| I don't even know who I'd be apologizing to. | Я даже не знаю, перед кем извиняться. |
| People need to stop apologizing so much. | Людям надо прекратить извиняться так часто. |
| Indeed, he began apologizing for his earlier anti-Semitic hate speech. | Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти. |
| If I have to do that, I'd be apologizing everyday! | Если так, то мне пришлось бы извиняться каждый день |
| Well, thanks for falling all over and apologizing. | Что ж, не нужно извиняться. |
| If by "getting a latte" you mean apologizing, then no, i don't. | Если под "выпить латте" ты имеешь в виду "извиниться", то нет, не хочу. |
| I got a lot of apologizing to do. | Мне надо за многое извиниться. |
| By way of apologizing. | Это мой способ извиниться. |
| I think the person you ought to be apologizing to is Coral. | Мне кажется, вы должны извиниться перед Корал. |
| Why did you rub salt in the wounds instead of apologizing? | Я, кажется, послал вас в больницу к его сыну извиниться. |
| You keep promising and apologizing, but you don't really do it. | Ты обещаешь, ты извиняешься, но ничего не делаешь. |
| Have you seen the video of you apologizing? | Ты видел видео, где ты извиняешься? |
| Don't it seem like you're always either apologizing or yelling at me? | Тебе не кажется, что ты всегда либо извиняешься кричишь на меня? |
| Now you're apologizing. | А теперь ты извиняешься... |
| Great, now I have you apologizing to me after I made you come back all this way just 'cause I'm a big fat stinkin' mama's girl. | Здорово, теперь еще ты извиняешься, после того, как я заставила тебя вернуться, только потому, что я взрослая маменькина дочка. |
| But there are those times when apologizing... | Но бывают ситуации, когда извинение... |
| Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... | Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение... |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| Thank you for apologizing, but, | Спасибо за извинение, но, |
| Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. | Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям. |
| Saying he'd stopped by and then apologizing for bashing George's wall in. | Там сказано, что он заходил и извинения за испорченную стену Джорджа. |
| Thank you for apologizing. | Спасибо тебе за извинения. |
| In fact, while you're there, you might consider apologizing for your misguided opinion. | По факту, раз ты там будешь, ты мог бы принести свои извинения за свое ошибочное мнение. |
| Mr. QUINTANO (Malta) began by apologizing to the Committee for Malta's delay in submitting its initial report, which was due solely to shortage of staff. | З. Г-н КИНТАНО (Мальта) прежде всего высказывает Комитету извинения за ту задержку, с которой был представлен первоначальный доклад Мальты, - задержку, обусловленную исключительно нехваткой компетентных кадров. |
| Apologizing isn't, is it? | В качестве извинения нет. |
| I couldn't believe she was apologizing for being sick. | Я не могла поверить, что она извиняется за то, что больна. |
| You're like some scared little rabbit who's always apologizing. | Ты как какой-то напуганный мелкий кролик, который всегда извиняется. |
| I think, David, he's apologizing to you. | Дэвид, Думаю, Он Извиняется Перед Тобой |
| No, he's apologizing this time, and he'd better have a scone in his hand when he does it. | Нет, в этот раз пусть он извиняется, и лучше пусть у него при этом будет в руке булочка. |
| Why does she keep apologizing so much? | Почему она так часто извиняется? |
| I didn't know I was apologizing. | Я и не осознавал, что извинялся. |
| Even wrote letters to some estranged friends, apologizing for whatever problems they'd had. | Даже списался с бывшими друзьями - извинялся... |
| No, he was... Apologizing. | Нет, он... извинялся. |
| You were apologizing for almost getting us both killed. | Ты извинялся перед тем, как чуть нас не убил? |
| Then apologizing for apologizing. | Потом извинялся за извинения. |
| She just kept apologizing. | Она всё время извинялась. |
| I wasn't apologizing. | Я вообще-то не извинялась. |
| Why was that lady apologizing? | За что извинялась эта женщина? |
| Lagarde was apologizing for the IMF's poor forecasting of the United Kingdom's recent economic performance, and, more seriously, for the Fund's longer-standing criticism of the fiscal austerity pursued by Prime Minister David Cameron's government. | Лагард извинялась за ошибочное прогнозирование и недооценку недавних экономических показателей Соединенного Королевства со стороны МВФ, а также за более долгосрочную критику направленную на правительственную политику жесткой экономии бюджетных средств, проводимую правительством премьер-министра Дэвида Кэмерона. |
| I followed Jane all the way down to her town car, apologizing, and even then, I don't think it was enough. | Я извинялась перед Джейн всю дорогу до её машины и все равно не думаю, что этого было достаточно. |
| You'll spend the rest of your career apologizing and proving yourself. | Ты проведешь остаток своей карьеры, извиняясь и доказывая что-то о себе. |
| I am going to spend the rest of my life apologizing for my mistakes. | Я собираюсь провести остаток своей жизни, извиняясь за свои ошибки. |
| Feels like we spent a whole year taking turns apologizing to each other. | Ощущение как будто мы провели целый год извиняясь друг перед другом. |
| She... she was kind of apologizing to us. | Она... она была как бы извиняясь перед нами. |
| I spent the entire day apologizing to the Talon staff and to Lex and to Whitney. | Я провела весь день, извиняясь перед персоналом "Тэлона", Лексом и Уитни. |
| Well, thank you for apologizing. | Что ж, спасибо, что извинился. |
| Mr. Ono is already apologizing for what he did. | Оно-сан уже извинился за то, что сделал. |
| I wrote to him, of course, apologizing for my behavior, which was foolhardy, irresponsible. | Конечно, я извинился в письме по поводу своего безрассудного и безответственного поведения. |
| Thank you for apologizing. | Спасибо, что извинился. |
| I would apologize for my analytical ambush, but I know I will soon be apologizing again and you'll tire of that eventually, | Я бы извинился за тот внезапный выпад психоанализа но в скором времени мне придется извиняться вновь и в конце концов вы устанете от этого. |
| And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. | И потому что я постоянно извиняюсь за твое поведение, как тогда, когда мы ездили в Мехико. |
| I'm not apologizing. | А я и не извиняюсь. |
| I am not apologizing anymore. | Больше я не извиняюсь. |
| I'm apologizing because... | Я извиняюсь, потому что... |
| I'm not apologizing for who I am. | Я не извиняюсь за свою сущность. |
| That's not why I'm apologizing. | Я не за это прошу прощения. |
| I mean, I'm not apologizing, but really, I know why. | Я не прошу прощения, но на самом деле я знаю причину. |
| I'm not apologizing because you're dying. | Я прошу прощения не потому, что вы умираете. |
| So I'm here, and I'm apologizing to you. | Но я здесь, и я прошу прощения. |
| Jackie, I'm apologizing. | Джеки, я прошу прощения. |