No, I'm the one who should be apologizing. |
Нет, это я должна перед тобой извиниться. |
I'm the one that should be apologizing to you. |
Это я должна извиниться перед тобой. |
So, I figured apologizing would probably just be easier. |
Да уж, я думала, что извиниться было бы проще всего. |
If this trip is your way of apologizing for leaving me behind last time... |
Если поездка в Африку - это способ извиниться за то что бросила меня в прошлый раз... |
I know, but there is nothing wrong with apologizing to the court. |
Я знаю, но нет ничего плохого в том, чтобы извиниться перед судом. |
So that's a hard no on apologizing? |
То есть это жесткое нет на предложение извиниться? |
Not that I really remember everything that happened but I have a feeling I should be apologizing. |
Я не всё помню, что случилось, но... у меня такое чувство, что мне следует пред тобой извиниться. |
Have you thought about maybe going and apologizing to Captain Gregson? |
Вы думали о том, что вам, может быть, стоит извиниться перед капитаном Грегсоном? |
Actually, I should be apologizing to the members of the Columbo and the Gambino family for comparing them to you. |
На деле, мне бы извиниться перед членами семей Коломбо и Гамбино за то, что их с вашей сравнили. |
Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? |
Я, кажется, послал вас в больницу к его сыну извиниться. |
Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? |
Зачем ты подлил масла в огонь, когда должен был извиниться? |
Apologizing right off the bat, I like it! |
Первым делом извиниться, мне нравится. |
I thought you were apologizing. |
Я думала, ты пришел извиниться. |
He has some serious apologizing to do. |
Ему следует передо мной извиниться. |
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): I want to start by apologizing to the members of the Committee for not having this meeting yesterday. |
Г-н Аласания (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы извиниться перед членами Комитета за то, что это заседание не было проведено вчера. |
Is this your way of apologizing for backing out of moving in together? |
Это ты так пытаешься извиниться за то, что не захотел со мной съезжаться? |
Is this you apologizing to me or me apologizing to you for something that I don't understand? |
Это ты извинишься передо мной или мне извиниться перед тобой за что-то, что я не понимаю? |
But this is me apologizing to you all... |
Но всё-таки хочу извиниться перед всеми вами... |
Well, it's my way of apologizing |
Это мой способ извиниться за провалы в памяти моего мужа. |
I begin by apologizing that I limit myself to a statement about actions taken by Central Africa, the region to which Gabon belongs. |
Прежде всего хочу извиниться за то, что свое выступление ограничиваю лишь мерами, предпринимаемыми странами Центральной Африки, региона, к которому принадлежит Габон. |
I don't suppose you even considered apologizing to her for stealing her choreography? |
Я даже не думаю, что ты считаешь нужным извиниться перед ней за то, что украла её хореографию. |
Shouldn't you start by apologizing about the kiss? |
А за поцелуй... думаешь, достаточно просто извиниться? |