| The Meskwaki used the roots to make an antidote for poison. | Месквоки используют его корни как противоядие. |
| So the antidote worked? | Ну, противоядие работает? |
| Did you give Kang Chi the antidote? | Вы дали Кан Чхи противоядие? |
| Another way is to try to find a general antidote to all emotions, and that's by looking at the very nature. | Другой способ - найти одно противоядие для всех чувств, путём изучения самой глубокой природы. |
| Of course, I'd be happy to mix you some antidote if I wasn't trapped in this closet with two cue balls and a dirty mop. | (фрида) Разумеется, я бы сделала противоядие, если бы не сидела в кладовке с двумя шароголовыми и грязной шваброй. |
| If you can get her a sample, she thinks she can create an antidote. | Если у нее будет образец, она думает, что сможет создать антидот. |
| And there's an antidote to the spell. | И для этого заклятия есть антидот. |
| Do what's asked, and an antidote will be delivered. | Сделаете, то, что я сказал - антидот доставят вам. |
| There remains an antidote, a pleasure, an extreme siesta... | Есть антидот, удовольствие, экстремальная сиеста... |
| That, my dear boy, is an antidote to the most powerful nerve agent ever. | Это, мой милый мальчик, антидот... к самому сильному нервнопаралитическому соединению, которое я когда-либо создавал. |
| At Ben's coronation, Mal gives him a cupcake containing the love spell's antidote, believing it is unnecessary to keep him under the spell. | На коронации Бена Мэл даёт ему кекс с противоядием от любовного заклинания, полагая, что держать его под контролем не нужно. |
| A clear structure of formal rules is the best antidote to these flaws, for they bolster the informal customs on which so much in society depends. | Наилучшим противоядием от таких пороков служат ясные формальные правила, так как они созданию неформальный барьер, от которого так зависит общество. |
| In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. | Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки. |
| Beers and bar nuts at Flanagan's off Route Five... were the perfect antidote to Laney's House of Humiliation. | Пиво и орешки в местном придорожном баре... были прекрасным противоядием от пагубного воздействия террариума. |
| What we must promote everywhere is respect for that diversity, which is the surest guarantor of peace and human fraternity and the surest antidote to intolerance, hatred, violence, obscurantism and fanaticism. | Мы должны повсюду содействовать уважению этого разнообразия, что является самым верным гарантом мира и человеческого братства, а также самым верным противоядием от нетерпимости, ненависти, насилия, мракобесия и фанатизма. |
| Only a secure economic future can provide an effective antidote to the devastation caused by the 1992-95 war. | Лишь гарантированное экономическое будущее может стать эффективным средством борьбы с разрухой, вызванной войной 1992-1995 годов. |
| The dynamics and fundamental freedoms of democracy are the antidote to repression, injustice and social, economic and political marginalization. | Динамика и основополагающие свободы демократии являются средством борьбы с угнетением, несправедливостью и социальной, экономической и политической маргинализацией. |
| The current Government guaranteed the right to peaceful protest and freedom of movement and believed that freedom of information was the best antidote to corruption. | Нынешнее правительство гарантирует право на мирный протест и свободу передвижения и считает, что свобода информации является лучшим средством борьбы с коррупцией. |
| In a world that is prey to isolation and Manichaean divisions such as those that produced the horror of 11 September, a living and diversified dialogue among civilizations is the antidote to fundamentalist terrorism and its nebulous carriers of death, destruction and suicidal impulse. | В мире, который страдает от изоляции и манихеистических противоречий, подобных тем, которые породили ужасные события 11 сентября, живой и разнообразный диалог между цивилизациями является средством борьбы с терроризмом фанатиков и теми, кто тайно поощряет смерть, разрушения и суицидные наклонности. |
| Rural development was then an antidote to drug cultivation, and drug prevention an important means of containing HIV/AIDS. | Таким образом, развитие сельского хозяйства может служить противоядием от выращивания наркосодержащих культур, а предупреждение злоупотребления наркотиками является важным средством борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа. |
| The album was supported by two singles: "3500" featuring Future and 2 Chainz, and "Antidote". | Альбом был поддержан двумя синглами: 3500 при участии Future и 2 Chainz, и Antidote. |
| The album, named "The Antidote", was later released in November 2012 through Cruzar Media. | Альбом, названный «The Antidote», был выпущен в ноябре 2012 года лейблом Throught Cruzar Media. |
| Conway is critical of the Cartesian idea that bodies are constituted of dead matter, of Henry More's concept of the soul in his Antidote Against Atheism, and of dualist theories of the relationship between the body and spirit. | Энн также критикует картезианскую теорию о том, что тело состоит из мертвой материи, понятие души, выдвинутое Мором в Antidote Against Atheism и дуалистические теории взаимосвязи души и тела. |
| "The Antidote" (2009) In 2009, The Alchemist produced an entire mixtape with rapper Fashawn, called The Antidote. | «The Antidote» (2009) В 2009 году Алкемист выпустил микстейп с рэпером Fashawn под названием «The Antidote». |