Английский - русский
Перевод слова Apart
Вариант перевода На кусочки

Примеры в контексте "Apart - На кусочки"

Примеры: Apart - На кусочки
You don't make friends buying companies to tear them apart. Вы не найдете друзей, покупая компании, чтобы разодрать их на кусочки.
You look like you're coming apart. Выглядишь, как будто сейчас развалишься на кусочки.
I'm about to be ripped apart by the family dog. Меня сейчас разорвет на кусочки домашний пес.
A whole world, about to tear itself apart. Целый мир, готовый порвать себя на кусочки.
Our platoon is tearing your house apart right now, Kevin. Отряд полиции сейчас разбирает твой дом на кусочки, Кевин.
You're just going to tear it apart. Вы и его разорвёте на кусочки.
And if someone wronged him, he wouldn't hesitate to tear them apart limb from limb. И если кто-то перейдет ему дорожку, он без колебаний разорвет их на кусочки.
And anything you have that starts to get real, to mean something, you bust it into pieces, break it apart and then run for the door. А когда всё становится серьезно, начинает что-то значить, ты разбиваешь это на кусочки, разрушаешь и убегаешь прочь.
Elijah told me your plan to take apart Marcel's empire piece by piece. Элайджа рассказал мне о вашем плане разнести империю Марселя на кусочки
That's why Dark Gaia broke apart, and I didn't know who I was. Вот почему Тёмный Гайя расколол на кусочки, а я забыл, кто я есть на самом деле.
And sometimes you have to do it over again, but it's always those two things: taking apart and putting back together again. Иногда приходится делать это не раз, но всегда есть два этапа: разложить на кусочки и собрать обратно.
Data and data analysis, no matter how powerful, can only help you taking a problem apart and understanding its pieces. Данные и анализ данных, не важно, насколько мощные, могут помочь только с разделением проблемы на кусочки и пониманием их.
Until it shakes itself apart. Пока он не разлетится на кусочки.
And when they are done the mob will tear you apart, limb by limb. А когда они закончат, толпа разорвет вас на кусочки.
Peel up the pieces tear apart your walls! Разобрать на кусочки, снести стены!
Take the pieces of this puzzle apart. Посмотрим на кусочки этой головоломки.