In the angles, angels accompany souls to paradise. |
По углам ангелы сопровождают души в рай. |
We are ignoring scenarios where they move along intermediate angles. |
Мы игнорируем случаи, в которых они перемещаются по промежуточным углам. |
some shadows swarmed and were whispered on the angles. |
Какие-то тени копошились и шептались по углам. |
Now, the question is whether the police are just covering all the angles or whether they've picked up on something. |
Итак, вопрос в том, просто шарит ли полиция по всем углам или они уже откопали что-то. |
Annex 11, paragraph 2., the minus sign"-"should be added to the values of the horizontal coordinates column, corresponding to the seat-back angles from 5 to 24 degrees. |
Приложение 11, пункт 2, в колонке со значениями горизонтальных координат добавить знак"-", соответствующий углам спинок сидений от 5 до 24 градусов. |
A characterization regarding the angles formed by diagonal BD and the four sides of a quadrilateral ABCD is due to Iosifescu. |
Описание по углам, образованным диагональю BD со сторонами четырёхугольника ABCD, принадлежит Иосифеску (Iosifescu). |
The blades are in the form of right-angled triangles having truncated acute angles and are convexly curved. |
Лопасти выполнены в виде усечённого в развёртке по острым углам прямоугольного треугольника и выгнуты по эвольвенте. |
From this point, draw straight lines to the angles. |
Проведите из этой точки прямые к углам куба; |
This model is conformal which means that the angles measured at a point are the same in the model as they are in the actual hyperbolic plane. |
Эта модель конформна, что означает, что углы, измеренные в точке модели, равны углам на гиперболической плоскости. |
"Bias belted" describes a pneumatic-tyre structure of diagonal (bias-ply) type in which the carcass is stabilised by a belt, comprising two or more layers of substantially inextensible cord material laid at alternate angles close to those of the carcass. |
2.2.2 "диагонально-опоясанной конструкции", в которой каркас диагональной пневматической шины (шины с перекрещивающимися слоями корда) фиксируется поясом, состоящим из двух или более слоев практически нерастяжимого корда, образующего чередующиеся углы, близкие к углам каркаса, |
The easiest way to show this is using the Euclidean theorem (equivalent to the fifth postulate) that states that the angles of a triangle sum to two right angles. |
Самый простой способ показать это - использовать теорему Евклида (эквивалентную пятому постулату), которая утверждает, что сумма углов треугольника равна двум прямым углам. |
Regarding the industry's suggestion for applying the normalized steering angles to the first actual peak steering wheel angles measured during the test, problems were identified with such an approach. |
Что касается предложения представителей промышленности в отношении применения нормализованных углов поворота к первым фактическим пиковым углам поворота рулевого колеса, измеряемым в процессе проведения испытания, то такой подход, как выяснилось, связан с определенными проблемами. |
I'm afraid I'm not like you, Mr Regan, looking for angles the whole time. |
Боюсь, я не такой как вы, мистер Риган. Не рыщу по всем углам. |