Английский - русский
Перевод слова Angry
Вариант перевода Злюсь

Примеры в контексте "Angry - Злюсь"

Примеры: Angry - Злюсь
But it still makes me angry about the way it all turned out. Но я все еще злюсь, на то как все повернулось.
Like, I find myself getting angry at the smallest little things that people do. Я понял что злюсь на всякие мелочи, которые делают остальные.
It just makes me more angry, though, that I'm not strong. Я только ещё больше злюсь, что силы не хватает.
And now every time I look at you, I get so angry, because it was all just a lie. И каждый раз, когда я смотрю на тебя, я злюсь, потому что всё это было ложью.
I am no longer angry with you for lying to me about Josh. Я больше не злюсь на то, что ты лгала мне о Джоше.
Don't think I'm not angry, too. И не думай, что я не злюсь тоже...
I'm not angry. I'm stressed. Я не злюсь, у меня стресс.
So in looking at that, I also realized that I was really angry. И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь.
The problem is me and my anger and what to do when I'm angry. Проблема - это я и моя злость, и то, что я делаю, когда злюсь.
I get really angry with myself. я очень сильно злюсь на себя.
And I'm not angry at all that my boyfriend was in trouble and called you instead of me. И я совсем не злюсь из-за того, что мой парень, попав в переделку, позвонил тебе, а не мне.
I'm really, really angry with you and... Я действительно, действительно злюсь на тебя и...
When you come after me, I feel angry... "Когда ты ходишь за мной, я злюсь..."
I think the truth is I'm just angry at myself. Правда в том, что я злюсь на саму себя.
Confront them face-to-face and explain why I'm angry? Пойти к ним и объяснить, почему я злюсь?
And I'm angry, and when I'm not angry, I'm afraid. И я злюсь, а когда я не злюсь, то мне страшно.
I'm angry at what they did to you and I'm angry at the way they did it. Я злюсь на то, что они сделали с вами и я злюсь на то, как они это сделали.
Who says that I'm angry? А кто сказал, что я злюсь? Дэвид.
It occurs to me that I've been holding on to the idea of being angry at you, rather than actually being angry at you. Мне кажется, что я скорее пытался сделать вид, что злюсь на тебя, нежели действительно на тебя злился.
I mean, I was angry with you before, but I'm not angry with you now. То есть, раньше я злилась на тебя, но сейчас я на тебя не злюсь.
I'm angry at myself, and you. Я злюсь на себя, и на тебя.
Most of the time I can hide it, But... I am angry. Чаще всего мне удаётся это скрывать, но... я злюсь.
I am just as angry as you are, but he's already in there. Я злюсь так же, как и вы, но он уже внутри.
But then I realize that I'm not angry. Но потом я поняла, что я не злюсь,
I'm not angry that you got stuck, Я не злюсь на тебя, что ты застрял.