| No, I should be the one apologizing. | Нет, это мне впору извиняться. |
| And I didn't understand you... No, I should be the one apologizing. | что не понимала тебя... это я должна извиняться. |
| Japanese authorities who make a fuss about human rights and the rule of law are not giving a sincere and coherent response about the fate of those victims; nor are they apologizing or compensating honestly for their past crimes against humanity. | Японские власти, якобы пекущиеся о правах человека и законности, не могут дать откровенный и последовательный ответ о судьбе этих жертв, кроме того, они и не думают извиняться или честно компенсировать совершенные в прошлом преступления против человечности. |
| But I'm tired of apologizing. | И я устал извиняться. |
| So any time you feel like apologizing... | Все, пора извиняться... |
| I'd like to start by apologizing, Ms. Swan. | Сначала я хотела бы извиниться, мисс Свон. |
| No, no, I'm the one who should be apologizing. | Нет, нет, это я должен извиниться. |
| I assume you're apologizing for setting up a deal you couldn't do. | Полагаю ты должен извиниться за то, что взялся за то, что не можешь делать. |
| I have tried apologizing to you. | Я хотела извиниться перед тобой. |
| By way of apologizing. | Это мой способ извиниться. |
| You've been apologizing... since he returned from the hospital. | Ты извиняешься... с тех пор как он вернулся из больницы. |
| Then why are you apologizing? | Тогда зачем ты извиняешься? |
| You're apologizing for those people? | Ты извиняешься за этих людей? |
| Well, since you're apologizing for this, I gather you can scrounge up some more apologies. | Раз ты извиняешься за это, у тебя есть шанс вымолить у меня прощение и за другое. |
| Mr. World expects your apology to be every bit as authentic as if you were apologizing to him directly. | Мистер Мир хочет, чтобы твои извинения были немного более искренними, как будто ты извиняешься перед ним напрямую. |
| But there are those times when apologizing... | Но бывают ситуации, когда извинение... |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| Thank you for apologizing, but, | Спасибо за извинение, но, |
| It's a movie apologizing for reality. | Это извинение фильма за реальность. |
| Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. | Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям. |
| I think apologizing would be a good start. | Я думаю, извинения могут стать хорошим началом. |
| That was you apologizing for what you did. | Твои извинения за то, что ты сделал. |
| China's government could improve the situation overnight by sacking the officials responsible for such illegal policies, and by apologizing to Tibetans for having overlooked such abuses for 15 years. | Правительство Китая могло бы мгновенно улучшить положение, уволив чиновников, ответственных за проведение подобной незаконной политики, и принеся извинения тибетцам за то, что подобные оскорбления не принимались во внимание в течение 15 лет. |
| I spent the entire first half of my flight apologizing on behalf of the United States for violating Mexican sovereignty. | Первые полчаса своего полета я провела принося извинения от имени Соединенных Штатов за нарушение мексиканского суверенитета. |
| Mr. QUINTANO (Malta) began by apologizing to the Committee for Malta's delay in submitting its initial report, which was due solely to shortage of staff. | З. Г-н КИНТАНО (Мальта) прежде всего высказывает Комитету извинения за ту задержку, с которой был представлен первоначальный доклад Мальты, - задержку, обусловленную исключительно нехваткой компетентных кадров. |
| I couldn't believe she was apologizing for being sick. | Я не могла поверить, что она извиняется за то, что больна. |
| Leary calls his cell, and Marge answers, apologizing for her son's behavior. | Лири звонит Мардж, и она извиняется за поведение своего сына. |
| It's a movie apologizing for reality. | Это фильм, который извиняется за реальность. |
| Probably his way of apologizing. | Наверное, извиняется так. |
| Now she's spending all her time Apologizing for taking care of herself. | А теперь она все время извиняется за то, что позаботилась о своем здоровье. |
| Well, actually, I was just apologizing for my part in your little misunderstanding. | Собственно, я извинялся за своё невольное участие в этой "комедии ошибок". |
| But I wasn't apologizing - | Но я не извинялся... |
| Apologizing for being alive. | Извинялся за то, что живой. |
| The guy's apologizing, but he won't listen. | Чадос тот вроде извинялся, но братан его и слушать не стал. |
| I've been apologizing for cancelling events, then apologizing for putting them back on. | Я извинялся за отмену мероприятий, а потом извинялся за возвращение их в программу. |
| I've been apologizing to you in my sleep. | Я извинялась перед тобой и во сне. |
| She kept apologizing, saying she was sorry. | Она всё извинялась, говорила, что ей жаль. |
| I wasn't apologizing. | Я вообще-то не извинялась. |
| Lagarde was apologizing for the IMF's poor forecasting of the United Kingdom's recent economic performance, and, more seriously, for the Fund's longer-standing criticism of the fiscal austerity pursued by Prime Minister David Cameron's government. | Лагард извинялась за ошибочное прогнозирование и недооценку недавних экономических показателей Соединенного Королевства со стороны МВФ, а также за более долгосрочную критику направленную на правительственную политику жесткой экономии бюджетных средств, проводимую правительством премьер-министра Дэвида Кэмерона. |
| She just kept apologizing to the kid like it was her fault. | Она только то и делала, что извинялась перед сыном, будто это все ее вина. |
| But what if he was on his knees apologizing? | Но что, если он встал на колени, извиняясь? |
| After being rebuked by his studio, Touchstone Television (now ABC Studios), Washington issued a statement apologizing at length for using the epithet in an argument with Patrick Dempsey. | После обличения его студии, Touchstone Television (сейчас ABC Studios), Вашингтон опубликовал заявление, извиняясь за эпитет в споре с Патриком Демпси. |
| Brody tries to connect with Dana, apologizing for all that he's done to her and insisting that he wasn't responsible for the bombing, but Dana is upset and very standoffish. | Броуди пытается воссоединиться с Даной, извиняясь за всё, что он сделал ей, и настаивая на том, что не был ответственным за взрыв, но Дана расстроена и очень необщительна. |
| So I'd spend all my time Apologizing for the privilege and the wealth And the opportunities I felt | Поэтому я тратил все свое время, извиняясь за привилегии и богатства и возможности, которых, как мне казалось, другие люди заслуживают больше, чем я. |
| She... she was kind of apologizing to us. | Она... она была как бы извиняясь перед нами. |
| No, you didn't like me apologizing for you. | Нет, тебе не понравилось, что я извинился за тебя. |
| Right, let me guess... in your version, I deliver Mom to you, apologizing, tears streaming down my face. | Дай угадаю, по-твоему, я привел бы Маму к тебе, извинился и слезы бы потекли по моему лицу. |
| Well, thank you for apologizing. | Спасибо, что извинился. |
| Apologizing in advance doesn't make it better. | извинился - и все? |
| Well, thanks for falling all over and apologizing. | Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. |
| Ever since we got here, all I've been doing is apologizing. | С тех пор, как мы сюда прибыли, я только и делаю, что извиняюсь. |
| And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. | И потому что я постоянно извиняюсь за твое поведение, как тогда, когда мы ездили в Мехико. |
| I'm not apologizing to anyone. | Я ни перед кем не извиняюсь. |
| Although I don't know why I'm apologizing 'cause I came back for you and all. | Хотя я не знаю, за что извиняюсь, ведь я вернулся за тобой и всё такое. |
| Creating problem and apologizing. | Сначала делаю, потом извиняюсь. |
| 773 days locked in a cell, apologizing to ghosts. | 773 дня, запертая в клетке, прошу прощения у призраков. |
| Let me start by apologizing for not having written in some time. | Сразу прошу прощения, что долго ничего не писала. |
| I'm apologizing because you were right. | Я прошу прощения, потому что вы были правы. |
| Jackie, I'm apologizing. | Джеки, я прошу прощения. |
| I'm going the long way around the barn to say that... I been feeling cornered and just plain ornery as of I'd be pleased if you'd accept that gun as my way of apologizing. | Я хочу сказать, что... я чувствую себя загнанным в угол, и от этого становлюсь вспыльчивым, как недавно... и я буду рад, если ты примешь этот пистолет как знак того, что я прошу прощения. |