Английский - русский
Перевод слова Announcement
Вариант перевода Уведомление

Примеры в контексте "Announcement - Уведомление"

Примеры: Announcement - Уведомление
The first announcement of the seminar will be made available at the Committee's session. Первое уведомление о семинаре будет распространено на сессии Комитета.
Transport notification means the announcement of an intended voyage of a vessel to a competent authority. Транспортное уведомление означает оповещение компетентной администрации о предполагаемом рейсе судна.
The prior announcement of missile launches would be a very positive step in this respect. Весьма позитивным шагом в этом отношении стало бы предварительное уведомление о ракетных пусках.
The CHAIRPERSON said she wished to respond, on behalf of the Committee, to the announcement made at the preceding meeting that Jamaica would address to the Secretary-General of the United Nations, that very day, a communication conveying its decision to denounce the Optional Protocol. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что она хотела бы ответить от имени Комитета на сделанное на предыдущем заседании заявление о том, что в тот же день Ямайка направит Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций уведомление о своем решении денонсировать Факультативный протокол.
The Supreme Court has also stated that the official announcement of a competitive examination setting out the conditions under which it will be held is the binding rule governing that examination. Кроме того, Верховный суд отмечал, что официальное уведомление о конкурсном экзамене, устанавливающее условия его проведения, является обязательной нормой, определяющей порядок проведения конкурсного экзамена.
Despite the lack of official information in this regard, the public announcement for the bidding process for the 2018 and 2022 FIFA World Cups and the bid registration and rules of conduct applicable to those events offer some insights into the process. Несмотря на отсутствие официальной информации по этому вопросу, официальное уведомление о начале подачи заявок на проведение чемпионатов мира по футболу ФИФА 2018 и 2022 годов, регистрация заявок и правила поведения, применимые к этим мероприятиям, дают некоторое представление об этом процессе.
An announcement on the reduced capacity to accommodate meetings during the capital master plan migration of conference rooms has been posted in the Journal of the United Nations and the departments, offices and programmes in the United Nations system have been duly informed. Объявление о сокращении конференционных возможностей в период миграции залов заседаний в рамках Генерального плана капитального ремонта было размещено в Журнале Организации Объединенных Наций, а департаментам, подразделениям и программам системы Организации Объединенных Наций было направлено соответствующее уведомление.
E Regulatory Announcement - Diesel Fuel States of Quality: Advance Notice of Proposed America Rulemaking Регламентационное заявление: качество дизельного топлива: предварительное уведомление о предлагаемом нормотворчестве
Announcement of subscription on 4 April 2003. Уведомление о подписании от 4 апреля 2003 года
In addition to a possible public announcement, landowners and possessors of rights in the area are as far as possible notified in writing. Помимо возможных публичных объявлений, в той мере, насколько это возможно, обеспечивается уведомление в письменном виде землевладельцев и лиц, имеющих в соответствующем районе те или иные права.
Pre-merger filing, within one week of conclusion of agreement or announcement of public bid or acquisition of control (whichever is earliest). Предваритель-ное уведомление о слия-нии в течение одной не-дели со дня заключения соглашения либо объяв-ления публичных тор-гов, либо приобретения контроля (в зависимости от того, какое событие наступает раньше).
Notification must be made within seven days after the earlier of: the conclusion of the merger agreement, the public announcement of a proposed merger bid or the acquisition by a party of a controlling interest in another party. Уведомление должно быть представлено в течение 7 дней либо после заключения соглашения о слиянии, либо после обнародования предлагаемых условий слияния, либо после приобретения одной стороной контрольного пакета акций другой стороны (в зависимости от того, какое из этих событий наступает раньше).
Those selected to join the Kosovo Security Force received the news on 20 January, so-called "Announcement Day". Отобранные для службы в СБК получили соответствующее уведомление 20 января, в так называемый «день объявления».
A provincial committee has been notified to oversee implementation of the Act, whereas, announcement has been made to appoint Ombudsperson under Protection against Harassment of Women at the Workplace Act. В адрес одного из провинциальных комитетов было направлено уведомление о необходимости осуществления контроля за выполнением соответствующего закона, при этом было объявлено о назначении Омбудсмена в соответствии с Законом о защите женщин от домогательств на рабочем месте.
Notification is provided in the vicinity of the planned activity, which typically involves placing an announcement on a fence, gate or another object situated at the entrance to a given property and in locations frequented by local people. В непосредственной близости от места осуществления планируемой деятельности вывешивается уведомление: обычно на ограде, воротах или ином объекте, расположенном при входе на данный участок, или в местах, которые часто посещает местное население.