Английский - русский
Перевод слова Antidote
Вариант перевода Противоядие

Примеры в контексте "Antidote - Противоядие"

Примеры: Antidote - Противоядие
Not after you worked so hard trying to get to the antidote. Ведь ты так старался найти противоядие.
The dialysis machine will mix the antidote with your blood. Диализатор введёт противоядие в Вашу кровеносную систему.
Another way is to try to find a general antidote to all emotions, and that's by looking at the very nature. Другой способ - найти одно противоядие для всех чувств, путём изучения самой глубокой природы.
Essex's martial abilities are... in my opinion, the only antidote to the plague of Spain. Ратное искусство Эссекса, по моему мнению, единственное противоядие испанской чуме.
Well, I doubt seriously if there's any kind of an antidote for the Enterprise. Сомневаюсь, что против "Энтерпрайза" есть противоядие.
We need more antidote. Нам нужно еще одно противоядие.
The antidote to a woman of Elas is a star ship. Противоядие против эласианки - это звездолет.
Now, there's an antidote to commoditization, and that is customization. Кстати, существует противоядие против коммодитизации или превращения продукта в товар, и это кастомизация или изготовление по запросу заказчика.
Release yourself and relax as an antidote to stress. Освободите себя от обязательств и расслабьтесь - это лучшее противоядие от стресса.
Benevolence, loving kindness against, of course, each emotion then would need a particular antidote. Для каждого чувства, конечно, необходимо своё противоядие.
The doctors can't help him, but I think luthorcorp owns The lab that makes the antidote. Врачи помочь не могут, но в ЛютерКорп есть противоядие.
It's a fantastic antidote to schizophonia; to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly. Чудесное противоядие от шизофонии - создавать музыку и звук группой, каким бы стилем в частности вы ни наслаждались.
You give my man the antidote right now, and you better hope for your sake it's not too late. Думаю, вы дадите нам противоядие, и надеяться, что еще не слишком поздно.
Shortly after befriending her, he is poisoned by an apple meant for Shirayuki, but obtains the antidote with her help. Вскоре Зен был отравлен яблоком, предназначенным для Шираюки, но с её помощью получил противоядие.
They give their husbands slowly working poison each morning... and each night an antidote. С утра они дают им лёгкий яд,... а вечером - противоядие.
If you don't take the antidote, I see no reason why you can't go back to Vyus. Если ты не примешь противоядие, препятствий для твоего возвращения на Вайс быть не должно.
Now, the Native Americans must have developed some sort of herbal antidote and these are the instructions. Никодемус существовал на протяжении веков. Итак, похоже, что местные аборигены разработали какое-то травяное противоядие, а вот к нему инструкция.
The Vaughn alliance partnered with a university lab to develop a next-generation antidote to that entire class of neurotoxins. Моя компания в сотрудничестве с исследовательским центром создает противоядие нового поколения для всей группы этого нейротоксина.
Once they create that antidote, they'll give birth to pure code 99s... and ensure a healthy society at the Haven. Как только они создадут это противоядие, они дадут родить чистому 99 коду и обеспечат здоровое общество в Убежище.
Of course, I'd be happy to mix you some antidote if I wasn't trapped in this closet with two cue balls and a dirty mop. (фрида) Разумеется, я бы сделала противоядие, если бы не сидела в кладовке с двумя шароголовыми и грязной шваброй.
And these people have taught me that radical body politics is the antidote to our body-shaming culture. Эти люди научили меня тому, что радикальная политика тела - это противоядие для нашего позорящего людей за их тела общества.
The antidote needs to be heated to 1000 degrees Kelvin until it clears, otherwise it's useless! Противоядие должно быть нагрето до 1000 градусов Келвина, пока оно не очистится.
Each morning they slip them poison, slow poison... and each evening, the antidote. С утра они дают им лёгкий яд,... а вечером - противоядие.
Fred's got the lab on track for an antidote, but it could be days. Фред с командой ищет противоядие, но это может занять дни.
Now, there's an antidote to commoditization, and that is customization. Кстати, существует противоядие против коммодитизации или превращения продукта в товар, и это кастомизация или изготовление по запросу заказчика.