Английский - русский
Перевод слова Antidote

Перевод antidote с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Противоядие (примеров 291)
There's antidote left. У меня есть еще противоядие.
Revolutionary war is the antidote! Революционный бой - вот противоядие!
And this is the only antidote. И это единственное противоядие.
Then you will get your antidote. Тогда вы получите противоядие.
Shortly after befriending her, he is poisoned by an apple meant for Shirayuki, but obtains the antidote with her help. Вскоре Зен был отравлен яблоком, предназначенным для Шираюки, но с её помощью получил противоядие.
Больше примеров...
Антидот (примеров 177)
Look, Cannerts wants to see the antidote just as bad as the rest of us. Слушай, Каннертс хочет найти антидот так же, как и все мы.
Unless my antidote works. Если только мой антидот не сработает.
But Cat said the antidote... Но Кэт сказала, что антидот...
You were given the antidote a full thirty minutes after the neurotoxin was ingested. Тебе дали антидот только через полчаса после введения нейротоксина.
I will administer the antidote only after you are able to secure a date with one of the notoriously snobby and judgmental women dining at this restaurant, so get mingling. Я дам тебе антидот, но только после того, как ты пригласишь на свидание с одной из этих печально-чванливых леди с осуждающим взлядом, обедающих в этом ресторане, так что не тормози.
Больше примеров...
Противоядием от (примеров 20)
For all our societies, development is the main antidote to insecurity. Для всех наших обществ развитие является главным противоядием от нестабильности.
In the modern world, an essential part of identity was recognition of other cultures; recognition was the antidote to intolerance. В современном мире одним из важнейших слагаемых самобытности является признание других культур; признание является противоядием от нетерпимости.
The sharing of experiences and the knowledge gained through such an honest and respectful dialogue will be the best antidote to the clash of civilizations that some predict as well as a sure alternative to terrorism and violence. Обмен опытом и знаниями, полученными в результате такого честного и уважительного диалога, станет наилучшим противоядием от предсказываемого некоторыми столкновения цивилизаций, а также надежной альтернативой терроризму и насилию.
Guaranteeing fully the right to freedom of expression and to receive and impart information, as guaranteed by article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, is a powerful antidote to the apocalyptic nihilism demonstrated by those who committed these attacks. Гарантия полного осуществления права на свободу выражения мнений, получение и распространение информации в соответствии со статьей 19 Всемирной декларации прав человека является мощным противоядием от апокалиптического нигилизма, продемонстрированного теми, кто совершил эти нападения.
"ialogue between cultures, the oldest and most fundamental mode of democratic conversation, is an antidote to rejection and violence. «диалог между культурами, самый древний и самый непреложный способ ведения демократических переговоров, является противоядием от неприятия и насилия.
Больше примеров...
Средством борьбы (примеров 5)
Only a secure economic future can provide an effective antidote to the devastation caused by the 1992-95 war. Лишь гарантированное экономическое будущее может стать эффективным средством борьбы с разрухой, вызванной войной 1992-1995 годов.
The dynamics and fundamental freedoms of democracy are the antidote to repression, injustice and social, economic and political marginalization. Динамика и основополагающие свободы демократии являются средством борьбы с угнетением, несправедливостью и социальной, экономической и политической маргинализацией.
The current Government guaranteed the right to peaceful protest and freedom of movement and believed that freedom of information was the best antidote to corruption. Нынешнее правительство гарантирует право на мирный протест и свободу передвижения и считает, что свобода информации является лучшим средством борьбы с коррупцией.
In a world that is prey to isolation and Manichaean divisions such as those that produced the horror of 11 September, a living and diversified dialogue among civilizations is the antidote to fundamentalist terrorism and its nebulous carriers of death, destruction and suicidal impulse. В мире, который страдает от изоляции и манихеистических противоречий, подобных тем, которые породили ужасные события 11 сентября, живой и разнообразный диалог между цивилизациями является средством борьбы с терроризмом фанатиков и теми, кто тайно поощряет смерть, разрушения и суицидные наклонности.
Rural development was then an antidote to drug cultivation, and drug prevention an important means of containing HIV/AIDS. Таким образом, развитие сельского хозяйства может служить противоядием от выращивания наркосодержащих культур, а предупреждение злоупотребления наркотиками является важным средством борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа.
Больше примеров...
Antidote (примеров 4)
The album was supported by two singles: "3500" featuring Future and 2 Chainz, and "Antidote". Альбом был поддержан двумя синглами: 3500 при участии Future и 2 Chainz, и Antidote.
The album, named "The Antidote", was later released in November 2012 through Cruzar Media. Альбом, названный «The Antidote», был выпущен в ноябре 2012 года лейблом Throught Cruzar Media.
Conway is critical of the Cartesian idea that bodies are constituted of dead matter, of Henry More's concept of the soul in his Antidote Against Atheism, and of dualist theories of the relationship between the body and spirit. Энн также критикует картезианскую теорию о том, что тело состоит из мертвой материи, понятие души, выдвинутое Мором в Antidote Against Atheism и дуалистические теории взаимосвязи души и тела.
"The Antidote" (2009) In 2009, The Alchemist produced an entire mixtape with rapper Fashawn, called The Antidote. «The Antidote» (2009) В 2009 году Алкемист выпустил микстейп с рэпером Fashawn под названием «The Antidote».
Больше примеров...