| Let's find out who told him Arthur was calling Anna Kysersun. | Давайте выясним, кто сказал ему, что Артур звонил Анне Кайзерсон. |
| We all grieve Anna Leigh, Fiona. | Мы все горюем по Анне Ли, Фиона. |
| Stiva, tell Anna she must come to the ball. | Стива, скажи Анне, что она просто обязана прийти на бал. |
| Roberto is enchanted by a siren, and forgets Anna. | Роберто попадает в сети сирены и забывает об Анне. |
| Two years later, he married Anna Helena Beckman (1706-1756), the daughter of a local official. | Два года спустя он женился на Анне Хелене Бекман (1706-1756), дочери местного чиновника. |
| Karan takes pictures of Rama and Musa together and shows it to Anna, telling him Rama shot Francis. | Каран фотографирует их вместе и показывает Анне, сказав ему, что Рама застрелил Френсиса. |
| In 1903 he married Anna Angela George, the daughter of notable economist Henry George. | В 1903 году он женился на Анне Анджели Джордж, дочери зажиточного экономиста Генри Джорджа. |
| In October 1887, Westcott wrote to Anna Sprengel, whose name and address he received through the decoding of the Cipher Manuscripts. | В октябре 1887 года Уэсткотт написал Анне Шпренгель, чье имя и адрес были получены при расшифровке Шифрованных манускриптов. |
| On May 4, 1778 Marcolini married Baroness Anna O'Kelly. | 4 мая 1778 г. женился на баронессе Анне О'Келли. |
| I'll tell Anna I'm OK. | Скажу Анне, что все хорошо. |
| I bet my left nut he could not close Anna Faris. | Ставлю свое левое яйцо, он даже близко не подойдет к Анне Фэрис. |
| According to Anna, they can't help us. | Если верить Анне, они нам не помогут. |
| Anna needs surgery in the next 24 hours if she's going to continue to walk. | Анне необходима операция в течение 24 часов, иначе она не сможет ходить. |
| In 1905, he married his cousin Anna Abrikosova. | В 1905 году женился на своей кузине Анне Абрикосовой. |
| His son or grandson, Nikephoros Bryennios the Younger, was married to Alexios's daughter Anna Komnene. | Его сын или внук, Никифор Вриенний Младший, женился на дочери Алексея - Анне Комнине. |
| In 1899, Steiner married Anna Eunicke; the couple separated several years later. | В 1899 году женился на Анне Ойникке; пара распалась несколько лет спустя. |
| On 15 August 2003, Mikael Åkerfeldt married his longtime girlfriend, Anna. | 15 августа 2003 года Микаэль Окерфельдт женился на своей давней подруге Анне Сандберг. |
| You're no use to Anna if you break down like that. | Вы не поможете Анне, если будете так раскисать. |
| Somebody told Anna Fowler what was on the tapes. | Кто-то рассказал Анне Фаулер, что было на записях. |
| You have access to the ships, to Anna. | Вы имеете доступ на корабль, допущены к Анне. |
| He reports us back to Anna, it's all over with. | Он сообщит о нас Анне, и все закончится. |
| Okay, so then you tell me how I can help take Anna down. | Хорошо, таким образом, скажите мне, как я могу помочь Анне внизу. |
| You have access to Anna and the ship. | У тебя есть доступ к Анне и кораблю. |
| And despite what's happened today, you have to stay close to Anna. | Не зависимо от того, что произойдет сегодня вы должны оставаться близки к Анне. |
| Apparently, Hector asked Anna out a few times and she said no. | Очевидно, Гектор подкатывал к Анне несколько раз, но она ему отказала. |