The result is an evolving range of architectural production that nonetheless retains a certain amount of continuity across history. |
Результатом всего этого стало развитая архитектура, которая сохраняет преемственность на протяжении всей истории. |
Golden Cloud's neoclassical architectural design was based on Casa Figueras, an 18th-century luxury villa that Owen stayed at during her first trip to Spain, and reflects Oracabessa's heritage as a Spanish settlement. |
Неоклассическая архитектура особняка была навеяна Casa Figueras, виллой XVIII века, которая впечатлила Оуэн во время её первой поездки в Испаниюи отражает наследие Оракабессы как испанского поселения. |
His company, Stansbury Architectural and Design, is worth close to $250 million. |
Его компания, "Архитектура и дизайн Стэнсбери", стоит почти 250 млн долларов. |
Fabulous architectural structure - Outdoor swimming pool and jacuzzi - Marvellous views of the crate... |
Потрясающая архитектура - Бассейн под открытым небом и гидромассажная ванна - Потрясающий вид на вул... |
Admire the stylish, exceptional architectural design of this modern hotel, where every detail has carefully been considered. |
Вам понравится великолепный дизайн и архитектура этого современного отеля, где все продумано до мельчайших деталей. |
I'm going to speak to you today about architectural agency. |
Под этим я подразумеваю, что настало время, когда архитектура должна снова делать что-то, а не только изображать это что-то. |
Wonderful architectural gem with its imposing stature and its walls nearly three feet thick, this residence enjoys a very beautiful light thanks its western orientation. |
Прекрасная архитектура, стены почти трех фута толщиной, это наследие жительства обладает очень красивым светом имеет свою западную ориентацию. |
Italy has a very broad and diverse architectural style, which cannot be simply classified by period or region, due to Italy's division into several city-states until 1861. |
Архитектура Италии разнообразна по стилям и направлениям, что объясняется её разделением до 1861 года на несколько городов-государств. |
The Unit employs a full time co-ordinator and engages the services of a team of professionals from the medical, architectural, psychological and legal fields when complaints are being investigated. |
Группой руководит координатор; при расследовании жалоб он обращается за помощью к специалистам в таких областях, как медицина, архитектура, психология и юриспруденция. |
This means high quality architectural design, a well-developed environment and infrastructure and an opportunity to live comfortably and elegantly. |
Под этим подразумевается высококачественная архитектура, благоустроенная и развитая инфраструктура. Все, что дает возможность жить удобно и красиво! |
Exceptional architectural interior arrangement and quality of finishing "Góral" Hotel makes this place perfect for realization of meetings, conferences and trainings for managers, management personnel and key customers. |
Удивительная архитектура интерьера, а также качество отеля "Гурал", делают из него идеальное место для реализации встреч, конференций и курсов для менеджеров, управляющих и важных клиентов. |
By its architectural concept, the building looks much like a crown over Kyiv's central square - the Independence Square (Maidan Nezalezhnosti), being one of the favorite recreation areas of the citizens and guests of the city, a place of parades and entertainments. |
Архитектура здания нашей гостиницы делает его своеобразной короной Майдана Незалежности - центральной площади города, которая выступает в роли популярного места отдыха гостей столицы и горожан. На этой площади проводятся разнообразные культурные мероприятия и парады. |
Sacred architecture (also known as religious architecture) is a religious architectural practice concerned with the design and construction of places of worship or sacred or intentional space, such as churches, mosques, stupas, synagogues, and temples. |
Храмовая архитектура (а также сакральная архитектура) - архитектура, занимающаяся проектированием и сооружением мест поклонения и священных культовых объектов, таких, как церкви, мечети, ступы, синагоги, и др. |
At the Wadi Seer Training Centre, studies were offered in the mechanical, electrical and building trades, as well as semi-professional courses covering architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting. |
В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали курсы по специальностям механика, электрика и строителя, а также курсы подготовки специалистов среднего уровня по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение. |
The Wadi Seer Training Centre offered semi-professional courses in architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting, in addition to vocational training in the mechanical, electrical and building trades. |
В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали средне-технические курсы по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение, а также проводилось обучение специальностям механика, электрика и строителя. |
"The Architectural Exhibition". |
«Архитектура выставки». |
High-Tech architecture emerged as an attempt to revitalise the language of Modernism, it drew inspiration from technology to create new architectural expression. |
High-Tech архитектура возникла как попытка оживить язык модернизма, черпая вдохновение из технологий для создания нового архитектурного выражения. |
Neoclassical architecture is an architectural style produced by the neoclassical movement that began in the mid-18th century. |
Архитектура неоклассицизма - архитектурный стиль, созданный неоклассическим движением, которое началось в середине XVIII века. |
Solar architecture is an architectural approach that takes in account the Sun to harness clean and renewable solar power. |
Солнечная архитектура - это архитектурный подход к возведению разнообразных зданий, использующих чистую и возобновляемую солнечную энергию. |
The European architectural styles, such as Neo-Classical, Romanesque, Gothic and Renaissance, were brought to India by European colonists. |
Европейские архитектурные стили, такие как нео-классицизм, романская архитектура, готика и ренессанс, пришли в Индию с европейскими колонистами. |
The ARMv7 architecture defines basic debug facilities at an architectural level. |
Архитектура ARMv7 определяет базовые средства отладки на архитектурном уровне. |
An architecture has appeared that has no link whatsoever in content and entity and is alien to either the local environment or the architectural features of heritage. |
Возникла такая архитектура, которая никоим образом не связана ни по содержанию, ни по сути с местными природными условиями или архитектурными традициями прошлого и является чуждой им. |
Contemporary architecture must respond with precision to social requirements, and architectural beauty needs to be an important defining factor of the cities in which we live. |
Современная архитектура должна в точности соответствовать социальным потребностям, а архитектурная красота должна стать важным определяющим фактором городов, в которых мы живем. |
The architecture of the church combines the features of Vladimir-Suzdal (round pillars, framing of the portal, scapula) and early Moscow (the keeled end of the portal and niches, windows-rosettes) of architectural schools. |
Архитектура храма сочетает в себе черты владимиро-суздальской (круглые столбы, обрамление портала, лопатки) и раннемосковской (килевидные завершения портала и ниш, окна-розетки) архитектурных школ. |
Architecture and Buildings: Architectural design and engineering. |
Архитектура и здания: архитектурное проектирование. |