I'm angry at you and Dalton and the DIA, but it's my fault. |
Я злюсь на тебя, и на Далтона, и на директора нац. разведки, но это моя вина. |
You know what I do when I'm angry? |
Знаешь, что я делаю когдя я злюсь? |
Second of all, yes, I am angry that it's not Liv. |
Во-вторых, да, я злюсь, что это не Лив. |
I'm angry enough because you were so chummy with him. |
Я и так злюсь, что ты был так дружелюбен с ним. |
At that time, I didn't know why I was so angry. |
В то же время, я не знала почему злюсь. |
I'm not angry at you, if that's what you're thinking, for throwing me away. |
Я не злюсь на тебя, если ты так думаешь, за то, что избавился от меня. |
Now I'm very, very, very angry, Princess. |
Теперь я очень, очень, очень злюсь, принцесса. |
I'm only angry with myself for taking this long to say that to your face. |
Я лишь злюсь на себя, что не сказал тебе этого раньше. |
Do you know why I'm so angry? |
Знаешь, почему я так злюсь? |
And if I seem angry, it's only 'cause I care about you so much. |
И если я злюсь, то только потому, что ты мне дорог. |
'Cause I tell you what, I'm pretty angry myself. |
Потому что, знаешь, я сам злюсь ещё как. |
Look, I'm not depressed, bargaining, angry or in denial. |
Слушай, я не подавлен, не торгуюсь, не злюсь и ничего не отрицаю. |
Not that I'm still angry about that. |
Не то, чтобы я злюсь на тебя из-за этого |
I'm getting angry asking the same question a second time. |
Я злюсь, когда меня заставляют повторять тот же вопрос. |
Look, I'm twice as angry as you are. |
Я злюсь вдвое сильнее тебя. Дорина была моим единственным другом. |
I look out my window and get so angry when I see all these people just living their lives while I'm stuck in here missing everything. |
Я смотрю в окно и так злюсь, глядя на всех этих людей, спокойно живущих своей жизнью, в то время как я застряла здесь, потеряв абсолютно все. |
Look, I don't know what Mom told you, but I'm not angry at you. |
Послушай, я не знаю, что сказала тебе мама, но я не злюсь на тебя. |
So, yes, I am angry that he has it and I don't. |
Так что, да, я злюсь, что у него оно есть, а у меня нет. |
I'm not angry with them, but I accept they have no desire to see their mother replaced. |
Я не злюсь на них, но понимаю, что они не желают видеть меня на месте матери. |
And I'm not angry now, truly I'm not. |
Я сейчас не злюсь, правда. |
I still get so angry if I let myself think about it - |
И я ещё злюсь, если позволяю себе думать об этом. |
There's a reason I'm angry at you! |
Тому, что я на тебя злюсь, есть причина! |
I'm still angry that those hippies remade "true grit." |
Я всё ещё злюсь на тех хиппи, что пересняли "Железную хватку". |
Every time I see you I don't know how I get so angry |
Каждый раз, когда я вас вижу не знаю, почему я так злюсь |
I'm well aware of at whom I'm angry! |
Я прекрасно понимаю на кого я злюсь! |