Английский - русский
Перевод слова Angry
Вариант перевода Злюсь

Примеры в контексте "Angry - Злюсь"

Примеры: Angry - Злюсь
And the night I was with you, I was still jealous and angry that Henry had slept with Adrian. И после ночи с тобой, я всё равно ревную и злюсь что Генри спал с Эдриан.
It's not the only thing I'm angry about! Я не только из-за этого злюсь!
Do you know how angry I am at myself? Ты хоть понимаешь, как я злюсь на себя?
I'm not angry, I'm not scared. Я не злюсь и не боюсь.
If I'm angry, it's your fault! Если я и злюсь, то по твоей вине!
Every time I scream at my therapist, he tells me I'm angry at my mother. Например, когда я ору на психотерапевта, он говорит, что я злюсь на маму.
I offer him the honor to be a speaker at my ladies auxiliary and he refuses, which made me suspicious, not angry. Я оказала ему честь и пригласила выступить в женском обществе, а он отказался, что показалось мне подозрительным, я вовсе не злюсь.
Yes, of course I'm really angry with you! Да, конечно, я правда на тебя злюсь!
I'm just angry with them, flaunting their love in front of me Я просто злюсь, потому что они выставляют напоказ свои чувства.
I mean, I'm not - I'm not angry. Я хочу сказать, я... я не злюсь - Да, это заметно.
But most of all, I'm angry that you have people that you can love and you chose to sign their death warrants. Но больше всего, я злюсь на то, что у тебя есть люди, которых ты можешь любить а ты предпочел подписать им смертный приговор.
Sometimes I get like I'm angry when I'm excited, OK? А когда я возбужден, бывает похоже будто я злюсь.
Don't you think that I am angry? Ты не думаешь, что я злюсь?
"I'm angry at my father, so I cheat." злюсь на отца, и поэтому изменяю."
I'm not angry, I'm upset! Я не злюсь, я расстроен!
I'm angry that he nearly killed my sergeant, Kate. Я злюсь, потому что он чуть не убил моего сержанта
No. No. I'm not angry. Да нет, я не злюсь, правда.
The fact that I couldn't provide any help to that person, I'm angry about that. Я злюсь... что не смог ничем помочь этому человеку.
Well, if I'm angry, it's your fault! Если я злюсь, то это твоя вина!
Am I angry that Gabe stole my girlfriend Over the summer? Злюсь ли я от того, что Гейб увёл мою девушку?
Maybe I was difficult for a long time Maybe I was no good Always complaining, always getting angry Может, со мной было трудно долго общаться, может, я была недостаточно хороша, вечно жалуюсь, вечно злюсь.
It's not you I'm angry with, you know? Это не ты, это я злюсь на него.
I'm not angry. Really, I'm not. Да нет, я не злюсь, правда.
I mean, like, sure, sometimes, I got angry, like, it seems like a pretty crazy way to get my attention but also I promise my anger just never felt like a priority. Я имею ввиду, иногда, конечно, я злюсь, когда мне кажется, что это довольно сумасшедший способ привлечь мое внимание, но я также надеюсь, что мой гнев не самое главное.
I'm just afraid that she's going to die, and I'm angry that she won't let me help her. Я просто боюсь, что она умрет, и я злюсь, что она не позволяет мне помочь ей.