Английский - русский
Перевод слова Anxiety
Вариант перевода Беспокойство

Примеры в контексте "Anxiety - Беспокойство"

Примеры: Anxiety - Беспокойство
Like many a high-powered professional, stress and anxiety are part of her daily routine, so she takes a prescription sleeping pill before bed. Как и у многих влиятельных работников, стресс и беспокойство - неизменная часть ее дня, поэтому она перед сном принимает прописанное ей снотворное.
The anxiety caused to the complainants by the nature of their detention resulted in humiliation and physical and mental suffering. Беспокойство, которое заявители испытывали в связи с характером их содержания под стражей, заставило их испытывать унижения, а также физические и психические страдания.
(b) For the purpose of causing annoyance, inconvenience or needless anxiety to any person; and Ь) с целью вызвать у кого-либо раздражение, неудобство или ненужное беспокойство; и
The Prime Minister has asked his department to lead a cross government project looking at improving services for young people with, or at risk of, mild to moderate mental health problems including depression, anxiety, substance abuse and conduct disorder. Премьер-министр предложил своему департаменту возглавить осуществление межведомственного проекта, направленного на улучшение обслуживания молодых людей со слабыми и умеренными нарушениями психики, включая депрессию, беспокойство, наркоманию и нарушения поведения, или подверженных риску таких нарушений.
The State party notes, however, that according to the psychological report provided by Foundation House on 8 February 2009, the complainant's anxiety and depression were exacerbated by events in immigration detention, such as visa refusals and the prospect of repatriation. Однако государство-участник отмечает, что согласно заключению, выданному Фондовым домом 8 февраля 2009 года, болезненное беспокойство и депрессия у заявителя были усугублены факторами, имевшими место в период пребывания в центре содержания, такими как неоднократный отказ в выдаче визы и перспектива репатриации.
This actress didn't need to make any certain face to show her anxiety. Актрисе ничего не нужно показывать на лице, чтобы выразить своё беспокойство
his banality, his anxiety, so tight. его банальность, его беспокойство, такое напряженное.
Depression and anxiety, which can have both psychological and biological elements to it, and hopefully - Депрессия и беспокойство, у которых могут быть и психологические, и биологические элементы, и, мы надеемся, это...
The average MRI takes around 50 minutes; this is more than enough time to evoke extreme fear and anxiety in a severely claustrophobic patient. Средняя процедура МРТ занимает около 50 минут; этого времени более чем достаточно, чтобы вызвать сильный страх и беспокойство у пациента с выраженной клаустрофобией.
American psychiatric nurses, in most medical facilities, are allowed to administer hypnosis to patients in order to relieve symptoms such as anxiety, arousal, negative behaviours, uncontrollable behaviour, and to improve self-esteem and confidence. Медицинские сёстры большинства психиатрических учреждений США имеют право применять гипноз к пациентам для облегчения таких симптомов, как беспокойство, возбуждение, негативное или неконтролируемое поведение, а также для улучшения их самооценки и уверенности.
Australia recognizes that some people, including women, experience distress and anxiety while in immigration detention, particularly while their immigration status is being resolved. Австралия признает, что некоторые люди, в том числе женщины, находясь под стражей в иммиграционных центрах, испытывают беспокойство и тревогу, особенно пока решается вопрос об их иммиграционном статусе.
In most cases the Government had refused to allow any contact with the detainees, prompting anxiety about their safety and welfare. В большинстве случаев правительство не допускало никаких контактов с задержанными, из-за чего возникало беспокойство по поводу их безопасности и благополучия.
It does not require more than the occasional bombing of a random target to top up levels of public fear and anxiety. Для того, чтобы страх и беспокойство среди населения достигли своего максимального уровня, достаточно лишь время от времени наносить удары по каким-либо произвольно выбранным целям.
However, continuing youth unemployment, the consequences of drug use and HIV/AIDS arouse our anxiety and concern, since they threaten the lives and environment of our young people. Однако у нас вызывают беспокойство и тревогу сохраняющаяся безработица среди молодежи, последствия применения наркотиков и ВИЧ/СПИД, поскольку они угрожают жизни и условиям развития молодежи.
India's military deployments against Pakistan last year had led to a sharp escalation of tensions between Pakistan and India and caused justified anxiety in the international community, including within the Security Council. Развертывание индийский вооруженных сил против Пакистана в прошлом году привело к резкой эскалации напряженности в отношениях между Пакистаном и Индией и вызвало обоснованное беспокойство у международного сообщества, в том числе у Совета Безопасности.
However, the Hatter does not exhibit the symptoms of mercury poisoning, which include excessive timidity, diffidence, increasing shyness, loss of self-confidence, anxiety, and a desire to remain unobserved and unobtrusive. Тем не менее, Безумный Шляпник не выказывает симптомов ртутного отравления, которые включают в себя «чрезмерную застенчивость, неуверенность, возрастающую стеснительность, потерю уверенности в себе, беспокойство и желание оставаться скромным и незаметным».
As the child we're about to bring into this world grows inside the belly of my beautiful wife, anxiety over secrets of my past grow on my conscience. Пока дитя, которое мы готовимся принести в этот мир, растет в животе моей красивой жены, беспокойство из-за секретов моего прошлого все больше давит на мою совесть.
And it is their growing anxiety that is fueling the rise of identity politics, with populist leaders and movements appealing to ethnic or religious solidarity in the face of the impersonal forces of change. И это их растущее беспокойство, подпитывается ростом политики идентичности, с популистскими лидерами и трогательными обращениями к этнической или религиозной солидарности в лице обезличенных сил перемен.
China's rise has also created anxiety in Japan, again despite professions of good relations during Chinese President Hu Jintao's recent visit to Tokyo. Рост Китая вызывает также беспокойство и в Японии, несмотря на публичные заявления о хороших взаимоотношениях во время визита в Токио президента Китая Ху Цзиньтао.
The majority of lyrics dealt with problems regarding relationships, including the regret and resentment following a breakup ("Everybody's Best Friend") or the anxiety felt while attempting to begin a relationship ("Day Glo"). Большинство текстов были посвящены проблемам взаимоотношений и человеческим эмоциям, например, чувство сожаления и обиды от разрыва в песне «Everybody's Best Friend» или беспокойство при попытках начать отношения в «Day Glo».
Cut out all that fear and anxiety stuff and just rock and roll. Выбросить весь этот страх и беспокойство, и просто отрываться!
Mrs. Francis, when a housewife has a rapid weight gain, the cause is usually psychological - Unhappiness, anxiety, boredom - Things that cause us to lose our self-control. Миссис Френсис, когда домохозяйка быстро набирает вес причина обычно психологическая... недовольство жизнью, беспокойство, скука - вещи, которые заставляют нас потерять само-контроль.
It is a question not only of seeking an accommodation between these divergent views, but also of ensuring that the exuberance and political anxiety accompanying the process of transition is well managed and is channelled properly towards assisting in that process. Это вопрос не только стремления к примирению двух различных позиций, но также обеспечения того, чтобы избыток чувств и беспокойство в связи с политической обстановкой, сопровождающие процесс перехода, хорошо контролировались и должным образом направлялись с целью оказания помощи этому процессу.
Apparently, the Centre for Human Rights receives the financial resources to be allocated to the operation in very small amounts at a time; consequently, there is constant uncertainty and anxiety about the survival of the mission beyond the following three months. Центр по правам человека, по-видимому, получает лишь крайне ограниченные финансовые средства, которые можно выделить на деятельность операции, и поэтому ощущается постоянная неуверенность и беспокойство в отношении продолжения деятельности миссии после трехмесячного периода.
Stress and anxiety about whether they have been affected may also be a significant factor to account for the increase in disease in addition to the liquidators' exposure to radiation itself. Стрессы и беспокойство по поводу возможных заболеваний могут также быть важным фактором роста заболеваемости наряду с радиационным облучением ликвидаторов как таковым.