| The points of each of the teeth are angles formed between the external side and the flanks of the element. | Остриями каждого из зубцов являются углы, образованные между внешней стороной и боками элемента. |
| Annex 3 - Lamp surfaces, axis and centre of reference, and angles of geometric visibility | Приложение З - Поверхности фары, исходные ось и центр, углы геометрической видимости |
| The parameters such as angles and distances of these samples shall be the same as in the headlamp. | Такие параметры, как углы, расстояния, расположение этих образцов, должны соответствовать параметрам их расположения в фаре. |
| Annex 7 - Minimum angles required for light distribution in space | Приложение 7 - Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения света |
| Maximum lift and angles of opening and closing in relation to dead | 4.1 Максимальный ход клапанов и углы открытия и закрытия, |
| I found that, no matter the shape, if you add the interior angles... | И обнаружил, что какая бы ни была форма треугольника, если сложить его углы... |
| The angles of visibility are hatched on the diagrams; the angles shown are minimum values which may be exceeded; all the angles of visibility are measured from the centre of the illuminating surface. | Углы видимости показаны на чертежах; указанные углы имеют минимальную величину, которая может быть превышена; все углы видимости измеряются из центра освещающей поверхности. |
| Measure the bank angles on both sides of the vehicle under every condition where the bend lighting is activated. | Измеряют углы крена с обеих сторон транспортного средства при каждом условии включения подсветки поворотов. |
| I'm just retracing castoff patterns, directionality angles. | Я просто прослеживаю характер его движений, углы направления. |
| The viewing angles are slightly reduced compared to other phones in the Lumia line. | Углы обзора немного хуже по сравнению с другими телефонами из линейки Lumia. |
| The positions and angles of the toes also varied considerably, which indicates they must have been quite flexible. | Позиции и углы между пальцами также различались, что говорит о том, что пальцы были достаточно гибкими. |
| Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. | Рисует замкнутую фигуру, состоящую из прямолинейных отрезков, углы между которыми кратны 45 градусам. |
| Consider a triangle whose angles are 36, 77 and 67 degrees. | Углы треугольника следующие: 36, 77 и 67 градусов. |
| And by setting the angles, they could determine not just the distance but the direction. | И, подобрав углы, они могли определять не только расстояние, но и направление. |
| All equal sides and right angles... | Все стороны равны, а углы прямые... |
| But hidden camera, lots of angles - someone had to have taken those shots. | Но скрытая камера, разные углы съёмки - кто-то же сделал эти снимки. |
| All we need to do now is plan things and cover all the angles so there are no surprises. | Все, что нам сейчас нужно делать - планировать каждую деталь и сглаживать все углы, чтобы избежать сюрпризов. |
| The catalogue contains descriptions of the galaxies and their surrounding areas, plus conventional system classifications and position angles for flattened galaxies. | Каталог содержит описания галактик и окружающих их регионов, а также систему классификации и углы наклона галактик к лучу зрения. |
| You know, they're all right angles, and I'm nothing but curves. | Они как прямые углы, а я всего лишь кривая. |
| During this test, the angles of the straps shall be maintained as shown in Annex 11, figure 2, to this Regulation. | При этом испытании углы изгиба лямки должны соответствовать указанным на рис. 2 приложения 11 к настоящим Правилам. |
| All elevation angles at Valencia are above the 10 degrees threshold recommended by the International Telecommunications Satellite Organization and not affected by this phenomenon. | Все углы места в Валенсии превышают 10-градусный предельный показатель, рекомендованный Международной организацией спутниковой связи, и указанное явление там не сказывается на связи. |
| The angles shown in these diagrams are correct for devices to be mounted on the right side of the vehicle. | 1/ Углы, изображенные на данных схемах, соответствуют приспособлениям, предназначенным для установки на правой стороне транспортного средства. |
| In the U.S. rulemaking, concern was expressed that steering angles under the test procedure not be too large for vehicles that have a large steering gear ratio. | Специалисты, занимающиеся разработкой правил в США, выразили озабоченность по поводу того, что углы поворота, предусмотренные процедурой испытаний, являются не слишком большими для транспортных средств с большим передаточным числом рулевого механизма. |
| If the angles of any triangle form an arithmetic progression then one of its angles must be 60º. | Если углы любого треугольника образуют арифметическую прогрессию, то один из его углов должен быть 60º. |
| Since the lines AD and BC are parallel, angles adjacent to opposite bases are supplementary, that is, angles ∠ABC + ∠BAD = 180º. | Поскольку прямые AD и BC параллельны, углы, принадлежащие противоположным основаниям, являются дополнительными, то есть ∠ABC + ∠BAD = 180º. |