Английский - русский
Перевод слова Apologizing

Перевод apologizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извиняться (примеров 166)
In that case, I suppose I should start by apologizing for having a bomb placed in your home. В таком случае мне, видимо, следует начать извиняться за бомбу, которую вам подложили в дом.
I'm not apologizing for not wanting her here. Я не буду извиняться за то, что не хочу видеть ее здесь
Well, I'm not apologizing. Я и не собираюсь извиняться.
Stop apologizing for him. Прекратите извиняться за него.
You keep apologizing for everything. Ты продолжаешь извиняться за всё.
Больше примеров...
Извиниться (примеров 72)
And thank you for telling me that, for apologizing. И спасибо, что позволил мне извиниться.
If by "getting a latte" you mean apologizing, then no, i don't. Если под "выпить латте" ты имеешь в виду "извиниться", то нет, не хочу.
As crazy as it sounds, it's - it's her way of apologizing. Знаю, звучит безумно, но это её способ извиниться.
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): I want to start by apologizing to the members of the Committee for not having this meeting yesterday. Г-н Аласания (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы извиниться перед членами Комитета за то, что это заседание не было проведено вчера.
But this is me apologizing to you all... Но всё-таки хочу извиниться перед всеми вами...
Больше примеров...
Извиняешься (примеров 51)
Have you seen the video of you apologizing? Ты видел видео, где ты извиняешься?
But if you find yourself apologizing all of the time, maybe you need to take a look at yourself. Но если ты понимаешь, что постоянно извиняешься, возможно, тебе стоит взглянуть на себя самого.
Why are you apologizing? Почему, почему ты извиняешься?
Then why are you apologizing? Тогда зачем ты извиняешься?
Then why are you apologizing? Тогда за что ты извиняешься?
Больше примеров...
Извинение (примеров 6)
But there are those times when apologizing... Но бывают ситуации, когда извинение...
Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение...
And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо.
Thank you for apologizing, but, Спасибо за извинение, но,
It's a movie apologizing for reality. Это извинение фильма за реальность.
Больше примеров...
Извинения (примеров 53)
Plus, you have to sing an apologizing song with lyrics by me, Mabel. И еще, тебе придется спеть песню извинения со словами моего, Мэйблиного, авторства.
I wasn't apologizing. Это были не извинения.
Mr. World expects your apology to be every bit as authentic as if you were apologizing to him directly. Мистер Мир хочет, чтобы твои извинения были немного более искренними, как будто ты извиняешься перед ним напрямую.
Ms. Blackman, apologizing for the lack of previous information on reform, said that there had been further developments in the legislative situation. Г-жа Блэкман приносит извинения за отсутствие в предыдущих докладах информации о проводимой реформе и говорит, что в законодательной сфере произошли новые изменения.
Ms. NIANG (Senegal), apologizing for the fact that five reports had been combined into one, said that fuller written replies to the Committee's questions - specifically statistical information - would be made available at a later date. Г-жа НИАНГ (Сенегал) приносит свои извинения за то, что пять докладов были объединены в один, и говорит, что более полные ответы на вопросы Комитета - главным образом, статистические данные - будут представлены позже в письменной форме.
Больше примеров...
Извиняется (примеров 24)
You're like some scared little rabbit who's always apologizing. Ты как какой-то напуганный мелкий кролик, который всегда извиняется.
Perhaps if we find the video that Apple Boy is apologizing for, we'll know what that message is. Если мы найдем видео этого парня с яблоком, за которое он извиняется, поймем, что это за послание.
Why does she keep apologizing so much? Почему она так часто извиняется?
Trev, is Millman apologizing? Трев, кажется Миллман извиняется?
Now she's spending all her time Apologizing for taking care of herself. А теперь она все время извиняется за то, что позаботилась о своем здоровье.
Больше примеров...
Извинялся (примеров 28)
Well, actually, I was just apologizing for my part in your little misunderstanding. Собственно, я извинялся за своё невольное участие в этой "комедии ошибок".
You heard him apologizing. Ты слышал, он извинялся.
On the morning of 5 November, Force B's intelligence officer-Captain Richard Meinertzhagen-entered Tanga under a white flag bringing medical supplies and carrying a letter from General Aitken apologizing for shelling the hospital. Утром 5 ноября британский разведчик - капитан Ричард Майнерцхаген - вступил в город с белым флагом, предоставив немцам медикаменты и письмо Эйткена, в котором он извинялся за обстрел больницы.
No, he was... Apologizing. Нет, он... извинялся.
Then apologizing for apologizing. Потом извинялся за извинения.
Больше примеров...
Извинялась (примеров 20)
She kept apologizing, saying she was sorry. Она всё извинялась, говорила, что ей жаль.
I wasn't actually apologizing, so... Я вообще-то и не извинялась, так что...
I've been apologizing every day, Ethan! Я извинялась каждый день, Итан!
l wasn't apologizing. Я вообще-то не извинялась.
She just kept apologizing to the kid like it was her fault. Она только то и делала, что извинялась перед сыном, будто это все ее вина.
Больше примеров...
Извиняясь (примеров 17)
And it means a lot that you're standing here apologizing with your dad and lovely mother. И это очень много значит, что ты стоишь здесь, извиняясь, со своим отцом и прекрасной матерью.
You'll spend the rest of your career apologizing and proving yourself. Ты проведешь остаток своей карьеры, извиняясь и доказывая что-то о себе.
Feels like we spent a whole year taking turns apologizing to each other. Ощущение как будто мы провели целый год извиняясь друг перед другом.
After being rebuked by his studio, Touchstone Television (now ABC Studios), Washington issued a statement apologizing at length for using the epithet in an argument with Patrick Dempsey. После обличения его студии, Touchstone Television (сейчас ABC Studios), Вашингтон опубликовал заявление, извиняясь за эпитет в споре с Патриком Демпси.
approval. Apologizing for any errors made, he said that, though perfection was difficult to achieve, the Organization had nonetheless made excellent progress. Извиняясь за совершенные ошибки, он говорит, что, хотя совершенства достичь трудно, Организация, тем не менее, добилась значительных успехов.
Больше примеров...
Извинился (примеров 19)
I wrote to him, of course, apologizing for my behavior, which was foolhardy, irresponsible. Конечно, я извинился в письме по поводу своего безрассудного и безответственного поведения.
Apologizing in advance doesn't make it better. извинился - и все?
I would apologize for my analytical ambush, but I know I will soon be apologizing again and you'll tire of that eventually, Я бы извинился за тот внезапный выпад психоанализа но в скором времени мне придется извиняться вновь и в конце концов вы устанете от этого.
Okay, after I apologized for apologizing, I started to put meet-the-people events back in your schedule. Ладно, после того, как я извинился за извинения, я начал возвращать встречи с людьми в ваш график.
On 22 December 2011, Wulff made a public statement apologizing for his handling of the loan affair and conceded that he should have made his personal records available more quickly. 21 декабря 2011 года Вульф сделал публичное заявление, в котором извинился за свои действия с кредитным делом и признал, что должен был обнародовать эту информацию.
Больше примеров...
Извиняюсь (примеров 36)
I'm not apologizing for doing the right thing. Я не извиняюсь за то, что поступал правильно.
I am apologizing for pretty much nothing. Я извиняюсь вообще ни за что.
Although I don't know why I'm apologizing 'cause I came back for you and all. Хотя я не знаю, за что извиняюсь, ведь я вернулся за тобой и всё такое.
I am not apologizing anymore. Больше я не извиняюсь.
I'm apologizing because... Я извиняюсь, потому что...
Больше примеров...
Прошу прощения (примеров 12)
That's not why I'm apologizing. Я не за это прошу прощения.
773 days locked in a cell, apologizing to ghosts. 773 дня, запертая в клетке, прошу прощения у призраков.
But I'm not apologizing. Но я не прошу прощения.
I'm apologizing because you were right. Я прошу прощения, потому что вы были правы.
So I'm here, and I'm apologizing to you. Но я здесь, и я прошу прощения.
Больше примеров...