Girls in particular suffer from anxiety and mood disorders. |
Девочки особенно подвержены тревожным и аффективным расстройствам психики. |
However, such illnesses can result in a high burden of disease, for example, arthritis, less severe infections including respiratory conditions, and anxiety disorders or depression. |
Однако такие болезни могут привести к высокой заболеваемости, например, артритом, менее серьезными инфекциями, включая респираторными, тревожным расстройством или депрессией. |
On September 11, 2007, the band announced the cancellation of 18 tour dates due to Meg's struggle with acute anxiety. |
11 сентября 2007 года, дуэт объявил об отмене восемнадцати дат из-за борьбы Мег с тревожным неврозом. |
To some extent, this accords with the WHO Report 2001, which observes that women are almost twice as likely than are men to suffer from depressive and anxiety disorders. |
В определенной степени этот показатель соответствует показателям Доклада ВОЗ за 2001 год, в котором отмечается, что женщины почти в два раза чаще, чем мужчины, страдают от расстройств, связанных с депрессивным и тревожным состоянием. |
Beyond these physical health indicators, there is also growing evidence that mental illness, particularly depression and anxiety, is more prevalent among the urban poor than their higher income counterparts. |
Помимо этих показателей физического состояния здоровья, появляется все больше доказательств того, что городская беднота в большей степени подвержена психическим заболеваниям, особенно депрессиям и тревожным расстройствам, по сравнению с городскими жителями с более высоким уровнем дохода. |
However, when harm arises, the impact on the child can be devastating, leading to depression and generating fear, eating and sleeping disorders, aggression, anxiety, low self-esteem, and a sense of shame and guilt. |
Однако, когда возникает ущерб, последствия для ребенка могут быть катастрофическими, ведя к депрессии, страху и расстройству питания и сна, агрессии, тревожным состояниям, низкой самооценке, а также чувству стыда и вины. |
Valium is used to treat anxiety disorders, alcohol withdrawal symptoms, or muscle spasms. |
Валиум применяется для лечения тревожного состояния, нервозности и напряжения, связанного с тревожным расстройством. Препарат также используется для лечения некоторых видов эпилепсий и мышечных спазмов. |
When fidget spinners rose in popularity in 2017, many publications in the popular press discussed the marketing claims made about them for people with ADHD, autism, or anxiety. |
На фоне роста популярности на спиннеры в 2017 году во многих публикациях обсуждалась их заявленная польза для людей с СДВГ, аутизмом или тревожным расстройством. |
We in Ireland, confronted as we are by the ever-present anxiety posed by ageing nuclear facilities on our neighbouring island, have had many occasions over the years to know the worry caused by the potential of nuclear power. |
Мы, ирландцы, и без того постоянно испытывающие беспокойство в связи с присутствием на соседнем с нами острове устаревающих ядерных объектов, на протяжении многих лет имели возможность убедиться, насколько тревожным является наличие потенциала ядерной энергии. |