| Showing up about 10 minutes late and then apologizing so much I couldn't fault you. | Опоздать на 10 минут, а потом извиняться так, что я бы не смог тебя винить. |
| You should be apologizing to Hitchcock and Scully. | Ты должен извиняться перед Хичкоком и Скалли. |
| I'm not apologizing for my past. | Не буду извиняться за своё прошлое. |
| It's me. I'm the one apologizing, all right? | Это мне следует извиняться, ясно? |
| I can't keep apologizing. | Я не могу продолжать извиняться. |
| And it's rude to interrupt, especially when people should be apologizing. | Перебивать тоже неприлично, особенно, когда надо бы извиниться. |
| If by "getting a latte" you mean apologizing, then no, i don't. | Если под "выпить латте" ты имеешь в виду "извиниться", то нет, не хочу. |
| So that's a hard no on apologizing? | То есть это жесткое нет на предложение извиниться? |
| Actually, I should be apologizing to the members of the Columbo and the Gambino family for comparing them to you. | На деле, мне бы извиниться перед членами семей Коломбо и Гамбино за то, что их с вашей сравнили. |
| Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? | Я, кажется, послал вас в больницу к его сыну извиниться. |
| I don't even know which lie you're apologizing for. | Я даже не знаю, за какую ложь ты извиняешься. |
| So you're really just apologizing because you need my advice. | Так ты извиняешься только потому, что тебе нужен мой совет. |
| Look, I know you're only apologizing to me to get your bus back. | Я ведь знаю, что ты извиняешься, чтобы вернуть автобус. |
| Okay, you're apologizing. | Ладно, ты извиняешься. |
| Great, now I have you apologizing to me after I made you come back all this way just 'cause I'm a big fat stinkin' mama's girl. | Здорово, теперь еще ты извиняешься, после того, как я заставила тебя вернуться, только потому, что я взрослая маменькина дочка. |
| But there are those times when apologizing... | Но бывают ситуации, когда извинение... |
| Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... | Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение... |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| It's a movie apologizing for reality. | Это извинение фильма за реальность. |
| Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. | Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям. |
| You know, even your way of apologizing offends me. | Знаешь, меня обижают даже твои извинения. |
| Mr. World expects your apology to be every bit as authentic as if you were apologizing to him directly. | Мистер Мир хочет, чтобы твои извинения были немного более искренними, как будто ты извиняешься перед ним напрямую. |
| Apologizing for the deficiencies of the list, she thanked Mr. Solari Yrigoyen for his invaluable contribution and asked for further assistance from Committee members. | Принося извинения за имеющиеся в перечне недостатки, она благодарит г-на Солари Иригойена за его ценную помощь и просит членов Комитета оказать ей дополнительное содействие. |
| I got some apologizing to do. | Я должен принести свои извинения. |
| The Western Australian Legislative Assembly passed a motion on 13 August 1998 apologizing to former child migrants. | Законодательное собрание Западной Австралии 13 августа 1998 года выпустило заявление, в котором приносило извинения бывшим детям-мигрантам. |
| Leary calls his cell, and Marge answers, apologizing for her son's behavior. | Лири звонит Мардж, и она извиняется за поведение своего сына. |
| And you already have him apologizing for you? | А он уже извиняется за тебя? |
| Perhaps if we find the video that Apple Boy is apologizing for, we'll know what that message is. | Если мы найдем видео этого парня с яблоком, за которое он извиняется, поймем, что это за послание. |
| No, he's apologizing this time, and he'd better have a scone in his hand when he does it. | Нет, в этот раз пусть он извиняется, и лучше пусть у него при этом будет в руке булочка. |
| My son is apologizing to you. | Мой сын извиняется перед тобой. |
| Now he's apologizing to me like I'm dying. | Сейчас он извинялся, как будто я умираю или типа того. |
| I couldn't really hear what was going on, but it seemed like Kevin was apologizing for not looking where he was going. | Я не слышал, о чём они говорили, кажется, Кевин извинялся за то, что не смотрел под ноги. |
| But I wasn't apologizing - | Но я не извинялся... |
| You should apologize for apologizing to that guy. | Тебе стоит извиниться за то, что извинялся перед этим парнем. |
| He was all about apologizing for that night, and there was no lawsuit. | Всё время извинялся за ту ночь, и не было никакого иска. |
| I've been apologizing every day, Ethan! | Я извинялась каждый день, Итан! |
| And she was also famous for walking up to a 15-foot rope, climbing it using only her arms, and then shuffling away and apologizing, because she knew she was supposed to use both her arms and her legs, as the Rangers had trained them. | Она была также известна тем, что взбиралась по четырёхметровому канату только с помощью рук, а затем, еле волоча ноги, извинялась, потому что знала, что должна была использовать и руки и ноги, как учили рейнджеры. |
| She... she was kind of apologizing to us. | Она... она извинялась перед нами. |
| Hanna was apologizing to y'all? | Ханна извинялась перед всеми вами? |
| [Chuckles] Well, maybe you were apologizing for the wrong thing. | Возможно, ты извинялась не за то, за что надо было. |
| And it means a lot that you're standing here apologizing with your dad and lovely mother. | И это очень много значит, что ты стоишь здесь, извиняясь, со своим отцом и прекрасной матерью. |
| Feels like we spent a whole year taking turns apologizing to each other. | Ощущение как будто мы провели целый год извиняясь друг перед другом. |
| She left 12 messages apologizing for what she said after she found out that I moved in together... with you, here. | Она оставила 12 сообщений извиняясь за то, что она сказала после того, как она узнала, что я перехала сюда... к тебе. |
| So I'd spend all my time Apologizing for the privilege and the wealth And the opportunities I felt | Поэтому я тратил все свое время, извиняясь за привилегии и богатства и возможности, которых, как мне казалось, другие люди заслуживают больше, чем я. |
| I spent the entire day apologizing to the Talon staff and to Lex and to Whitney. | Я провела весь день, извиняясь перед персоналом "Тэлона", Лексом и Уитни. |
| I wrote to him, of course, apologizing for my behavior, which was foolhardy, irresponsible. | Конечно, я извинился в письме по поводу своего безрассудного и безответственного поведения. |
| The government now says that it will expropriate next year's pension contributions as well (Deputy Minister of Economic Development Sergei Belyakov was fired after publicly apologizing for the move). | Правительство теперь говорит, что оно будет также экспроприировать пенсионные взносы следующего года (заместитель министра экономического развития Сергей Беляков был уволен после того, как он публично извинился за этот ход). |
| Why are you apologizing? | За что ты извинился? |
| Prompted by the secretariat's reminder of 2 December 2011, the focal point wrote back the same day apologizing for the delay but without sending the responses as promised. | Реагируя на напоминание секретариата от 2 декабря 2011 года, координатор направил в этот же день сообщение, в котором он извинился за задержку, но так и не представил обещанные ответы. |
| Okay, after I apologized for apologizing, I started to put meet-the-people events back in your schedule. | Ладно, после того, как я извинился за извинения, я начал возвращать встречи с людьми в ваш график. |
| No, I'm apologizing to you, too. | Нет, я и перед тобой извиняюсь тоже. |
| That's why I'm sitting at a Spaghetti Station apologizing when I should be sitting at work. | Вот почему я сижу извиняюсь в "Спагетти", когда должен сидеть на работе. |
| I am just apologizing for my man's indiscretion earlier | Я просто извиняюсь, за некогда свою мужскую неосмотрительность, |
| Come on, Case, we've barely spoken since Mardi Gras and now I'm apologizing. | Ну ладно тебе, Кэйс, мы почти не разговаривали с Марди Гра, и я, теперь, извиняюсь. |
| Well, guess it's my way of apologizing. | Это я вроде как извиняюсь. |
| That's not why I'm apologizing. | Я не за это прошу прощения. |
| I'm apologizing in advance. | Я заранее прошу прощения. |
| I'm not apologizing because you're dying. | Я прошу прощения не потому, что вы умираете. |
| And I'm apologizing. | И я прошу прощения. |
| I'm going the long way around the barn to say that... I been feeling cornered and just plain ornery as of I'd be pleased if you'd accept that gun as my way of apologizing. | Я хочу сказать, что... я чувствую себя загнанным в угол, и от этого становлюсь вспыльчивым, как недавно... и я буду рад, если ты примешь этот пистолет как знак того, что я прошу прощения. |