Английский - русский
Перевод слова Anxiety

Перевод anxiety с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тревога (примеров 120)
The anxiety was palpable when they arrived this morning as the skating community continued to voice its outrage. Их тревога была сразу видна, когда они прибыли этим утром, и сообщество фигуристов продолжало выражать свой гнев.
But even with a game so simple, within just a couple days of starting to play, that fog of depression and anxiety went away. При всей простоте уже в первые дни игры я почувствовала, что депрессия и тревога начали отступать.
Well, when I get a little stressed out or my anxiety spikes, I close my eyes and picture my cul-de-sac, and my wonderful wife, Karen, and our two sons, Patrick and Mikey. Когда я испытываю стресс или меня охватывает тревога, я закрываю глаза и представляю мою улочку в тупике, мою чудесную жену Карен, и двух сыновей, Патрика и Майки.
It could be reflux or stress, anxiety... Стресс, тревога, заботы...
Anxiety is breeding in it. Тревога в ней плодится.
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 254)
You know, anxiety doesn't become you. Знаешь, беспокойство тебе не идет.
I am not familiar with anxiety, but I was not aware that it could be registered on sensors. Мне незнакомо беспокойство, но я не думаю, что сенсоры могли бы его засечь.
Apparently, the Centre for Human Rights receives the financial resources to be allocated to the operation in very small amounts at a time; consequently, there is constant uncertainty and anxiety about the survival of the mission beyond the following three months. Центр по правам человека, по-видимому, получает лишь крайне ограниченные финансовые средства, которые можно выделить на деятельность операции, и поэтому ощущается постоянная неуверенность и беспокойство в отношении продолжения деятельности миссии после трехмесячного периода.
But the statements made by the representatives of Rwanda and of Uganda in exercise of their right of reply was full of accusations and gives rise in my country more to anxiety than to optimism. Но заявления, сделанные представителями Руанды и Уганды, в осуществление права на ответ, были полны обвинений и вызывают в моей стране скорее беспокойство, чем оптимизм.
I must now tell of his failure, his shattered dream, and how Calcutta, slowly, will fully expose his solitude, his banality, his anxiety, so tight. Сейчас я должен рассказать о его провале, о его разрушенной мечте, и о том как Калькутта, медленно, обнажит его одиночество, его банальность, его беспокойство, такое напряженное.
Больше примеров...
Страх (примеров 123)
It didn't feel right to use a little boy in that role because I thought that my anxiety was linked to the feminine side that exists in a man. Мне показалось неправильным брать на эту роль мальчика, потому что я подумал, что мой страх был связан с женским началом, которое присутствует в каждом мужчине.
The author suffered extreme anxiety and severe suffering as a result of the detention, with a General Psychiatric Assessment finding the author "very depressed and suffering from severe longstanding that can lead to severe and sudden self-destructive behaviour". Находясь в заключении, автор испытывал сильный страх и страдания, и в ходе его общего психиатрического обследования было установлено, что автор "переживает сильную депрессию и страдает от серьезного хронического, который может приводить к острым неожиданным вспышкам суицидального синдрома".
Anxiety is a problem, not a handicap. Вам мешает страх и больше ничего.
This session represents a turning point in bolstering and developing international relations with a view to confronting this frightening phenomenon, which is a source of fear and anxiety in every home and family in the world. Эта сессия является поворотным пунктом в деле укрепления и развития международных отношений в целях борьбы с этим явлением, которое порождает страх и тревогу в каждом доме и каждой семье на планете.
It's my anxiety talking. Во мне говорит страх.
Больше примеров...
Обеспокоенность (примеров 70)
Anxiety about job security has a tendency to inhibit staff willingness to move to posts, functions or locations which are perceived as less secure. Обеспокоенность по поводу гарантий занятости, как правило, ограничивает готовность сотрудников переходить на должности или отправляться в места службы, которые считаются менее надежными.
Along with acute anxiety over disarmament, Sierra Leoneans are concerned about the overall implementation of the DDR programme. Обеспокоенность в связи с программой разоружения, демобилизации и реабилитации.
Television coverage of athletes gasping for breath will hardly provide Beijing with the signature Olympic image it had in mind, and growing international anxiety over climate change and other environmental hazards will ensure that such issues receive considerable media coverage. Телевизионное освещение задыхающихся атлетов вряд ли обеспечит Пекину фирменный Олимпийский имидж, который он имел в виду, а растущая международная обеспокоенность по поводу изменения климата и других опасностей вредного воздействия окружающей среды гарантирует, чтобы такие проблемы получили значительное освещение в СМИ.
However, understandably, there is a deep sense of anxiety among all of us about the annual increase in the number of resolutions, given that many current ones remain unattended to for a variety of reasons, including neglect. Вместе с тем по вполне понятным причинам все мы испытываем глубокую обеспокоенность в связи с ежегодным ростом числа резолюций, и это при том, что многие текущие резолюции остаются без внимания по разным причинам, в том числе по небрежности.
The creditors should give serious consideration to this, if humanitarian, social and economic conditions truly cause them anxiety and if they would like to become genuine economic and commercial partners of Africa and not just neo-colonialists coming in another guise to plunder its resources. Кредиторы должны серьезно подумать над этим, если проблемы в гуманитарной, социальной и экономической областях действительно вызывают у них обеспокоенность и если они действительно стремятся стать экономическими и торговыми партнерами Африки, а не новыми колонизаторами, которые придут в новом обличии и начнут грабить их ресурсы.
Больше примеров...
Тревожность (примеров 35)
Dr Turner diagnosed her with anxiety leading to sleeplessness. Доктор Тернер диагностировал у нее повышенную тревожность, ведущую к бессоннице.
He was suffering from extreme heart irregularity, anxiety. У него сильнейшее нарушение сердечного ритма, тревожность.
Low back pain, depression, musculoskeletal disorders, neck pain, and anxiety caused the most years lost to disability. Боли в пояснице, депрессия, заболевания скелетно-мышечного аппарата, боли в шее и тревожность стали причиной наибольшего количества лет, утраченных вследствие нарушений здоровья.
Can we tell anything about that? Well, it turns out that if you give a crayfish a lot of little tiny electric shocks every time it tries to come out of its burrow, it will develop anxiety. Оказывается, если рака подвергать многократным слабым ударам электрического тока всякий раз, когда он пытается вылезти из норы, то у него разовьётся тревожность.
And every time he did this, his anxiety ratcheted down a little bit, and then a little bit more and then a little bit more, until in the end, he had effectively relearned how to sit in a public space and just enjoy himself. И каждый раз, когда он так делал, тревожность понемногу отступала, и потом ещё немного, и ещё немного, до тех пор, пока он не научился заново сидеть в публичном месте и наслаждаться ситуацией.
Больше примеров...
Волнение (примеров 21)
Well, if you were experiencing performance anxiety Ну, если у тебя и было волнение перед выступлением.
The world economy has entered uncharted waters; fear and anxiety about its future course are spreading. Мировая экономика вышла на неизведанные просторы; повсюду распространяется страх и волнение относительно того, какой курс она возьмет.
No matter how much you've trained, no matter how much you've planned, there's always anxiety in the moments before you capture a target. Неважно, насколько хорошо Вы подготовлены, насколько четко Вы все спланировали, волнение не оставит Вас до тех пор, пока Вы не захватите цель.
His hesitation must reflect a deep anxiety. Его колебания отражают глубокое волнение.
Rhian: Whenever we're apart, There's definitely separation anxiety. Когда мы не вместе, у нас начинается какое-то волнение на почве разлуки.
Больше примеров...
Тревожным (примеров 9)
Girls in particular suffer from anxiety and mood disorders. Девочки особенно подвержены тревожным и аффективным расстройствам психики.
However, such illnesses can result in a high burden of disease, for example, arthritis, less severe infections including respiratory conditions, and anxiety disorders or depression. Однако такие болезни могут привести к высокой заболеваемости, например, артритом, менее серьезными инфекциями, включая респираторными, тревожным расстройством или депрессией.
On September 11, 2007, the band announced the cancellation of 18 tour dates due to Meg's struggle with acute anxiety. 11 сентября 2007 года, дуэт объявил об отмене восемнадцати дат из-за борьбы Мег с тревожным неврозом.
Beyond these physical health indicators, there is also growing evidence that mental illness, particularly depression and anxiety, is more prevalent among the urban poor than their higher income counterparts. Помимо этих показателей физического состояния здоровья, появляется все больше доказательств того, что городская беднота в большей степени подвержена психическим заболеваниям, особенно депрессиям и тревожным расстройствам, по сравнению с городскими жителями с более высоким уровнем дохода.
However, when harm arises, the impact on the child can be devastating, leading to depression and generating fear, eating and sleeping disorders, aggression, anxiety, low self-esteem, and a sense of shame and guilt. Однако, когда возникает ущерб, последствия для ребенка могут быть катастрофическими, ведя к депрессии, страху и расстройству питания и сна, агрессии, тревожным состояниям, низкой самооценке, а также чувству стыда и вины.
Больше примеров...
Боязнь (примеров 16)
Mr. Byck, what's wellness anxiety? Мистер Бик, что за боязнь за здоровье?
Separation anxiety, the mother figure taken away, conflict with the father figure... Боязнь отчуждения, отрыв от матери, конфликт с отцом...
What's she got, separation anxiety? У нее, что, боязнь расставаний?
This specific phobia can also include subcategories of what causes the anxiety, including a fear of vomiting in public, a fear of seeing vomit, a fear of watching the action of vomiting or fear of being nauseated. Эта специфическая фобия может также включать подкатегории, вызывающие беспокойства в определённых ситуациях, в том числе боязнь рвоты в общественных местах, страх увидеть рвоту, наблюдать за действом рвоты или страх тошноты.
Sounds like you got a classic case of R.P.A... repeat performance anxiety. Похоже, у тебя БВР... боязнь второго раза.
Больше примеров...
Успокоительные (примеров 8)
Zoe, I was on Tansy's anxiety meds. Зоуи, я выпил успокоительные таблетки Тенси.
Maybe... he went on some kind of... anti anxiety medication a few weeks ago. Возможно он принимал какие-то успокоительные несколько недель назад.
Schmidt's got some anxiety pills in his top drawer, you know? У Шмидта есть какие-то успокоительные таблетки в верхнем ящике, знаешь?
Most individuals who successfully discontinue hypnotic therapy after a gradual taper and do not take benzodiazepines for 6 months have less severe sleep and anxiety problems, are less distressed and have a general feeling of improved health at 6-month follow-up. Большинство пациентов, прекративших принимать седативные и успокоительные препараты и не принимающих бензодиазепины в течение 6 месяцев, отмечают уменьшение тревожных расстройств, проблем со сном, депрессивных состояний и заявляют об общем улучшении самочувствия на протяжении следующих 6 месяцев.
The director's wife is a pill popper - Downers mainly, to deal with panic attacks and anxiety. Жена директора сидит на таблетках, успокоительные, от панических атак и тревоги.
Больше примеров...
Опасения (примеров 13)
And all the fearing, anxiety and planning is over. И все страхи, опасения и планирования закончены.
This created some anxiety within the Service that there might be a new military front in west Sudan. Это породило в Службе определенные опасения относительно возможности возникновения в Западном Судане нового фронта.
The needs of individuals and communities are best addressed if programmes provide up-to-date, accurate information to local people on the risks and impact of the disaster as well as psychological support to ease fears, anxiety, helplessness and feelings of abandonment. Потребности индивидов и общин удовлетворяются наилучшим образом, если программы обеспечивают местным жителям обновленную, достоверную информацию о рисках и воздействии бедствия, а также психологическую поддержку с целью смягчить опасения, обеспокоенность, ощущение беспомощности и отчужденности.
The peaceful use of nuclear energy will dispel the anxiety and apprehension we feel as a result of the negative consequences of the abuse of this energy, and allay our fears concerning radioactive emissions and their resulting risks to health and to the international environment as a whole. Мирное использование ядерной энергии устранит ту тревогу и опасения, которые мы испытываем в результате негативных последствий злоупотребления этой энергией, и успокоит наши страхи в отношении радиоактивных эмиссий и возникающего в итоге риска для здоровья и международной среды в целом.
As a result, apprehension and anxiety among Serb residents in the region has increased, further strengthening hard-line Serb elements. В результате чувство опасения и тревоги среди сербских жителей района усилилось, что повлекло за собой дальнейшее укрепление позиции сторонников жесткой линии с сербской стороны.
Больше примеров...
Переживаний (примеров 5)
I do have something for the anxiety though. И от переживаний у меня кое-что есть.
In view of the anxiety caused by the renewed investigation and interrogations, the complainant's health deteriorated and on 14 January 2011 a doctor prescribed his hospitalization. Вследствие переживаний, вызванных возобновлением расследования и допросов, состояние здоровья заявителя ухудшилось, и 14 января 2011 года врач выдал ему направление на госпитализацию.
"You have before you a woman created for anxiety." "Перед тобой женщина, созданная для переживаний"
but you came to understand your anxiety, and that it was never to be acted upon. Но ты пришла из за сознания причин твоих переживаний.
Whilst she did receive certain visits from her family, the form and duration of those visits were not sufficient to overcome her natural frustration, grief and anxiety. Хотя ее и навещали несколько раз родственники, форма и продолжительность этих свиданий были недостаточными для того, чтобы избавить ее от естественной фрустрации, переживаний и тревоги.
Больше примеров...
Стремление (примеров 10)
Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety could have been chemically induced. Или душевная депрессия и стремление к суициду могли иметь химические причины.
The proliferation of conventional weapons and the scrambling by States to increase their military arsenals are a source of concern and anxiety. Распространение обычных вооружений и стремление государств увеличить свои военные арсеналы являются источником обеспокоенности и волнений.
Deng supported Zhao's drive to liberalize the economy, even though it was creating mixed results in 1988 and 1989, with inflation spiking and economic anxiety pervasive. Дэн Сяопин поддерживал стремление Чжао Цзыяна либерализировать экономику, несмотря на то, что в 1988 и 1989 гг. это давало неоднозначные результаты, когда подскочила инфляция и в стране усилилась экономическое беспокойство.
They suffered from psychosocial consequences such as chronic post-traumatic stress, depression, paranoia, social avoidance and anxiety. Они страдают такими психосоциальными недугами как хронический посттравматический стресс, депрессия, паранойя, стремление уединиться от общества и постоянно испытываемое беспокойство.
The authors' corporation never raised these issues, nor do the arguments advanced support the allegations, as the record demonstrates the courts' anxiety to respect fair process. Корпорация авторов никогда не упоминала о подобных проблемах, так же, как и выдвинутые ею аргументы не содержат подобных утверждений, и материалы дела показывают стремление судов соблюдать принцип справедливости судебного разбирательства.
Больше примеров...
Anxiety (примеров 7)
The symbiote family are major characters in the video game Venom/Spider-Man: Separation Anxiety. Семейство Симбиотов - основные персонажи в видеоигре Venom/Spider-Man: Separation Anxiety.
Anxiety Always is an album released by the Detroit, Michigan electronic duo ADULT. in September 2003. Anxiety Always - альбом электронного дуэта Adult выпущенный в Детройте, штат Мичиган в сентябре 2003 года.
In From Anxiety to Method in the Behavioral Sciences, Devereux suggested rethinking the question of the relation between the observer and the observed. В книге «От озабоченности к методу в науках о поведении» (From anxiety to method in the behavioral sciences) Деверё предлагает переосмыслить вопрос о взаимоотношениях между наблюдателем и наблюдаемым.
Adult began releasing albums in 1998 under the pseudonym Plasma Co. Initially, the band members were uncredited and not publicized, but by the time Anxiety Always was released, Adult was listed as husband-and-wife team Adam Lee Miller and Nicola Kuperus. Группа начала выпускать альбомы в 1998 году под псевдонимом Plasma Co. Изначально, участники группы не были указаны в титрах и не афишировали себя, но во время выхода альбома Anxiety Always, были указаны участники группы - муж и жена, Адам Ли Миллер и Никола Куперус.
The plot continued a narrative first published in the four-part limited series Venom: Separation Anxiety (1994) where doubt is placed in the mind of Eddie Brock about who is in control of the relationship between himself and the sentient Venom symbiote that grants him his powers. Сюжет также является продолжением опубликованного в 1994 году Venom: Separation Anxiety, где Эдди Брока посещают сомнения насчёт того, кто контролирует их симбиотические отношения с Веномом, которые также дают ему сверхспособности.
Больше примеров...
Озабоченность (примеров 32)
I consider it essential to express the extreme anxiety of the Republic of Azerbaijan regarding the continuing large-scale deliveries of Russian arms and equipment to the Republic of Armenia. Считаю необходимым выразить крайнюю озабоченность Азербайджанской Республики по факту продолжающихся крупномасштабных поставок российских вооружений и техники в Республику Армения.
I was feeling fear and anxiety and - Это серьезное чувство, озабоченность
The question of the participation of the Democratic People's Republic of Korea in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is a source of growing concern and anxiety. Растущую озабоченность и тревогу вызывает ситуация в связи с проблемой участия Корейской Народно-Демократической Республики в Договоре о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The issue of the movement of nuclear waste is a matter that has generated great concern and anxiety among the peoples of the Caribbean region, which is heavily dependent on tourism and has a fragile ecosystem. Вопрос перемещения ядерных отходов является вопросом, вызывающим большую озабоченность и тревогу у народов Карибского региона, который в значительной степени зависит от туризма и имеет хрупкую экосистему.
The position taken in April 2010 by the state of Arizona, which had criminalized Mexican migrants who had crossed the international border, caused them particular anxiety. Особую озабоченность у них вызывает позиция, занятая в апреле 2010 года штатом Аризона, где к уголовной ответственности были привлечены мексиканские мигранты, перешедшие государственную границу.
Больше примеров...
Озабоченности (примеров 16)
The possibility of increased military spending due to increased instances of conflict is also a source of anxiety. Возможность увеличения военных расходов в связи с увеличением числа конфликтов - это тоже повод для озабоченности.
Since the crisis erupted, there has been no shortage of opportunities - in the form of inadequate conclusions and decisions by officials - to nurture one's anxiety about that prospect. После того как он разразился, не было недостатка в благоприятных возможностях, в форме несоответствующих требованиям заключений и решений официальных лиц, для «подпитывания» озабоченности по поводу такой перспективы.
Bosnia and Herzegovina, Somalia and Afghanistan cause us anxiety and concern. Босния и Герцеговина, Сомали и Афганистан вызывают у нас чувство тревоги и озабоченности.
In thanking all of those in attendance, the President said that he expected a speedy and transparent investigation, as well as a very comprehensive and credible report for the sake of easing the anxiety of the nation. Поблагодарив всех присутствующих за участие, президент подчеркнул, что он ожидает проведения оперативного и транспарентного расследования, а также весьма всеобъемлющего и достоверного доклада в интересах устранения возникшей у нации озабоченности.
A principal anxiety of the 1970s, the exhaustion of non-renewable resources, has receded, if not permanently, then to a more distant future. Главный предмет озабоченности в 70-х годах - истощение невозобновляемых ресурсов - отступил на второй план и хотя бы временно относится к более отдаленному будущему.
Больше примеров...