She's apologizing for what's about to happen. |
Она приносит извинения за ряд будущих перемен. |
The CHAIRMAN began by apologizing to the Bosnia and Herzegovina delegation for being absent at the beginning of the delegation's opening statement. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ вначале приносит делегации Боснии и Герцеговины свои извинения в связи с тем, что он не смог присутствовать в начале заседания, на котором делегация выступала со своим докладом. |
The thing that sticks with me the most is that he was apologizing to me for crying in front of me, |
Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, что он не сдержал слез у меня на глазах. |