Английский - русский
Перевод слова Apologizing

Перевод apologizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извиняться (примеров 166)
Siobhan, you shouldn't be the one apologizing. Шивон, ты не должна извиняться.
So, the main point of the article is that women need to stop apologizing for well, basically, just giving our opinions. Итак, основной смысл статьи заключается в том, что женщинам нужно прекратить извиняться за то, что, в принципе, они всего лишь высказывает свое мнение.
I'm not apologizing for that. И я не буду за это извиняться.
Well then, take it. Quit apologizing' and take it. Так забирайте же его, не надо извиняться, забирайте.
Would you stop apologizing! Может, хватит уже извиняться?
Больше примеров...
Извиниться (примеров 72)
You just said it's about me apologizing. Ты просто сказал, что хочешь извиниться.
I think you should be the one apologizing, Mr. Bachman. Думаю, это вы должны извиниться, мистер Бахман.
He thinks mom should be apologizing to him for kicking him out. Он думает мама должна извиниться перед ним за то, что выгнала его.
So, I figured apologizing would probably just be easier. Да уж, я думала, что извиниться было бы проще всего.
So that's a hard no on apologizing? То есть это жесткое нет на предложение извиниться?
Больше примеров...
Извиняешься (примеров 51)
Which injuries are you apologizing for, specifically? За какие раны ты извиняешься, конкретно?
Don't it seem like you're always either apologizing or yelling at me? Тебе не кажется, что ты всегда либо извиняешься кричишь на меня?
You're still apologizing. Ты до сих пор извиняешься.
Are you apologizing to me or were you talking to your quiver? Ты извиняешься передо мной или ты разговариваешь со своим колчаном?
You're apologizing for cleaning up my kitchen. Ты извиняешься за то, что вычистил мою кухню.
Больше примеров...
Извинение (примеров 6)
But there are those times when apologizing... Но бывают ситуации, когда извинение...
Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение...
And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо.
Thank you for apologizing, but, Спасибо за извинение, но,
Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям.
Больше примеров...
Извинения (примеров 53)
You seem to spend a lot of time apologizing. Похоже, ты много времени тратишь на извинения.
You should apologize when you did something that needs apologizing. Надо извиняться, когда сделаешь что-то, что требует извинения.
I want every DVD of this movie removed from stores, burned, and melted into a statue of you apologizing to me. Я хочу, чтобы каждый ДВД с этим фильмом был изъят из магазинов, расплавлен и отлит в статую тебя, приносящего мне извинения.
Apologizing isn't, is it? В качестве извинения нет.
Apologizing for the male race. Приношу извинения за мужскую половину населения.
Больше примеров...
Извиняется (примеров 24)
Brian, get a picture of Mr. Marsh apologizing. Брайн - сфотографируй как мистр Марш извиняется.
Is he apologizing or working Chloe? Он извиняется или подкатывает к Хлое?
My son is apologizing to you. Мой сын извиняется перед тобой.
She's apologizing, so forgive her. Она извиняется, прости ее.
Now she's spending all her time Apologizing for taking care of herself. А теперь она все время извиняется за то, что позаботилась о своем здоровье.
Больше примеров...
Извинялся (примеров 28)
Can you even tell me why you're apologizing? Ты мне можешь сказать, почему ты извинялся?
But I wasn't apologizing - Но я не извинялся...
No, he was... Apologizing. Нет, он... извинялся.
Then apologizing for apologizing. Потом извинялся за извинения.
I was apologizing and you were apologizing. Я извинялся и вы извинялись.
Больше примеров...
Извинялась (примеров 20)
I've been apologizing to you in my sleep. Я извинялась перед тобой и во сне.
I wasn't actually apologizing, so... Я вообще-то и не извинялась, так что...
I've been apologizing every day, Ethan! Я извинялась каждый день, Итан!
I was an introverted child, to the point of communicatingwith colored crayons and apologizing to objects when I bumped intothem, so my mother thought it might do me good to write down myday-to-day experiences and emotions. Я была ребенком-интровертом. До такой степени, чторазговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. Мама подумала, что мне пойдет на пользузаписывать ежедневные впечатления и эмоции.
[Chuckles] Well, maybe you were apologizing for the wrong thing. Возможно, ты извинялась не за то, за что надо было.
Больше примеров...
Извиняясь (примеров 17)
And I'll spend every year Klaus is in here apologizing to you for it. И я проведу каждый год, пока Клаус здесь, извиняясь за это.
I am going to spend the rest of my life apologizing for my mistakes. Я собираюсь провести остаток своей жизни, извиняясь за свои ошибки.
Over the last five years, I thought I'd built up a callus apologizing for you. За последние пять лет, я уже мозоль натер, извиняясь за вас.
But what if he was on his knees apologizing? Но что, если он встал на колени, извиняясь?
She left 12 messages apologizing for what she said after she found out that I moved in together... with you, here. Она оставила 12 сообщений извиняясь за то, что она сказала после того, как она узнала, что я перехала сюда... к тебе.
Больше примеров...
Извинился (примеров 19)
The man's apologizing, Tommy. I think we can let him go. Ну что, раз он извинился, Томми, мы можем их отпустить.
Right, let me guess... in your version, I deliver Mom to you, apologizing, tears streaming down my face. Дай угадаю, по-твоему, я привел бы Маму к тебе, извинился и слезы бы потекли по моему лицу.
Well, thank you for apologizing. Спасибо, что извинился.
Well, thanks for falling all over and apologizing. Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился.
At 8:30, Goodman issued a statement apologizing for the incident, and stating that he had missed the ending of the game "as much as anybody". В 8:30 Гудман выпустил заявление, в котором извинился за случившиеся, сказав, что он «как и все» пропустил концовку матча.
Больше примеров...
Извиняюсь (примеров 36)
I'm sorry, but I am not apologizing. Я сожалею, но я не извиняюсь.
Why am I apologizing to you? А почему это я перед вами извиняюсь?
What am I apologizing for? За что я извиняюсь?
I'm not apologizing for that. Я извиняюсь не за это.
Creating problem and apologizing. Сначала делаю, потом извиняюсь.
Больше примеров...
Прошу прощения (примеров 12)
773 days locked in a cell, apologizing to ghosts. 773 дня, запертая в клетке, прошу прощения у призраков.
I mean, I'm not apologizing, but really, I know why. Я не прошу прощения, но на самом деле я знаю причину.
But I'm not apologizing. Но я не прошу прощения.
Let me start by apologizing for not having written in some time. Сразу прошу прощения, что долго ничего не писала.
So I'm here, and I'm apologizing to you. Но я здесь, и я прошу прощения.
Больше примеров...