Not after you worked so hard trying to get to the antidote. |
Ведь ты так старался найти противоядие. |
The dialysis machine will mix the antidote with your blood. |
Диализатор введёт противоядие в Вашу кровеносную систему. |
Another way is to try to find a general antidote to all emotions, and that's by looking at the very nature. |
Другой способ - найти одно противоядие для всех чувств, путём изучения самой глубокой природы. |
Essex's martial abilities are... in my opinion, the only antidote to the plague of Spain. |
Ратное искусство Эссекса, по моему мнению, единственное противоядие испанской чуме. |
Well, I doubt seriously if there's any kind of an antidote for the Enterprise. |
Сомневаюсь, что против "Энтерпрайза" есть противоядие. |
We need more antidote. |
Нам нужно еще одно противоядие. |
The antidote to a woman of Elas is a star ship. |
Противоядие против эласианки - это звездолет. |
Now, there's an antidote to commoditization, and that is customization. |
Кстати, существует противоядие против коммодитизации или превращения продукта в товар, и это кастомизация или изготовление по запросу заказчика. |
Release yourself and relax as an antidote to stress. |
Освободите себя от обязательств и расслабьтесь - это лучшее противоядие от стресса. |
Benevolence, loving kindness against, of course, each emotion then would need a particular antidote. |
Для каждого чувства, конечно, необходимо своё противоядие. |
The doctors can't help him, but I think luthorcorp owns The lab that makes the antidote. |
Врачи помочь не могут, но в ЛютерКорп есть противоядие. |
It's a fantastic antidote to schizophonia; to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly. |
Чудесное противоядие от шизофонии - создавать музыку и звук группой, каким бы стилем в частности вы ни наслаждались. |
You give my man the antidote right now, and you better hope for your sake it's not too late. |
Думаю, вы дадите нам противоядие, и надеяться, что еще не слишком поздно. |
Shortly after befriending her, he is poisoned by an apple meant for Shirayuki, but obtains the antidote with her help. |
Вскоре Зен был отравлен яблоком, предназначенным для Шираюки, но с её помощью получил противоядие. |
They give their husbands slowly working poison each morning... and each night an antidote. |
С утра они дают им лёгкий яд,... а вечером - противоядие. |
If you don't take the antidote, I see no reason why you can't go back to Vyus. |
Если ты не примешь противоядие, препятствий для твоего возвращения на Вайс быть не должно. |
Now, the Native Americans must have developed some sort of herbal antidote and these are the instructions. |
Никодемус существовал на протяжении веков. Итак, похоже, что местные аборигены разработали какое-то травяное противоядие, а вот к нему инструкция. |
The Vaughn alliance partnered with a university lab to develop a next-generation antidote to that entire class of neurotoxins. |
Моя компания в сотрудничестве с исследовательским центром создает противоядие нового поколения для всей группы этого нейротоксина. |
Once they create that antidote, they'll give birth to pure code 99s... and ensure a healthy society at the Haven. |
Как только они создадут это противоядие, они дадут родить чистому 99 коду и обеспечат здоровое общество в Убежище. |
Of course, I'd be happy to mix you some antidote if I wasn't trapped in this closet with two cue balls and a dirty mop. |
(фрида) Разумеется, я бы сделала противоядие, если бы не сидела в кладовке с двумя шароголовыми и грязной шваброй. |
And these people have taught me that radical body politics is the antidote to our body-shaming culture. |
Эти люди научили меня тому, что радикальная политика тела - это противоядие для нашего позорящего людей за их тела общества. |
The antidote needs to be heated to 1000 degrees Kelvin until it clears, otherwise it's useless! |
Противоядие должно быть нагрето до 1000 градусов Келвина, пока оно не очистится. |
Each morning they slip them poison, slow poison... and each evening, the antidote. |
С утра они дают им лёгкий яд,... а вечером - противоядие. |
Fred's got the lab on track for an antidote, but it could be days. |
Фред с командой ищет противоядие, но это может занять дни. |
Now, there's an antidote to commoditization, and that is customization. |
Кстати, существует противоядие против коммодитизации или превращения продукта в товар, и это кастомизация или изготовление по запросу заказчика. |