| You, you don't have to keep apologizing. | Ты, ты не должна извиняться. |
| You're being nice... but it isn't necessary to keep apologizing. | Вам совершенно не за что извиняться. |
| It's the monkey that should be apologizing to me. | Это обезьяна должна извиняться передо мной. |
| Well then, take it. Quit apologizing' and take it. | Так забирайте же его, не надо извиняться, забирайте. |
| I'm not apologizing for wanting to celebrate in some small way. | Я не буду извиняться за то, что хочу отпраздновать по-скромному. |
| Maybe I should be apologizing, too. | Возможно, мне тоже следует извиниться. |
| It's my father who should be apologizing, though he never would. | Это мой отец должен извиниться Хотя, он никогда этого не сделает. |
| Okay, see, when you say that, it makes me think that I should be apologizing. | Так, знаете, когда вы так говорите, кажется, будто я должен извиниться. |
| If this trip is your way of apologizing for leaving me behind last time... | Если поездка в Африку - это способ извиниться за то что бросила меня в прошлый раз... |
| I don't suppose you even considered apologizing to her for stealing her choreography? | Я даже не думаю, что ты считаешь нужным извиниться перед ней за то, что украла её хореографию. |
| You've been apologizing... since he returned from the hospital. | Ты извиняешься... с тех пор как он вернулся из больницы. |
| But here you are making us chocolate soufflés and you're apologizing. | А ты готовишь нам шоколадное суфле и еще извиняешься! |
| Do you even know what you're apologizing for? | Ты хоть знаешь, за что извиняешься? |
| You're still apologizing. | Ты до сих пор извиняешься. |
| What are you apologizing to him for? | За что ты перед ним извиняешься? |
| Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... | Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение... |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| Thank you for apologizing, but, | Спасибо за извинение, но, |
| It's a movie apologizing for reality. | Это извинение фильма за реальность. |
| Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. | Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям. |
| You seem to spend a lot of time apologizing. | Похоже, ты много времени тратишь на извинения. |
| I want it destroyed, and I want a statement from this office apologizing for an obscene depiction of bestiality. | Я хочу, чтобы "Это" было уничтожено, и я хочу услышать официальные извинения от этого офиса за неподобающее изображение животного. |
| But thank you for apologizing. | Но спасибо за твои извинения. |
| Then apologizing for apologizing. | Потом извинялся за извинения. |
| She's apologizing for what's about to happen. | Она приносит извинения за ряд будущих перемен. |
| I couldn't believe she was apologizing for being sick. | Я не могла поверить, что она извиняется за то, что больна. |
| You're like some scared little rabbit who's always apologizing. | Ты как какой-то напуганный мелкий кролик, который всегда извиняется. |
| I think, David, he's apologizing to you. | Дэвид, Думаю, Он Извиняется Перед Тобой |
| And you already have him apologizing for you? | А он уже извиняется за тебя? |
| She's apologizing, so forgive her. | Она извиняется, прости ее. |
| Well, if I thought that, I wouldn't be apologizing. | Если бы я так думал, то я бы не извинялся. |
| Even wrote letters to some estranged friends, apologizing for whatever problems they'd had. | Даже списался с бывшими друзьями - извинялся... |
| The guy's apologizing, but he won't listen. | Чадос тот вроде извинялся, но братан его и слушать не стал. |
| I heard you apologizing to Emily's parents. | Я слышала, как ты извинялся перед родителями Эмили. |
| And he said he didn't remember the shooting or apologizing to me. | И сказал, что не помнит ни саму стрельбу, ни то, как он извинялся передо мной. |
| She kept apologizing, saying she was sorry. | Она всё извинялась, говорила, что ей жаль. |
| I've been apologizing every day, Ethan! | Я извинялась каждый день, Итан! |
| She just kept apologizing to the kid like it was her fault. | Она только то и делала, что извинялась перед сыном, будто это все ее вина. |
| to the point of communicating with colored crayons and apologizing to objects when I bumped into them, | До такой степени, что разговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. |
| I was an introverted child, to the point of communicatingwith colored crayons and apologizing to objects when I bumped intothem, so my mother thought it might do me good to write down myday-to-day experiences and emotions. | Я была ребенком-интровертом. До такой степени, чторазговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. Мама подумала, что мне пойдет на пользузаписывать ежедневные впечатления и эмоции. |
| And it means a lot that you're standing here apologizing with your dad and lovely mother. | И это очень много значит, что ты стоишь здесь, извиняясь, со своим отцом и прекрасной матерью. |
| I am going to spend the rest of my life apologizing for my mistakes. | Я собираюсь провести остаток своей жизни, извиняясь за свои ошибки. |
| But what if he was on his knees apologizing? | Но что, если он встал на колени, извиняясь? |
| Brody tries to connect with Dana, apologizing for all that he's done to her and insisting that he wasn't responsible for the bombing, but Dana is upset and very standoffish. | Броуди пытается воссоединиться с Даной, извиняясь за всё, что он сделал ей, и настаивая на том, что не был ответственным за взрыв, но Дана расстроена и очень необщительна. |
| So I'd spend all my time Apologizing for the privilege and the wealth And the opportunities I felt | Поэтому я тратил все свое время, извиняясь за привилегии и богатства и возможности, которых, как мне казалось, другие люди заслуживают больше, чем я. |
| No, you didn't like me apologizing for you. | Нет, тебе не понравилось, что я извинился за тебя. |
| I wrote to him, of course, apologizing for my behavior, which was foolhardy, irresponsible. | Конечно, я извинился в письме по поводу своего безрассудного и безответственного поведения. |
| Well, thank you for apologizing. | Спасибо, что извинился. |
| Why are you apologizing? | За что ты извинился? |
| Prompted by the secretariat's reminder of 2 December 2011, the focal point wrote back the same day apologizing for the delay but without sending the responses as promised. | Реагируя на напоминание секретариата от 2 декабря 2011 года, координатор направил в этот же день сообщение, в котором он извинился за задержку, но так и не представил обещанные ответы. |
| I'm apologizing for what I didn't do. | Я извиняюсь за то, чего не сделала. |
| I'm not apologizing for doing the right thing. | Я не извиняюсь за правильные поступки. |
| I apologize for not apologizing, but this is dirty business. | Я извиняюсь, что не извиняюсь, но это грязный бизнес. |
| I'm apologizing for what I didn't do. | Я извиняюсь за то, что я не сделала |
| I have been apologizing for the past six years for that. | Я шесть лет перед тобой извиняюсь за этого "Кубинского орла". |
| That's not why I'm apologizing. | Я не за это прошу прощения. |
| I mean, I'm not apologizing, but really, I know why. | Я не прошу прощения, но на самом деле я знаю причину. |
| But I'm not apologizing. | Но я не прошу прощения. |
| I'm not apologizing because you're dying. | Я прошу прощения не потому, что вы умираете. |
| And I'm apologizing. | И я прошу прощения. |