| I'm not the one you should be apologizing to. | Не передо мной ты должен извиняться. |
| You can't keep apologizing for him every time he makes a mistake and expect everything to be better. | Ты не должна извиняться за каждую его ошибку и надеяться, что все уладится. |
| There's no point apologizing if you're going to keep doing it. | Здесь не за что извиняться, если ты собираешься продолжать свою работу. |
| You're not thinking of apologizing? | Ты же не собираешься извиняться? |
| I should be the one apologizing. | Это я должен извиняться. |
| I thought this was about you apologizing. | Я думала, ты хотел извиниться, но это... |
| You should be apologizing to me. | Тебе следовало бы извиниться. |
| She should be apologizing to us. | Она должна извиниться перед нами. |
| So that's a hard no on apologizing? | То есть это жесткое нет на предложение извиниться? |
| He has some serious apologizing to do. | Ему следует передо мной извиниться. |
| You know, you spend a lot of time apologizing to me. | Знаешь, ты слишком часто извиняешься передо мной. |
| Have you seen the video of you apologizing? | Ты видел видео, где ты извиняешься? |
| Now you're apologizing. | А теперь ты извиняешься... |
| Well, since you're apologizing for this, I gather you can scrounge up some more apologies. | Раз ты извиняешься за это, у тебя есть шанс вымолить у меня прощение и за другое. |
| You're apologizing for cleaning up my kitchen. | Ты извиняешься за то, что вычистил мою кухню. |
| But there are those times when apologizing... | Но бывают ситуации, когда извинение... |
| Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... | Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение... |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| It's a movie apologizing for reality. | Это извинение фильма за реальность. |
| Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. | Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям. |
| Is apologizing for every one of your friends and lovers I've had killed part of this negotiation? | Извинения за всех твоих друзей и любовниц, которых я убила, являются частью переговоров? |
| Initially the police refused to file his complaint, however, after the intervention by the Helsinki Foundation, they filed the complaint, apologizing at the same time to the wronged person. | Сначала полиция отказалась зарегистрировать жалобу, однако после вмешательства Хельсинкского фонда делу был дан ход, а потерпевшему принесены извинения. |
| The problem is not that negative things are said behind closed doors - as one leader famously responded to an apologizing Hillary Clinton, "You should hear what we say about you" - but that they become public knowledge. | Проблема не в том, что за закрытыми дверями говорят негативные вещи - как один лидер лихо ответил на извинения Хиллари Клинтон: «Вы должны слышать, что мы говорим о вас», - а в том, что они становятся достоянием общественности. |
| Mr. World expects your apology to be every bit as authentic as if you were apologizing to him directly. | Мистер Мир хочет, чтобы твои извинения были немного более искренними, как будто ты извиняешься перед ним напрямую. |
| Apologizing sincerely for the sins and omissions of earlier generations is never easy. | Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно. |
| It's a movie apologizing for reality. | Это фильм, который извиняется за реальность. |
| I think, David, he's apologizing to you. | Дэвид, Думаю, Он Извиняется Перед Тобой |
| Is he apologizing or working Chloe? | Он извиняется или подкатывает к Хлое? |
| And you already have him apologizing for you? | А он уже извиняется за тебя? |
| Maybe he's finally apologizing. | Может он наконец-то извиняется. |
| Can you even tell me why you're apologizing? | Ты мне можешь сказать, почему ты извинялся? |
| But I wasn't apologizing - | Но я не извинялся... |
| On the morning of 5 November, Force B's intelligence officer-Captain Richard Meinertzhagen-entered Tanga under a white flag bringing medical supplies and carrying a letter from General Aitken apologizing for shelling the hospital. | Утром 5 ноября британский разведчик - капитан Ричард Майнерцхаген - вступил в город с белым флагом, предоставив немцам медикаменты и письмо Эйткена, в котором он извинялся за обстрел больницы. |
| He was all about apologizing for that night, and there was no lawsuit. | Всё время извинялся за ту ночь, и не было никакого иска. |
| I've been apologizing for cancelling events, then apologizing for putting them back on. | Я извинялся за отмену мероприятий, а потом извинялся за возвращение их в программу. |
| I've been apologizing to you in my sleep. | Я извинялась перед тобой и во сне. |
| She just kept apologizing. | Она всё время извинялась. |
| Why was that lady apologizing? | За что извинялась эта женщина? |
| Lagarde was apologizing for the IMF's poor forecasting of the United Kingdom's recent economic performance, and, more seriously, for the Fund's longer-standing criticism of the fiscal austerity pursued by Prime Minister David Cameron's government. | Лагард извинялась за ошибочное прогнозирование и недооценку недавних экономических показателей Соединенного Королевства со стороны МВФ, а также за более долгосрочную критику направленную на правительственную политику жесткой экономии бюджетных средств, проводимую правительством премьер-министра Дэвида Кэмерона. |
| I was an introverted child, to the point of communicatingwith colored crayons and apologizing to objects when I bumped intothem, so my mother thought it might do me good to write down myday-to-day experiences and emotions. | Я была ребенком-интровертом. До такой степени, чторазговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. Мама подумала, что мне пойдет на пользузаписывать ежедневные впечатления и эмоции. |
| And it means a lot that you're standing here apologizing with your dad and lovely mother. | И это очень много значит, что ты стоишь здесь, извиняясь, со своим отцом и прекрасной матерью. |
| After being rebuked by his studio, Touchstone Television (now ABC Studios), Washington issued a statement apologizing at length for using the epithet in an argument with Patrick Dempsey. | После обличения его студии, Touchstone Television (сейчас ABC Studios), Вашингтон опубликовал заявление, извиняясь за эпитет в споре с Патриком Демпси. |
| approval. Apologizing for any errors made, he said that, though perfection was difficult to achieve, the Organization had nonetheless made excellent progress. | Извиняясь за совершенные ошибки, он говорит, что, хотя совершенства достичь трудно, Организация, тем не менее, добилась значительных успехов. |
| She... she was kind of apologizing to us. | Она... она была как бы извиняясь перед нами. |
| I spent the entire day apologizing to the Talon staff and to Lex and to Whitney. | Я провела весь день, извиняясь перед персоналом "Тэлона", Лексом и Уитни. |
| The man's apologizing, Tommy. I think we can let him go. | Ну что, раз он извинился, Томми, мы можем их отпустить. |
| Right, let me guess... in your version, I deliver Mom to you, apologizing, tears streaming down my face. | Дай угадаю, по-твоему, я привел бы Маму к тебе, извинился и слезы бы потекли по моему лицу. |
| Thank you for apologizing. | Спасибо, что извинился. |
| Well, thanks for falling all over and apologizing. | Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. |
| Well, don't fall down apologizing. | Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. |
| I'm not apologizing for what I did. | Я извиняюсь не за то, что сделала. |
| I'm apologizing for what I didn't do. | Я извиняюсь за то, чего не сделала. |
| I apologize for not apologizing, but this is dirty business. | Я извиняюсь, что не извиняюсь, но это грязный бизнес. |
| Come on, Case, we've barely spoken since Mardi Gras and now I'm apologizing. | Ну ладно тебе, Кэйс, мы почти не разговаривали с Марди Гра, и я, теперь, извиняюсь. |
| This you being mad at me, and me apologizing over and over again. | Это... то, что ты злишься на меня, и то, что я извиняюсь перед тобой снова, снова и снова. |
| That's not why I'm apologizing. | Я не за это прошу прощения. |
| I mean, I'm not apologizing, but really, I know why. | Я не прошу прощения, но на самом деле я знаю причину. |
| Let me start by apologizing for not having written in some time. | Сразу прошу прощения, что долго ничего не писала. |
| So I'm here, and I'm apologizing to you. | Но я здесь, и я прошу прощения. |
| And I'm apologizing. | И я прошу прощения. |