Английский - русский
Перевод слова Apologizing
Вариант перевода Извиниться

Примеры в контексте "Apologizing - Извиниться"

Примеры: Apologizing - Извиниться
I assume you're apologizing for setting up a deal you couldn't do. Полагаю ты должен извиниться за то, что взялся за то, что не можешь делать.
Chase, in the downstairs living room, feels her die, as part of her connection to him, he huddles over apologizing to Gertrude Yorkes. Чейз, в гостиной внизу, чувствует ее смерть, как часть ее связи с ним, он жаждет извиниться перед Гертрудой Йоркс.
I take it this is your way of apologizing for saying you never should've hired me back. Я так понимаю, это твой способ извиниться за "не следовало брать меня обратно"?
It's hard to believe that Adam is capable of a kind gesture, but I believe that ledger is his way of apologizing. Трудно поверить, что Адам способен на широкий жест, но я верю, что книга - это его способ извиниться.
As crazy as it sounds, it's - it's her way of apologizing. Знаю, звучит безумно, но это её способ извиниться.
If today was the first time you've felt that I was proud of you, then I should be apologizing, 'cause I'm proud of you every day. Если сегодня был первый день, когда ты почувствовал, что я тобой горжусь, тогда я должен извиниться, потому что я горжусь тобой каждый день.
First you stand me up last night, and instead of apologizing you want me to go to Lookout Point? Ты продинамил меня прошлой ночью, и вместо того, чтобы извиниться, ты хочешь, чтобы я поехала с тобой на смотровую точку?
I'm the one who needs to be apologizing. Я единственная кому следует извиниться.
The person who should be apologizing is you! Человек пришел перед тобой извиниться!
I have tried apologizing to you. Я хотела извиниться перед тобой.
I got a lot of apologizing to do. Мне надо за многое извиниться.
I will Jim Henson you into apologizing. Я заставлю вас извиниться.
I should be the one apologizing Это я должна извиниться.
It was his way of apologizing. Это его способ извиниться.
How about apologizing first? Как насчёт извиниться для начала?
Chuck, just try apologizing. Чак, просто попробуй извиниться.
By way of apologizing. Это мой способ извиниться.
You should be apologizing to me. Тебе следовало бы извиниться.
She should be apologizing to us. Она должна извиниться перед нами.
swing for me child - Is there something else - I should be apologizing for? А я должен извиниться за что-то еще?
You should apologize for apologizing to that guy. Тебе стоит извиниться за то, что извинялся перед этим парнем.
He thinks mom should be apologizing to him for kicking him out. Он думает мама должна извиниться перед ним за то, что выгнала его.
Look, we should be apologizing to you for the other night. Слушай, мы должны извиниться перед тобой за ту ночь.
I think the person you ought to be apologizing to is Coral. Мне кажется, вы должны извиниться перед Корал.
Well, the person you really should be apologizing to is Paul. Вы скорее должны извиниться перед Полом.