Английский - русский
Перевод слова Anxiety
Вариант перевода Беспокойство

Примеры в контексте "Anxiety - Беспокойство"

Примеры: Anxiety - Беспокойство
He suffered from anxiety, poor appetite, sleep disturbance and showed signs of anger. Его мучили беспокойство, плохой аппетит и нарушения сна, он проявлял агрессию.
Rabies could cause muscle spasms, malaise, anxiety, and wakefulness. Бешенство может вызывать мышечные спазмы, дискомфорт, беспокойство и бессонницу.
Seizures create anxiety, which can trigger aggression. Приступы создают беспокойство, которое может привести к агрессии.
The current situation in the Armenian-Azerbaijani conflict zone is a source of concern and anxiety to the leaders and people of Azerbaijan. Складывающаяся ситуация в зоне армяно-азербайджанского конфликта вызывает озабоченность и беспокойство руководства и народа Азербайджана.
In the short term, this anxiety could help the third world. В краткосрочном плане такое беспокойство могло бы помочь третьему миру.
The many hotbeds of tension in Latin America, Europe, Asia and Africa arouse anxiety and concern in our Organization. Многочисленные очаги напряженности в Латинской Америке, Европе, Азии и Африке вызывают беспокойство и озабоченность нашей Организации.
Public trust has been restored, the Chief Constable and the PCC have dialled down their rabid anxiety. Общественное доверие восстановлено, Начальник полиции и комиссар утихомирили их неистовое беспокойство.
My union protects civilian support staff from talking to you in case it causes undue stress and anxiety. Мой профсоюз защищает гражданских служащих, если разговоры с вами причиняют стресс и беспокойство.
The new international context gives rise to considerable anxiety, especially as it poses several questions that have not yet been answered. Новый международный контекст вызывает большое беспокойство, особенно ввиду того, что ставит ряд вопросов, на которые пока нет ответов.
They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role. Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль.
We completely understand their anxiety and concern about the crisis in Haiti. Нам полностью понятны их беспокойство и тревога в связи с кризисом в Гаити.
There is also growing anxiety over the loss of cultural values through the globalization process. Растет также беспокойство по поводу утраты в процессе глобализации культурных ценностей.
Politicians ignore popular anxiety at their peril. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
GENEVA - The recent sharp spike in food prices and growing concerns about food security have sparked anxiety worldwide. ЖЕНЕВА. Недавний резкий всплеск цен на продовольствие и растущая озабоченность по поводу продовольственной безопасности вызвали беспокойство во всем мире.
Moreover, many Americans' anxiety is rooted in deepening income inequality. К тому же, беспокойство многих американцев объясняется увеличением неравенства доходов.
It is deeply regrettable that implementation of the agreements on education has been unsatisfactory and has caused local anxiety and ferment. Вызывает глубокое сожаление то, что соглашения по вопросам образования выполняются неудовлетворительно, что вызывает беспокойство и брожение на местах.
This has reportedly engendered some anxiety among other clan groups along both sides of the common border. Согласно сообщениям, это вызвало определенное беспокойство среди клановых групп по обе стороны общей границы.
Given the volatility of the situation, it is perhaps understandable that there is a high level of anxiety and emotion. Учитывая нестабильность ситуации, неудивительно, что беспокойство и эмоции достигают высокого уровня.
Nuclear weapons continue to cause anxiety in our security considerations. Ядерное оружие продолжает вызывать беспокойство при рассмотрении нами вопросов безопасности.
Last but not least, the situation in Somalia continues to be a cause of great anxiety. Перехожу к последнему, но не менее важному вопросу о ситуации в Сомали, которая продолжает вызывать огромное беспокойство.
This year, the anxiety is even greater, beyond some progress that we have seen in certain disarmament forums. В этом году это беспокойство еще больше возросло, несмотря на некоторый прогресс, достигнутый на отдельных форумах по разоружению.
I guess it's just displaced anxiety. Я полагаю, что только что было выражено беспокойство.
As a friendly neighbour of the afflicted countries, we have been filled with anxiety and sympathy for their plight. Как дружественная соседняя страна мы испытываем беспокойство и сочувствие к их тяжелому положению.
However, the review has also revealed some trends that are cause for anxiety, and therefore worthy of our attention. Однако в результате обзора обнаружились также и некоторые тенденции, вызывающие глубокое беспокойство и поэтому заслуживающие нашего внимания.
The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse. Беспокойство, которое мы все испытываем, нарастает.