Encourage member States that have not yet done so to consider signing the Intergovernmental Agreement on Dry Portse and thereafter accede to, ratify, accept or approve the Agreement with a view to ensuring its early entry into force; |
З. призываем государства-члены, которые еще не сделали этого, подумать о подписании Межправительственного соглашения о «сухих портах»е и впоследствии - о присоединении к нему и его ратификации, принятии или одобрении в целях его скорейшего вступления в силу; |
The Administrative Committee was informed by the European Community of its ongoing internal approval procedures that need to be completed before it can approve the proposal. |
В результате рассмотрение Комитетом вопроса об одобрении данной поправки придется отложить до следующей сессии. |
I hate that you don't approve, and I really hate that I need your approval. |
Мне не нравится твое осуждение, но я нуждаюсь в твоем одобрении. |
Under some national laws, a creditor committee may be required to approve an agreement and copies of the agreement and approval be provided to the court in order for the agreement to become effective. |
Согласно законам некоторых стран, для того чтобы соглашение могло вступить в силу, оно должно быть одобрено комитетом кредиторов, а копии соглашения и решения о его одобрении должны быть представлены в суд. |
Moreover, Parliament must approve a declaration of a state of siege and decide which rights would be derogated from, and it played a central role in approving measures adopted by the executive branch under the state of siege. |
Кроме того, парламент должен утвердить объявление осадного положения и решить, в отношении каких прав произойдет отступление, и он играет центральную роль в одобрении мер, принимаемых исполнительной властью в условиях осадного положения. |
Different approaches may be taken, including requiring approval by all classes or approval by a specified majority of the classes, but at least one class of creditors whose rights are modified or affected by the plan must approve the plan. |
Могут применяться различные подходы, включая требование об одобрении плана всеми категориями или его одобрении оговоренным большинством категорий, однако за одобрение плана должна проголосовать по меньшей мере одна из категорий кредиторов, права которых изменяются или затрагиваются планом. |
So from now on, I handle and approve all things Tiana. |
Итак, с этой минуты каждый шаг, связанный с Тианой, нуждается в моем одобрении. |