work of one of the most famous architects of Belgrade and testifies about the personality of the investor that left a legacy of valuable architectural objects to Belgrade. Значение здания заключается в том, что он о представляет собой одного из самых знаменитых белградских архитекторов, свидетельствуя о фигуре заказчика, оставившего Белграду в наследие ценные архитектурные сооружения.
Architectural involvement in space was realized in 1968 when a group of architects and industrial designers led by Raymond Loewy, over objections from engineers, prevailed in convincing NASA to include an observation window in the Skylab orbital laboratory. Впервые к архитектуре в космосе прибегли в 1968 году, когда группа архитекторов и промышленных дизайнеров под руководством Рэймонда Лоуи, невзирая на возражения инженеров, убедила НАСА добавить в конструкцию орбитальной лаборатории «Скайлэб» обзорное окно.
Больше примеров...
Architectural (примеров 11)
In 2009 he founded the Tchoban Foundation - Museum for Architectural Drawing. В 2009 году он основал благотворительный Фонд архитектурного рисунка Tchoban Foundation Museum for Architectural Drawing.
The work was awarded in the Architectural Review's Emerging Architecture 1999 competition and selected to the Venice Biennale 2000. Работа была награждена журналом Architectural Review на конкурсе Emerging Architecture 1999 года и выбрана для выставки на биеннале в Венеции в 2000 году.
The Faculty of Architecture publishes the triannual Serbian Architectural Journal. Каждые три года факультетом выпускается издание «Serbian Architectural Journal».
Prior to Bovis Lend Lease, she worked in construction, development and real estate at British Architectural's Project Management practice, where she started her career in 1994. Свою карьеру она начала в 1994 году в British Architectural and Project Management компании, где занималась строительными и девелоперскими проектами, а также проектами в сфере недвижимости.
"It was equated with the 'Contemporary Style', and an editorial on New Brutalism in Architectural Design in 1955 carried the epigraph, 'When I hear the word"Contemporary" I reach for my revolver.'" Его называли «Современный стиль», и статья редактора в журнале «Architectural Design» 1955 года носила эпиграф: «Когда я слышу слово "Современный", я хватаюсь за револьвер».
Больше примеров...
Строительные (примеров 16)
Sales brochures, architectural portfolios, that sort of thing. Брошюры, строительные буклеты, и так далее.
Working on the cathedral, Aristotle Fioravanti managed both to repeat the main points of the well-known cathedral and to combine them with the Renaissance's idea of architectural space. По указу Ивана III в Москву для создания достойной "государя всея Руси" резиденции были приглашены не только русские мастера, но и зодчие из Италии, искусство которых высоко ценилось во всех странах Европы. Они возглавили строительные работы.
During the biennium 1998-1999, the reforms of the general building codes were adopted to improve accessibility to public buildings and other public areas removing architectural obstacles and barriers. В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов в строительные нормы и правила были внесены изменения в целях повышения степени доступности зданий государственных учреждений и других общественных мест для инвалидов путем устранения различного рода препятствий архитектурного характера.
In March 2017, the Sound Transit Board awarded a $159.8 million contract to Hoffman Construction to build U District station, including structural and architectural finishes. В марте 2017 года Sound Transit Board предоставила Hoffman Construction контракт на 159,8 млн долларов на строительство станции U District, включая строительные и архитектурные отделки.
Taking into account the architectural structure of the building - arched construction with a cupola, and also the decorative work on the facades' walls, the monument dates from the 16th century. Учитывая архитектурно-планировочную структуру здания, строительные особенности купольно-сводчатых конструкций, а также декоративную обработку стен фасадов, время сооружения памятника относят и к XVI веку.
Больше примеров...
Историко-архитектурного (примеров 6)
Before its reestablishment the monastery was administered by Starocherkassk Historical and Architectural Museum-Reserve. Перед возобновлением монастырь находился в ведении Старочеркасского историко-архитектурного музея-заповедника.
In 1961, the Tobolsk museum received the status of Historical and Architectural Museum-Reserve. В 1961 году Тобольский музей получил статус историко-архитектурного музея-заповедника.
For ten years since 1969 the process of restoration of the historical and architectural complex was under way. В течение десяти лет с 1969 года шёл процесс реставрации историко-архитектурного комплекса.
The hotel is located in the very heart of the architectural preserve of «Kam'yanets na Podilli», which is situated near the Town hall (the house of the Polish city council). Гостиница расположена в самом центре историко-архитектурного заповедника «Каменец на Подолье» рядом с Ратушей (польским магистратом - памятником архитектуры XVI столетия).
On April 29, 1992 the raion gained the name of Sabail, the historical architectural ensemble about 350 m south-west to the Baku Bay. 29 апреля 1992 года район был назван «Сабаил», по названию историко-архитектурного памятника в 350 метрах к юго западу от Баку.
Больше примеров...
Проектирования (примеров 34)
We urge professional schools to develop curricula and train instructors to teach the architectural and planning skills necessary to create healthy, socially sustainable environments and create buildings and plan cities with smaller carbon footprints that reduce consumption and conserve energy. Мы настоятельно призываем школы профессионального образования разрабатывать учебные программы и осуществлять подготовку инструкторов для обучения архитектурно-проектировочным навыкам, необходимым для создания благоприятной, социально устойчивой среды и строительства зданий и проектирования городов с меньшим углеродным следом, которые обеспечивали бы сокращение потребления и сохранение энергии.
These packages differ from architectural drafting tools such as AutoCAD by allowing the addition of further information (time, cost, manufacturers' details, sustainability and maintenance information, etc.) to the building model. Эти пакеты отличаются от инструментов архитектурного проектирования, таких как AutoCAD, так как позволяют добавлять дополнительную информацию (время, стоимость, сведения о производителях, информацию об устойчивости и обслуживании и т. д.) в модель здания.
Throughout ancient and medieval history, most of the architectural design and construction was carried out by artisans-such as stone masons and carpenters, rising to the role of master builder. На протяжении всей древней и средневековой истории большая часть архитектурного проектирования и строительства выполнялась ремесленниками, такими как каменщики и плотники, которые стали мастерами-строителями.
To that end, a presidential decision on modern architectural design of buildings, improved rules for the design and construction of rural housing and social building units and creation of the KishlokKurilishLoyikha design-research institute was adopted in January 2009. В этих целях в январе 2009 года были приняты постановления Президента Республики Узбекистан о планировании застроек современной архитектуры, совершенствовании системы проектирования и строительстве жилья и социальных объектов в сельской местности и об образовании проектно-изыскательского института "Кишлоккурилишлойиха".
The Architectural Services Department (ArchSD) has put in place a design-vetting mechanism to ensure that new projects receive thorough consideration of accessibility at the early stage of design. Департамент архитектуры (ДА) ввел в действие механизм проверки процесса проектирования для обеспечения того, чтобы новые проекты проходили на начальном этапе проектирования тщательную экспертизу на предмет доступности.
Больше примеров...
Архитектурно (примеров 9)
And I just feel like it's very architectural when you, I'mIvy. я просто чувствую это очень архитектурно когда вы смотрите на это.
Later, in the end of 1950's were constructed residential houses, many of which were projected and constructed in a new artistic architectural style which was widely spread in a lot countries of the world and which was known as "constructivism". Позже, в конце 50-х годов возводятся жилые дома, большинство которых спроектировано и построено в получившем в то время широкое распространение во многих странах мира новом архитектурно художественном стиле, известном как «конструктивизм».
It looks like a monument, but contributes an architectural integration to the Kılıç Ali Pasha Complex (1580), which is situated nearby. Он похож на памятник, но архитектурно интегрирован в комплекс Кылыча Али-паши (построен в 1580 году), расположенный рядом.
It was so architectural. It was so precise. Настолько архитектурно. Настолько точно.
These constructs extend UML's capabilities and are architecturally aligned with IEEE-Std-1471-2000 (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems). Эти конструкции расширяют возможности UML и архитектурно стоят в одном ряду с IEEE-Std-1471-2000 (Рекомендованная IEEE практика для архитектурного описания программно-нагруженных систем) англ. (IEEE Recommended Practice for Architectural Description of Software Intensive Systems).
Больше примеров...