Английский - русский
Перевод слова Angles

Перевод angles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Углы (примеров 203)
All axes, angles and directions of rotation are shown positive. Все оси, углы и направления вращения показаны положительными.
Two hyperbolic n-gons having the same angles in the same cyclic order may have different edge lengths and are not in general congruent. На плоскости два гиперболических n-угольника, имеющие те же самые углы в некотором циклическом порядке, могут иметь различные длины рёбер, и, в общем случае, не конгруэнтны.
In the picture below, angles ∠ABC and ∠DCB are obtuse angles of the same measure, while angles ∠BAD and ∠CDA are acute angles, also of the same measure. На рисунке ниже углы ∠АВС и ∠DCB являются одинаковыми тупыми углами, а углы ∠BAD и ∠CDA являются одинаковыми острыми углами.
There is no easy explanation for Gann's methods, but in essence he used angles in charts to determine support and resistance areas and predict the times of future trend changes. Простого объяснения методам Ганна нет, но, в сущности, он использовал углы на графиках, чтобы определить "способствующие" и "противодействующие" участки и спрогнозировать моменты начала будущих изменений в тенденциях.
A number of similarity metrics are possible; the original definition of the CE method included only structural superpositions and inter-residue distances but has since been expanded to include local environmental properties such as secondary structure, solvent exposure, hydrogen-bonding patterns, and dihedral angles. Возможны разные меры сходства; в первоначальном виде метод СЕ использовал только структурные совмещения и расстояния между остатками, но со временем был расширен для использования локальных свойств, таких как вторичная структура, доступность растворителя, паттерны водородных связей и двугранные углы.
Больше примеров...
Углов (примеров 176)
Decisions involving questions of crucial concern to different States or groups of States need to be carefully considered from all relevant angles and perspectives. Решения, включающие вопросы исключительной важности для различных государств или групп государств, должны внимательно рассматриваться со всех соответствующих углов и перспектив.
This results in the rigid fixation of the guide members while ensuring that the angles between the supporting surfaces of the fixed and movable members are equal. Достигается жесткая фиксация направляющих элементов при обеспечении равенства углов между опорными поверхностями неподвижного и подвижного элементов.
Hydrostatic curves or tables corresponding to the design trim, and, if significant trim angles are foreseen during the normal operation of the vessel, curves or tables corresponding to such range of trim are to be introduced; гидростатические кривые или таблицы, соответствующие расчетному дифференту, и, если предвидится возникновение значительных углов дифферента в нормальных условиях эксплуатации судна, кривые или таблицы, соответствующие такому диапазону углов дифферента;
So the square of a hypotenuse, which we will label C making the sides opposite both of the acute angles A and B always equals the sum of the squares of the other sides. Итак, квадрат гипотенузы, которую мы назовем С находится напротив обоих острых углов А и В и всегда равен сумме квадратов остальных сторон.
Available mean data for each object are given: 49,102 morphological descriptions, 52,954 apparent major and minor axis, 67,116 apparent magnitudes, 20,046 radial velocities and 24,361 position angles. Приводятся средние данные по каждому объекту: 49102 морфологических описаний, 52954 видимых размеров по большой и малой осям, 67116 видимых звёздных величин, 20046 лучевых скоростей и 24361 позиционных углов.
Больше примеров...
Углами (примеров 91)
Now, you remember the difference between obtuse and acute angles? Ты помнишь разницу между тупыми и острыми углами?
To construct the triangle group, start with a hyperbolic triangle with angles π/2, π/3, π/7. Чтобы построить треугольную группу, начнём с гиперболического треугольника с углами π/2, π/3, π/7.
A tangential polygon has a larger area than any other polygon with the same perimeter and the same interior angles in the same sequence. Описанный многоугольник имеет бо́льшую площадь, чем любой другой многоугольник с тем же периметром и теми же внутренними углами в той же последовательности.
You can incorporate lines into your text with custom angles, width, colour, and other attributes. Можно использовать в тексте линии с произвольными углами, толщиной, цветом и прочими атрибутами.
Defenders could fire down on attackers from many angles. Защитники могли вести огонь по нападавшим под разными углами.
Больше примеров...
Углах (примеров 38)
I prefer pool, all about playing the angles. Я предпочитаю бассейн, Все об игре в углах.
Leaf surface glabrous, glossy, sometimes hair bundles are distinct in vein angles. Поверхность листьев гладкая, блестящая, в углах жилок иногда заметны пучки волосков.
7-7-..2 The mechanism for hoisting the wheelhouse shall function reliably and without jamming under all possible conditions of asymmetrical load as well as at all angles of ship's list and trim which could occur during its normal operation. 7-7.2.2 Подъемный механизм рулевой рубки должен работать надежно и без заклинивания при всех возможных случаях асимметрической нагрузки, а также при всех углах крена и дифферента судна, которые могут иметь место в ходе нормальной эксплуатации.
On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles. В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
Earlier LCD panels suffered from poor legibility at some viewing angles and poor response times, making them unsuitable for aviation. Ранние модели ЖКД страдали плохими показателями чёткости при некоторых углах обзора и слишком большим временем отклика, что делало их непригодными для авиации.
Больше примеров...
Угла (примеров 37)
For example, in the quadrilateral case where all sides are equal we can have a rhombus with any value of the acute angles, and all rhombi are tangential to an incircle. Например, в случае четырёхугольника, когда все стороны равны, мы будем иметь ромб с любой величиной острого угла и все эти ромбы описаны вокруг какой-либо окружности.
You can see it from all angles in real time and even slice it to see the anatomy, assess the ramifications without bearing any of the risk of blind entry. Видно с любого угла в реальном времени, и даже послойно, чтобы видеть анатомию, оценивать ответвления, не создавая рисков как при слепом доступе.
This applies not only to the ability to, for example, always see a banana as the color yellow but also the recognition of faces at varying angles. Это позволяет не только всегда видеть банан жёлтым цветом, но и распознавать лица при изменении угла зрения.
o r by the tangent of that angle, expressed in percentage inclination, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad). или тангенс этого угла, выраженный в процентах наклона, так как эти углы являются малыми (для таких малых углов 1% равен 10 мрад).
No need to think about signs and quadrants, since the values of both angles are less 90є. Думать о знаках и квадрантах не надо, так как оба угла по величине меньше 90?.
Больше примеров...
Ракурсов (примеров 17)
She managed to get some very interesting angles with her iPhone. Она сумела добиться несколько очень интересных ракурсов с помощью своего Айфона.
I will be shooting short bits of film from various angles. Я буду снимать отдельные сцены фильма с разных ракурсов.
You got this from any other angles? Может, у вас есть эта запись с других ракурсов?
A video really inspired by Xavier Gil depicting the Cinque Terre so essential and unusual angles. Видео действительно вдохновило Ксавье Gil изображением Пять Земель столь важное значение и необычных ракурсов.
And there are three other cameras at lower angles. Также есть ещё З другие камеры, снимающие с более низких ракурсов.
Больше примеров...
Ракурсы (примеров 17)
And we have to stop using certain angles. и нам придётся прекратить использовать определённые ракурсы.
You tell the actors what to do, decide on the set, the camera angles... Вы говорите актерам что делать уже на площадке, все ракурсы... И снимаете?
I heard the angles were killers. И ракурсы были захватывающие.
I've lined up some camera angles that'll take your breath away. Я приметил такие ракурсы, от которых у тебя захватит дух.
Dom doesn't understand my angles like you do. Дом не знает мои удачные ракурсы так, как ты.
Больше примеров...
Ракурсах (примеров 6)
I approached the question of the agenda from two angles: function and content. К вопросу о повестке дня я подходил в двух ракурсах: функциональном и содержательном.
Nuclear disarmament is not just a priority issue for this Conference on Disarmament, in its various aspects and angles. Ядерное разоружение во всех его аспектах и ракурсах является не просто приоритетной проблемой для этой Конференции.
Western musical television, particularly MTV, which has had an increasing influence since the 1990s, as can be seen in the pace, camera angles, dance sequences and music of 2000s Indian films. Последним фактором стало западное музыкальное телевидение, особенно MTV, которое имело всё более увеличивающееся влияние с 1990-х годов, что можно увидеть в темпе, ракурсах, танцевальных последовательностях последних индийских фильмов.
You may not be the smartest person in the world... but you're... handsome from certain angles... and you're... Может, ты и не самый умный в мире, но ты... красивый в нескольких ракурсах, ...и ты...
The examination of the object under all possible angles is achieved by moving the controllable object and components of X-ray TV-set. Совместными независимыми перемещениями объекта контроля и компонентов рентгенотелевизора осуществляется просмотр изделия во всех возможных ракурсах.
Больше примеров...
Углам (примеров 13)
In the angles, angels accompany souls to paradise. По углам ангелы сопровождают души в рай.
some shadows swarmed and were whispered on the angles. Какие-то тени копошились и шептались по углам.
Annex 11, paragraph 2., the minus sign"-"should be added to the values of the horizontal coordinates column, corresponding to the seat-back angles from 5 to 24 degrees. Приложение 11, пункт 2, в колонке со значениями горизонтальных координат добавить знак"-", соответствующий углам спинок сидений от 5 до 24 градусов.
A characterization regarding the angles formed by diagonal BD and the four sides of a quadrilateral ABCD is due to Iosifescu. Описание по углам, образованным диагональю BD со сторонами четырёхугольника ABCD, принадлежит Иосифеску (Iosifescu).
I'm afraid I'm not like you, Mr Regan, looking for angles the whole time. Боюсь, я не такой как вы, мистер Риган. Не рыщу по всем углам.
Больше примеров...
Англы (примеров 8)
I guess they extend to when the Angles met the Saxons. Они уходят вглубь веков, когда англы встретили саксов.
The earliest attested reference to the Angles occurs in the 1st-century work by Tacitus, Germania, in which the Latin word Anglii is used. Самое раннее упоминание названия племены «англы» встречается в труде Тацита I века «Германия», в котором используется латинское слово лат. Anglii.
Eventually the Angles, Saxon and Jutes return to Lúthien or Leithian or Luthany, now long renamed as Britain. Со временем англы, саксы и юты вернулись в Лютиэн, или Лейтиан, или Лютанию, которая давно уже носит название Британии.
The English were sometimes referred to as an entity in early poetry (Saeson, as today) but just as often as Eingl (Angles), Iwys (Wessex-men), etc. Lloegr and Sacson became the norm later when England emerged as a kingdom. Иногда англичан называли, как и сейчас, саксами (Saeson), но встречаются также Eingl («англы») и Iwys («люди Уэссекса») и т. д. Lloegr и Saeson становятся нормой, когда появляется объединённое сильное английское королевство.
And the angles everywhere - they are so harsh. И англы повсюду- они такие грубые.
Больше примеров...
Англов (примеров 6)
The pair returned to Dublin in 871 with 200 ships and they "brought with them in captivity a great prey of Angles, Britons and Picts". В 871 году Олав на 200 судах вернулся из Шотландии в Дублин, привезя с собой большое количество пленных англов, британцев и пиктов.
The name "England" is derived from the Old English name Englaland, which means "land of the Angles". Название «Англия» происходит от древнеанглийского слова Englaland, что означает «земля англов».
The depredations of the Picts from the north and Scotti (Scots) from Ireland forced the Britons to seek help from pagan Germanic tribes of Angles, Saxons and Jutes, who then decided to settle in Britain. Набеги пиктов с севера и скоттов (шотландцев) из Ирландии вынудили романо-бриттов обратиться за помощью к языческим германским племенам англов, саксов и ютов, которые затем решили поселиться в Британии.
The Warini also appear in a 9th-century legal codex, Lex Angliorum, Werinorum hoc est Thuringorum (Law of the Angles and Warini, that is, of the Thuringians), which has much in common with Frankisch, Frisian and Saxon law codes. Варины также появляются в правовом кодексе 9 века, Lex Angliorum, Werinorum hos est Thuringorum (закон англов и варинов, то есть тюрингов), который имел много общего с франкским, фризским и саксонским кодексом.
The region was home to the Germanic people, the Angles, some of whom, together with Saxons and Jutes, left their home to migrate to Britain in the 5th and 6th centuries. Англия получила своё название в честь англов, германского племени, которое наряду с саксами и ютами мигрировали на остров Великобритания в V и VI веках н. э.
Больше примеров...
Сторон (примеров 46)
Closed in from all angles like a pack of jackals. Окружили со всех сторон, как стая шакалов.
Niles, before you do something this rash, perhaps you should consider it from all angles. Найлс, прежде чем ты натворишь чего-нибудь впопыхах тебе стоило бы рассмотреть ситуацию со всех сторон.
An alternative construction, shown in the illustration, is to place twelve lines through the six face centers of a cube, each in the plane of its face and all making the same angles with respect to the cube's edges. Другое построение, показанное на иллюстрации, получается путём расположения двенадцати прямых, проходящих через центры шести сторон куба и лежащих на плоскости этих сторон, и каждая прямая имеет один и тот же угол с соответствующими рёбрами куба.
The circumferential V-bevel creates a perfect wood floor appearance from all angles. Непрерывная V-образная фаска обеспечивает безупречный внешний вид со всех сторон деревянной половицы.
The cool thing is, this does it from all angles. Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон.
Больше примеров...
Угол (примеров 34)
The bullet missed the pump and the car which gives us limitation of angles... Пуля не задела бензоколонку и машину, что в свою очередь... ограничивает угол атаки...
The observation angle is always positive and, in the case of retro-reflection, is restricted to small angles. Угол наблюдения всегда является положительным и в случае светоотражения ограничивается малыми значениями.
Measure the angle or range of angles of the head restraint reference line as projected onto a vertical longitudinal vehicle plane; Измерить угол или диапазон углов проекции исходной линии подголовника на вертикальную продольную плоскость транспортного средства.
Or in the car. Let's pull up LM-Safe, see if there are any other camera angles we can access. или в машине попробуем уточнить данные, посмотрим есть ли у нас какой-то другой угол обзора.
The pitch and roll angles of the vehicle in the test attitude shall be between the corresponding unladen attitude angles and the laden attitude angles, inclusive. Вертикальный угол и угол крена транспортного средства в ходе проведения испытания должны принимать значения, находящиеся в промежутке между соответствующими значениями углов транспортного средства с нагрузкой и без нагрузки, либо быть равными этим значениям.
Больше примеров...