| And the night I was with you, I was still jealous and angry that Henry had slept with Adrian. | И после ночи с тобой, я всё равно ревную и злюсь что Генри спал с Эдриан. |
| It's not the only thing I'm angry about! | Я не только из-за этого злюсь! |
| Do you know how angry I am at myself? | Ты хоть понимаешь, как я злюсь на себя? |
| I'm not angry, I'm not scared. | Я не злюсь и не боюсь. |
| If I'm angry, it's your fault! | Если я и злюсь, то по твоей вине! |
| Every time I scream at my therapist, he tells me I'm angry at my mother. | Например, когда я ору на психотерапевта, он говорит, что я злюсь на маму. |
| I offer him the honor to be a speaker at my ladies auxiliary and he refuses, which made me suspicious, not angry. | Я оказала ему честь и пригласила выступить в женском обществе, а он отказался, что показалось мне подозрительным, я вовсе не злюсь. |
| Yes, of course I'm really angry with you! | Да, конечно, я правда на тебя злюсь! |
| I'm just angry with them, flaunting their love in front of me | Я просто злюсь, потому что они выставляют напоказ свои чувства. |
| I mean, I'm not - I'm not angry. | Я хочу сказать, я... я не злюсь - Да, это заметно. |
| But most of all, I'm angry that you have people that you can love and you chose to sign their death warrants. | Но больше всего, я злюсь на то, что у тебя есть люди, которых ты можешь любить а ты предпочел подписать им смертный приговор. |
| Sometimes I get like I'm angry when I'm excited, OK? | А когда я возбужден, бывает похоже будто я злюсь. |
| Don't you think that I am angry? | Ты не думаешь, что я злюсь? |
| "I'm angry at my father, so I cheat." | "Я злюсь на отца, и поэтому изменяю." |
| I'm not angry, I'm upset! | Я не злюсь, я расстроен! |
| I'm angry that he nearly killed my sergeant, Kate. | Я злюсь, потому что он чуть не убил моего сержанта |
| No. No. I'm not angry. | Да нет, я не злюсь, правда. |
| The fact that I couldn't provide any help to that person, I'm angry about that. | Я злюсь... что не смог ничем помочь этому человеку. |
| Well, if I'm angry, it's your fault! | Если я злюсь, то это твоя вина! |
| Am I angry that Gabe stole my girlfriend Over the summer? | Злюсь ли я от того, что Гейб увёл мою девушку? |
| Maybe I was difficult for a long time Maybe I was no good Always complaining, always getting angry | Может, со мной было трудно долго общаться, может, я была недостаточно хороша, вечно жалуюсь, вечно злюсь. |
| It's not you I'm angry with, you know? | Это не ты, это я злюсь на него. |
| I'm not angry. Really, I'm not. | Да нет, я не злюсь, правда. |
| I mean, like, sure, sometimes, I got angry, like, it seems like a pretty crazy way to get my attention but also I promise my anger just never felt like a priority. | Я имею ввиду, иногда, конечно, я злюсь, когда мне кажется, что это довольно сумасшедший способ привлечь мое внимание, но я также надеюсь, что мой гнев не самое главное. |
| I'm just afraid that she's going to die, and I'm angry that she won't let me help her. | Я просто боюсь, что она умрет, и я злюсь, что она не позволяет мне помочь ей. |