| She's apologizing for what's about to happen. | Она приносит извинения за ряд будущих перемен. |
| The CHAIRMAN began by apologizing to the Bosnia and Herzegovina delegation for being absent at the beginning of the delegation's opening statement. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ вначале приносит делегации Боснии и Герцеговины свои извинения в связи с тем, что он не смог присутствовать в начале заседания, на котором делегация выступала со своим докладом. |
| The thing that sticks with me the most is that he was apologizing to me for crying in front of me, | Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, что он не сдержал слез у меня на глазах. |