| I didn't ask anna the hard questions. | Я не задавал Анне жестоких вопросов. |
| Whenever anna has something significant to say, | Когда Анне понадобится сообщить что-либо значимое, |
| No, I know. but I need to show anna she's not the only one who can get what she wants. | Нет, я знаю но мне надо показать Анне, что она не единственная, кто может получить то, что захочет. |
| Because that demon is probably watching us right now, waiting to follow us right back to anna again. | Потому что этот демон наверняка сейчас следит за нами! Ждёт, что мы снова приведем его прямо к Анне. |
| But I had lost my job and I couldn't tell you, so I told anna instead, | "Я потерял работу и не мог сказать тебе, но сказал Анне". |
| Why you're still interested in Anna. | Почему ты до сих пор проявляешь интерес к Анне. |
| Whatever feelings you have about Anna, trust them. | Какие бы чувства вы не испытывали к Анне, верьте им. |
| You're not going to Aunt Anna's house. | Вы не пойдете домой к тете Анне. |
| Look, I'm sorry, but Anna will have to wait. | Послушай, мне жаль, но Анне придется подождать. |
| Anna was forced to admit publicly that the Fifth Column is back. | Анне пришлось публично признать, что Пятая колонна вернулась. |
| I was at a memorial service for Anna. | Я был на панихиде по Анне. |
| There were only two people who had the information and the means to alert Anna. | Только у двоих была информация и возможность донести Анне. |
| We are going to bring this war to Anna. | Мы собираемся принести эту войну Анне. |
| For father's sake she helped Anna to put the slipper on. | Она из любви к отцу помогла Анне надеть туфельку. |
| Divine for us the location of the object belonging to Supreme Anna Leigh Leighton, Madison. | Определи для нас расположение предмета принадлежащего Верховной Анне Лейт Лейтон, Мэдисон. |
| I saw your video, and I forwarded it to Anna. | Я видела твое видео. и переслала его Анне. |
| Despite meeting the director, the part was given to Anna Friel instead. | Несмотря на встречу с режиссёром, роль была отдана Анне Фрил. |
| He married Anna Twiggs, daughter of a prominent Virginia planter. | Женился на Анне Твиггс, дочери известного вирджинского плантатора. |
| At the end of the 19th century, the house was moved to the 39-year-old widow Anna Petrovna Ivashchenko. | В конце 19 века дом отошел 39-летней вдове Анне Петровне Иващенко. |
| Life in the house of her husband seems dull and monotonous to Anna. | Жизнь в доме мужа кажется Анне унылой и однообразной. |
| Then I calmed down and realised, I have to tell Anna. | Затем я успокоился и понял, я должен рассказать Анне. |
| I sympathize a lot with Anna's need for truth. | Мне нравится в Анне стремление к правде. |
| He took me back to Anna as quickly as possible. | Она отвезла меня к Анне как можно быстрее. |
| Don't go anywhere near Anna Watson or her baby. | Не приближайтесь к Анне Вотсон и её ребенку. |
| I was reading an article about Anna Ekdahl and her 17-year-old lover. | Читал статью об Анне Экдаль и её семнадцатилетнем любовнике. |