It's for Mommy's wedding anniversary. |
Это для мамы на годовщину свадьбы. |
It's the mortuary assistant's wedding anniversary. |
У сотрудника морга сегодня годовщина свадьбы. |
I'm all for living, but this is the Gellers' 35th anniversary. |
Я полностью за оптимизм, но это же 35-я годовщина свадьбы Геллеров. |
It's like our 10-year wedding anniversary. |
Это как наша десятая годовщина свадьбы. |
Turns out, 30 is the pearl anniversary. |
Кстати, 30 лет - это жемчужная годовщина свадьбы. |
They just celebrated their 53rd wedding anniversary. |
Только что отметили 53-ю годовщину свадьбы. |
On our 20th wedding anniversary, it hits mid-life crisis... |
На 20ю годовщину нашей свадьбы, его настиг кризис среднего возраста... |
It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon. |
Это как-раз будет годовщина нашей с твоей матерью свадьбы и тогда мы бы устроили двойной медовый месяц. |
They say men are more likely to forget the date of their wedding anniversary than women. |
Говорят, о годовщине свадьбы более склонны забывать мужчины, а не женщины. |
Cy gave me that for our first wedding anniversary. |
Сай подарил это мне на первую годовщину свадьбы. |
It's my folks' 40th wedding anniversary tonight. |
У моих предков 40-летний юбилей свадьбы. |
On their wedding anniversary, Amy disappears without a trace, and Nick eventually becomes a suspect in her disappearance. |
На их годовщину свадьбы Эми пропадает, а Ник становится главным подозреваемым в деле о её исчезновении. |
On her thirty-fifth wedding anniversary in April 1931, her son Gottfried married Princess Margarita of Greece and Denmark. |
На тридцать пятую годовщину свадьбы Александры её старший сын женился на греческой принцессе Маргарите, в апреле 1931 года. |
Regardless, the couple behaved as though they were married, and celebrated their wedding anniversary. |
Тем не менее, пара вела себя как законные супруги и отметила годовщину свадьбы. |
The couple celebrated their 50th wedding anniversary on June 29, 2009. |
Пара отметила 15-ю годовщину свадьбы 9 июня 2008 года. |
The wedding fell on the anniversary of the Emperor and Empress's silver wedding, which amplified the event considerably. |
Свадьба пришлась на серебряную годовщину свадьбы императора и императрицы, которая усиливала значимость события. |
We are talking about the evening of our fifteenth anniversary. |
Мы говорим о вечере пятнадцатилетия свадьбы. |
It's my wedding anniversary in a few days. |
Через несколько дней, у меня годовщина свадьбы. |
For this anniversary, I've arranged a trip. |
В годовщину свадьбы я организовала тебе поездку. |
And soon they'll be celebrating their 25th wedding anniversary. |
В том же году супруги отпраздновали 25-ю годовщину свадьбы. |
We're talking about our fifteenth wedding anniversary. |
Мы говорим о вечере пятнадцатилетия свадьбы. |
For our wedding anniversary this year, we wanted to do something really special. |
И на нашу годовщину свадьбы в этом годы мы хотели сделать что нибудь особенное. |
He adores his kids, and... we were about to celebrate our tenth anniversary with a trip to Italy. |
Он обожал своих детей, мы собирались отметить десятую годовщину свадьбы в Италии. |
It's our tenth wedding anniversary. |
и все рухнуло... 10 годовщина свадьбы... |
I first tried that dish many years ago, on the occasion of my 20th wedding anniversary. |
Впервые я попробовал это блюдо много лет назад на двадцатую годовщину своей свадьбы. |