| No, I'm the one who should be apologizing. | Нет, это я должна перед тобой извиниться. |
| I'm the one that should be apologizing to you. | Это я должна извиниться перед тобой. |
| So, I figured apologizing would probably just be easier. | Да уж, я думала, что извиниться было бы проще всего. |
| If this trip is your way of apologizing for leaving me behind last time... | Если поездка в Африку - это способ извиниться за то что бросила меня в прошлый раз... |
| I know, but there is nothing wrong with apologizing to the court. | Я знаю, но нет ничего плохого в том, чтобы извиниться перед судом. |
| So that's a hard no on apologizing? | То есть это жесткое нет на предложение извиниться? |
| Not that I really remember everything that happened but I have a feeling I should be apologizing. | Я не всё помню, что случилось, но... у меня такое чувство, что мне следует пред тобой извиниться. |
| Have you thought about maybe going and apologizing to Captain Gregson? | Вы думали о том, что вам, может быть, стоит извиниться перед капитаном Грегсоном? |
| Actually, I should be apologizing to the members of the Columbo and the Gambino family for comparing them to you. | На деле, мне бы извиниться перед членами семей Коломбо и Гамбино за то, что их с вашей сравнили. |
| Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? | Я, кажется, послал вас в больницу к его сыну извиниться. |
| Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? | Зачем ты подлил масла в огонь, когда должен был извиниться? |
| Apologizing right off the bat, I like it! | Первым делом извиниться, мне нравится. |
| I thought you were apologizing. | Я думала, ты пришел извиниться. |
| He has some serious apologizing to do. | Ему следует передо мной извиниться. |
| Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): I want to start by apologizing to the members of the Committee for not having this meeting yesterday. | Г-н Аласания (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы извиниться перед членами Комитета за то, что это заседание не было проведено вчера. |
| Is this your way of apologizing for backing out of moving in together? | Это ты так пытаешься извиниться за то, что не захотел со мной съезжаться? |
| Is this you apologizing to me or me apologizing to you for something that I don't understand? | Это ты извинишься передо мной или мне извиниться перед тобой за что-то, что я не понимаю? |
| But this is me apologizing to you all... | Но всё-таки хочу извиниться перед всеми вами... |
| Well, it's my way of apologizing | Это мой способ извиниться за провалы в памяти моего мужа. |
| I begin by apologizing that I limit myself to a statement about actions taken by Central Africa, the region to which Gabon belongs. | Прежде всего хочу извиниться за то, что свое выступление ограничиваю лишь мерами, предпринимаемыми странами Центральной Африки, региона, к которому принадлежит Габон. |
| I don't suppose you even considered apologizing to her for stealing her choreography? | Я даже не думаю, что ты считаешь нужным извиниться перед ней за то, что украла её хореографию. |
| Shouldn't you start by apologizing about the kiss? | А за поцелуй... думаешь, достаточно просто извиниться? |