Английский - русский
Перевод слова Angles
Вариант перевода Сторон

Примеры в контексте "Angles - Сторон"

Примеры: Angles - Сторон
I fear you're not considering all the angles. Я опасаюсь, что вы рассмотрели проблему не со всех сторон.
Enough to attack him from three angles. Этого хватит, чтобы атаковать его с трех сторон.
We considered the problem from all angles. Мы рассмотрели проблему со всех сторон.
Vitali's guys will come at us from all angles and all at once. Люди Виталия нападут на нас со всех сторон и одновременно.
Who the hell - that's why it never hurts to attack from two angles. Кто, черт побери... вот поэтому никогда не повредит произвести атаку с двух сторон.
We've attacked this from all angles. Мы взглянули на это со всех сторон.
Closed in from all angles like a pack of jackals. Окружили со всех сторон, как стая шакалов.
The problem also needed to be addressed from various angles, hence the shared responsibility of countries of origin, transit and destination. Эту проблему необходимо рассматривать также с разных сторон, поскольку в данном случае речь идет о совместной ответственности стран происхождения, транзита и назначения.
Since the game takes place in three dimensions, enemies come from all angles. Поскольку игра происходит в трех измерениях, враги наступают со всех сторон.
The cool thing is, this does it from all angles. Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон.
My boy here, he sees all the angles, talks it all through. Мой парень смотрит со всех сторон, обсуждает.
You see yourself in the most extraordinary angles. Ты видишь себя с самых необычных сторон.
I examined the problem from all angles, and it was plainly hopeless. Я изучил проблему во всех сторон, и ситуация была безнадежной.
Niles, before you do something this rash, perhaps you should consider it from all angles. Найлс, прежде чем ты натворишь чего-нибудь впопыхах тебе стоило бы рассмотреть ситуацию со всех сторон.
I've spent three years considering Daphne from all angles. Я целых три года провёл, рассматривая Дафни со всех сторон.
The problem of ensuring the safety of United Nations personnel was a complex one and must be addressed from various angles. З. Проблема обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций сложна, и к ее решению следует подходить с различных сторон.
One could approach it from various angles yet still leave many of its important aspects untouched. К нему можно подходить с самых различных сторон и, тем не менее, оставить незатронутыми многие из его важных аспектов.
Attacking from all angles, the smaller macaques distract Shakuntla, while the bolder males grab the loot. Маленькие макаки отвлекают Шакантлу, атакуя со всех сторон, пока наглые самцы хватают добычу.
Both Briggs and Charlie are working Sid from two angles, so you don't need another one. И Бригс, и Чарли прорабатывают Сида с двух сторон, поэтому тебе не нужно усердствовать.
Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work. Или находите время обдумать какой-то вопрос со всех сторон на работе, чтобы принять самое лучшее решение.
We can now monitor the electronics room and the interview room from out here... and from two angles. Теперь мы можем наблюдать за аппатарной и за комнатой для допросов отсюда... и с двух сторон.
Taking such measures together will tackle the problems from various angles, including the social, economic and political spheres, and will contribute to strengthening the relationships between countries of the same group and other groups. Совместное принятие таких мер позволит подойти к решению проблем с разных сторон, в том числе в социальных, экономических и политических сферах, и будет способствовать укреплению связей между странами той же группы и других групп.
Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision Или находите время обдумать какой-то вопрос со всех сторон на работе, чтобы принять самое лучшее решение.
This follows from the area formula Area = (1/2)ab sin C, in which the area and the sides a and b are integers (and equivalently for the other angles). Это следует из формулы площади треугольника Площадь = (1/2)ab sin C, в которой площадь и стороны a и b являются целыми (и то же самое для других сторон).
Study the case from all angles. Изучи дело со всех сторон.