What are you doing here with Anna Scott? |
Что за отношения у тебя с Анной Скот? |
Christina was removed from her care and sent to be raised with her Anna and her siblings. |
Кристину у неё забрали и отправили воспитываться вместе с Анной и её братьями и сёстрами. |
Did you and Anna Blake have an argument the night she died? |
У вас с Анной Блейк в день её гибели была ссора? |
So, you maintained a relationship with Anna while her husband was in jail? |
(кавано) Ты завёл отношения с Анной, пока её муж сидел в тюрьме? |
Getting the photo stream in her in-box... all those happy pictures of you and Carson and Anna... with a woman ten years younger than her... |
Получить эти фотографии в почтовом ящике... все эти счастливые моменты с тобой, Карсоном и Анной... с женщиной на 10 лет моложе её... |
OK, so Berglund was having an on-off affair with Anna, and also with Sophie, and possibly Hattie. |
Берглунд состоял какое-то время в любовной связи с Анной, а также с Софи, и, возможно, с Хэтти. |
I suppose you know things are heating up between Anna Skarbek and me. |
Полагаю, ты в курсе, что между нами с Анной Скарбек страсти накаляются? |
Diego Félix of Austria, Prince of Asturias and Portugal (August 15, 1575 - November 21, 1582) was the fourth son of Philip II of Spain, and also his third son by his fourth wife Anna of Austria. |
Диего Феликс Австрийский, принц Астурийский и Португальский (15 августа 1575 - 21 ноября 1582) - четвёртый сын короля Испании Филиппа II и третий сын от брака с четвёртой женой Анной Австрийской. |
It provides a twofold opportunity: first, to renew the international community's political and legal commitment to the fight against terrorism, and secondly, to thank and to pay a well-deserved tribute to Ambassador Greenstock and his team, headed by Anna Clunes. |
Оно предоставляет двойную возможность: во-первых, подтвердить политическую и правовую приверженность международного сообщества борьбе с терроризмом и, во-вторых, поблагодарить и воздать должное послу Гринстоку и его группе, во главе с Анной Клунз. |
He never had a chance with Polina, and Anna who was a real possible... as soon as he felt getting close to her, he ran for the hills. |
У него никогда не было шанса с Полиной, а с Анной, - его реальной возможностью, Как только он почувствовал, что становится близким, - он сбежал от нее. |
His personal exhibitions were in Leningrad (1937, 1962, 1973, 1979), in Saint-Petersburg (1996), and in Moscow (1974, 1983), partly together with his wife and artist Anna Kostrova. |
Персональные выставки художника были показаны в Ленинграде (1937, 1962, 1973, 1979), Москве (1974, 1983) и Санкт-Петербурге (1996), частично совместно с женой и художником Анной Костровой. |
You know Major Hewlett has been abducted from Whitehall with Mary and Anna Strong and myself held at gunpoint? |
Ты же знаешь, что майор Хьюлетт был похищен из Уайтхолла, пока нас с Мэри и Анной Стронг держали на мушке? |
You, a man, are cleaning up a mess made by Anna, a woman, that she, also a woman, spilled on you, a man. |
Ты, мужчина, убираешь беспорядок, оставленный Анной, женщиной, а она, будучи женщиной, - испачкала тебя, мужчину. |
Twin Books and Disney disagreed on the terms and validity of Disney's original contract with Anna Wyler and Disney's continued use of the Bambi name. |
Twin Books и Disney разошлись в условиях и юридической силе изначального соглашения Disney с Анной Вилер и продолжающимся использованием Disney имени Бэмби. |
Well, if we're looking for proof of an affair between Latimer and Anna, then who better to ask than Finlay? |
Так вот, если мы ищем доказательства романа между Латимером и Анной, то кого надо бы спросить, как не Финлея? |
We ask you to hold close those who have departed, and in particular, Anna Lawson - |
Просим дорожить теми, кто ушёл в мир иной, и в первую очередь, Анной Лоусон... |
Did Olivia happen to mention I'm storing pennies in heaven to aid my cause with Anna? |
А Оливия упоминала, что я делаю добрые дела в надежде на вашу помощь с Анной? |
Did you know Bates and Anna are going to Scotland Yard tomorrow morning? |
Ты знала, что утром Бейтс с Анной утром идут в Скотланд-Ярд? |
I don't know if you know Anna or talked more with her? |
Я не знаю, знакомы ли вы с Анной, говорили ли с ней? |
Consultations were later undertaken separately on this issue by Ms. Iwona Rummel-Bulska (Poland) and Ms. Marzena Anna Chodor (Poland); |
Позднее консультации по этому вопросу проводились отдельно г-жой Ивоной Руммель-Булской (Польша) и г-жой Марженой Анной Чодор (Польша); |
When you first met Anna Moore, did she approach you or did you approach her? |
Когда вы впервые встретились с Анной Мур, она к вам подошла или вы к ней? |
In 1976-1991 years - the reporter, commentator, Soviet Central Television, in particular, the program Vremya, the program Arena in the late 1980s - early 1990s (with Anna Dmitrieva), Chrono (about racing together Alexey Popov). |
В 1976-1991 годах - корреспондент, комментатор центрального телевидения СССР, в частности, программы «Время», передачи «Арена» в конце 1980-х - начале 1990-х (вместе с Анной Дмитриевой), «Хроно» (об автогонках, вместе с Алексеем Поповым). |
In a paper prepared by Anna Matveeva on "Minorities in the South Caucasus" for the ninth session (May 2003) of the Working Group on Minorities of the UN Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights, the following was stated: |
В документе о меньшинствах на Южном Кавказе, подготовленном Анной Матвеевой для девятой сессии (май 2003 года) Рабочей группы по меньшинствам Подкомиссии Организации Объединенных Наций по поощрению и защите прав человека, было сказано следующее: |
Okay, okay, well, Morgan Grimes is so disturbed by what Big Mike is doing to his mama that the thought of Jeff doing the same thing to Anna is actually sweet, sweet relief. |
Нда... да... Морган Граймс так обеспокоен тем что Большой Майк делает с его мамой что мысль о том что Джеф делает тоже самое с Анной является сладким, сладким облегчением |
may not be joined in matrimony to Anna Maria Gardner... to Anna Maria Gardner. |
заключил брак... с Анной Марией Гарднер. |