It's my mom's, a wedding anniversary gift from my father. |
Это машина моей матери, мой отец подарил ей в день свадьбы. |
It was his birthday and their wedding anniversary, |
Был день его рождения и годовщина их свадьбы. |
Are we doing anything for your anniversary? |
Вы собираетесь как-то отмечать годовщину свадьбы? |
Did Ed tell you about our anniversary party tomorrow night? |
Эд говорил, что завтра у нас вечеринка, годовщина свадьбы? |
On what would have been their 14th wedding anniversary, Rory Feek announced that as an anniversary gift to his late wife he had decided to make a film about her, To Joey, With Love. |
На 14-ю годовщину свадьбы, Рори Фик объявил, что в качестве юбилейного подарка своей покойной жене он решил снять фильм о ней «To Joey, With Love». |
Yes. That means they've been married 50 years. on your Golden anniversary. |
Да, это значит - они уже 50 лет вместе... в день вашей золотой свадьбы... |
I do not usually like this procurement. but today is the anniversary. |
Я обычно не хожу по магазинам, но сегодня годовщина нашей свадьбы. |
Went up there to the Harbor with my wife for our anniversary. |
Мы там были с женой на годовщину свадьбы, у залива. |
You want us to honeymoon after our first anniversary. |
То есть, после первой годовщины свадьбы? |
First, thank you for joining us... on this beautiful island To celebrate our 1-year wedding anniversary |
Во-первых, спасибо, что приехали на этот чудесный остров отпраздновать годовщину нашей свадьбы. |
Well, it, it's not our anniversary or my birthday or... |
Ну, это не годовщина свадьбы, или мой день рождения, или... |
You're free in a month to wedding anniversary of my parents? |
Будешь свободен в следующем месяце, чтоб отметить годовщину свадьбы родителей? |
Why are you two here on your anniversary? |
Почему вы здесь в день годовщины своей свадьбы? |
Those names include a citizen of the Gambia, whose wife spent their fourth wedding anniversary, 12 September, searching in vain for her husband. |
В этом списке и гражданин Гамбии, жена которого провела четвертую годовщину их свадьбы 12 сентября в тщетных поисках своего мужа. |
To celebrate the couple's 25th wedding anniversary, Chicago created a "Renewal Ketubah" in 2010. |
Чтобы отпраздновать 25-ю годовщину свадьбы, в 2010 году Чикаго создала «Обновление ктубы» (Renewal Ketubah). |
A night in casualty, for our 10th anniversary! |
Целая ночь в пункте скорой помощи и это на нашу 10-ю годовщину свадьбы. |
If you eat it on the one year anniversary, you'll have good luck. |
Говорят, ее нужно съесть ровно через год после свадьбы - на удачу. |
Mom, Dad, me and the little man would like to congratulate you on your 20th anniversary. |
Мам, пап, мы с братом хотим поздравить вас с 20й годовщиной свадьбы. |
It's your anniversary, right? |
У вас годовщина свадьбы, верно? |
I only realized after I got released on parole, that this was the Caribbean, the place we promised to come for our tenth wedding anniversary. |
Я поняла только после условного освобождения, что это были Карибы, то место, куда мы обещали приехать на нашу 10 годовщину свадьбы. |
You went out to dinner with your husband for your anniversary. |
Вы с мужем отмечали годовщину свадьбы в ресторане. |
[Chuckles] I don't usually shop like this, But it is our anniversary. |
Я обычно не хожу по магазинам, но сегодня годовщина нашей свадьбы. |
Check out what's happening behind your restaged anniversary dinner. |
Взгляните-ка, что происходит на заднем плане переснятой годовщины свадьбы! |
Then the 5 year wedding anniversary trip. |
Тогда собираемся в путешествие по случаю годовщины свадьбы? |
I think for our anniversary we should have a picnic... in the woods... where we got married. |
Думаю, на годовщину свадьбы надо устроить пикник. в лесу... где мы поженились. |