Английский - русский
Перевод слова Apologizing
Вариант перевода Извиниться

Примеры в контексте "Apologizing - Извиниться"

Примеры: Apologizing - Извиниться
No, I'm the one who should be apologizing. Нет, это я должна перед тобой извиниться.
I'm the one that should be apologizing to you. Это я должна извиниться перед тобой.
So, I figured apologizing would probably just be easier. Да уж, я думала, что извиниться было бы проще всего.
If this trip is your way of apologizing for leaving me behind last time... Если поездка в Африку - это способ извиниться за то что бросила меня в прошлый раз...
I know, but there is nothing wrong with apologizing to the court. Я знаю, но нет ничего плохого в том, чтобы извиниться перед судом.
So that's a hard no on apologizing? То есть это жесткое нет на предложение извиниться?
Not that I really remember everything that happened but I have a feeling I should be apologizing. Я не всё помню, что случилось, но... у меня такое чувство, что мне следует пред тобой извиниться.
Have you thought about maybe going and apologizing to Captain Gregson? Вы думали о том, что вам, может быть, стоит извиниться перед капитаном Грегсоном?
Actually, I should be apologizing to the members of the Columbo and the Gambino family for comparing them to you. На деле, мне бы извиниться перед членами семей Коломбо и Гамбино за то, что их с вашей сравнили.
Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? Я, кажется, послал вас в больницу к его сыну извиниться.
Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? Зачем ты подлил масла в огонь, когда должен был извиниться?
Apologizing right off the bat, I like it! Первым делом извиниться, мне нравится.
I thought you were apologizing. Я думала, ты пришел извиниться.
He has some serious apologizing to do. Ему следует передо мной извиниться.
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): I want to start by apologizing to the members of the Committee for not having this meeting yesterday. Г-н Аласания (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы извиниться перед членами Комитета за то, что это заседание не было проведено вчера.
Is this your way of apologizing for backing out of moving in together? Это ты так пытаешься извиниться за то, что не захотел со мной съезжаться?
Is this you apologizing to me or me apologizing to you for something that I don't understand? Это ты извинишься передо мной или мне извиниться перед тобой за что-то, что я не понимаю?
But this is me apologizing to you all... Но всё-таки хочу извиниться перед всеми вами...
Well, it's my way of apologizing Это мой способ извиниться за провалы в памяти моего мужа.
I begin by apologizing that I limit myself to a statement about actions taken by Central Africa, the region to which Gabon belongs. Прежде всего хочу извиниться за то, что свое выступление ограничиваю лишь мерами, предпринимаемыми странами Центральной Африки, региона, к которому принадлежит Габон.
I don't suppose you even considered apologizing to her for stealing her choreography? Я даже не думаю, что ты считаешь нужным извиниться перед ней за то, что украла её хореографию.
Shouldn't you start by apologizing about the kiss? А за поцелуй... думаешь, достаточно просто извиниться?