Примеры в контексте "Anna - Анне"

Все варианты переводов "Anna":
Примеры: Anna - Анне
The same year, he married Anna Bercovitch, a university friend. В 1924 году женился на университетской подруге Анне Беркович.
They discuss their sons, with the Countess showing Anna a picture of her son Count Vronsky (Kieron Moore), a cavalry officer. Во время беседы графиня показывает Анне портрет своего сына, графа Вронского (Кирон Мур).
Miss Anna Buday has been banned from Monday's race due to her use of boosters, dexitetrasolone. Мисс Анне Будей запрещено участвовать в соревнованиях в понедельник вследствие использования ею декситетразалоновых стимуляторов.
All right, but when you say you're doing this, we start Anna on a brutal course of radiation and chemo. Но если ты подпишешься на это, мы начнём давать Анне курс радиации и химии.
As a result, leaders here at the world progress forum have made a stunning reversal of their decision from earlier this morning to refuse Anna's presentation. В результате, лидеры форума Мира сделали ошеломительный пересмотр против возражений, сделанных ранее утром, отказав Анне в презентации.
In December 1745, her widowed husband married again; this time to Landgravine Anna Viktoria of Hesse-Rotenburg. В декабре того же года её овдовевший муж снова женился, на этот раз на ландграфине Анне Виктории Гессен-Ротенбургской.
He graduated from that institution in June 1909 and was married shortly thereafter to his sweetheart from his Hope College days, Anna Huizenga. Он окончил обучение в июне 1909 года, вскоре после чего женился на подруге по колледжу, Анне Хуизенге.
Huge thanks to our handler Anna Pryamilova! Большое спасибо нашему хендлеру Прямиловой Анне!!!
The house was featured in the film Anna Pavlova. Бал проводился в зале, принадлежащем Анне Павловой.
Anna benefits from experience gained in a foreign auditing company, where she worked as Head of the Board. Анне в работе помогает опыт, полученный во время работы в иностранной аудиторской компании на должности председателя правления.
Slutsk principality executed Mstislav Anna (daughter of Prince Ivan Mstsislavsky) and young son Simeon II, who was prince from 1481 to 1503. Слуцкое княжество отошло вдове казненного Анне Мстиславской (дочери князя Ивана Мстиславского) и малолетнему сыну Семёну, княжившему с 1481 по 1503 год.
Since Jonynas' study, Sudimantas has been variously presented as Anna's brother, father, or sister's husband. После исследования Йонинаса в литовской историографии Судимонт по отношению к Анне обычно назывался её братом, отцом или мужем сестры.
The next day, Frank calls Anna, who tearfully tells him of Rita's murder and of her recent breakup with Jason. На следующий день Фрэнк звонит Анне, и приходит к ней с утешением: она чувствует себя виноватой за смерть Риты и недавно поругалась с Джейсоном.
And Mr. Plunkett referred to a witness who saw a courier carry drugs to Anna Buday at the Olympics. А мистер Планкет ссылается на официанта, который видел, как курьер принес Анне Будей наркотики в "Олимпийский".
I'm all for bloodying Anna's nose, but we haven't planned or thought this through yet. Я за то, чтобы дать как следует по носу Анне, но мы еще не продумали этого в деталях.
Odell didn't tear through the opposing team fueled by his love of Anna. Оделл прорывался через ряды соперников не потому, что его вдохновляла любовь к Анне.
We hope to surprise Anna at the wedding, so if you could be discreet with the knowledge. Сегодня. Мы хотим устроить Анне сюрприз на свадьбу, так что не разглашай этот секрет.
2000 - Italian National Syndicate of Film Journalists - Best Costume Design (Migliori Costumi); Anna Anni, Alberto Spiazzi. 2000 - Серебряная лента Итальянского национального синдиката киножурналистов Анне Анни (Anna Anni) и Альберту Спиацци (Alberto Spiazzi) - лучшим художникам по костюмам.
While building of SOS Village is on going, we would like to ask You to address with any questions and propositions to our Fundraiser Anna Yastrebova, her email address is: . Пока строительство Деревни не закончено, просим Вас обращаться к Фондрейзеру Ястребовой Анне по електронному адресу: .
The Permanent Forum appoints Ms. Anna Naykanchina and Dalee Sambo Dorough, members of the Forum, to undertake a study on resilience, traditional knowledge and capacity-building in Arctic and sub-Arctic indigenous reindeer herding communities. Постоянный форум поручает членам Форума г-же Анне Найканчиной и г-же Дали Самбо Дороу изучить вопрос о жизнеспособности, традиционных знаниях и создании потенциала в арктических и субарктических оленеводческих общинах коренных народов.
Since Grandfather has said... I've just asked Anna to marry me... and I'm pleased to say she said yes. Раз уж он упомянул, я предложил Анне выйти за меня замуж, и она согласилась.
The Acting President: I now give the floor to Mrs. Anna Marzec-Boguslawska, Director of the National AIDS Centre of Poland and Chairperson of the delegation of Poland. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово главе делегации Польши, директору Национального польского центра по СПИДу г-же Анне Маршек-Богуславской.
He married Anna Rosina Carolina Schindler in 1737; the marriage was not happy, and it was generally known in Berlin that Quantz's wife tyrannized him. В 1737 году Кванц женился на Анне Розине Шиндлер, однако брачный союз оказался неудачным, в Берлине ходили слухи, что жена его терроризировала...
In the middle of 1730s Yakov Shakhovsky served under his uncle, who governed Malorossia from December 1731, and on his behalf often personally reported to Empress Anna Ioanovna and Duke Biron on the Ukrainian affairs. В середине 1730-х Шаховской служил под началом своего дяди, который являлся губернатором Малороссии с декабря 1731 года, и поэтому Яков часто лично докладывал императрице Анне Иоанновне и герцогу Бирону об украинских делах.
Initially she managed them herself, but she eventually leased them to Franz Nachmann, Sebastian Nachmann and Anna Erofeeva. Изначально она управляла фабриками самостоятельно, но позднее передала их в непосредственное управление Францу Нахману, Себастьяну Нахману и Анне Ерофеевой.