Drop the anchor and wait out the storm! |
Опусти якорь и переждем шторм! |
I could've come with you and gotten a mermaid... or an anchor... or a mermaid holding an anchor |
Я, возможно, пошел бы с тобой и сделал русалку или якорь, или русалку, держащую якорь. что? |
and, when the anchor had been cast and the ladder lowered, |
"и когда мы бросили якорь" "и спустили трап" |
"You've seen one sailor's anchor, you've seen 'em all." |
"Если вы видели якорь одного моряка, считайте, что видели их все." |
The Hope and Anchor - it's a pub. |
"Надежда и якорь" - это паб, в котором я выпивал. |
And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham. |
Эй, и пошлите телеграмму в "Голубой якорь", Юнион-стрит, Ноттингем. |
I am off down the Crown And Anchor. |
Я иду в "Корону и Якорь". |
Was it the Hope and Anchor? |
Он назывался "Надежда и якорь"? |
Green anchor, red waterfall. |
"Зелёный якорь", "красный водопад". |
I'm her anchor. |
Я ее якорь спасения. |
Home is a brickwork anchor. |
Дом это кирпичный якорь. |
Raz, hoist the anchor. |
Рэз, поднять якорь. |
Lower the anchor on the right side. |
Отдать якорь по правому борту. |
Lower the starboard anchor! |
Отдать якорь по правому борту! |
Looks like an eagle and an anchor? |
Похоже на орла и якорь? |
Robin's my anchor. |
Робин - мой якорь. |
Bosun, weigh anchor! |
Боцман, поднять якорь! |
This is no time to be dropping anchor. |
Сейчас не время бросать якорь. |
The anchor to the other side. |
Якорь с другой стороной. |
I'm the anchor to the other side, Jer. |
Я якорь другой стороны, Джер |
So, why am I the anchor? |
Тогда почему я якорь? |
You're holding an anchor? |
Ты бы держал якорь? |
You check the anchor first. |
Якорь сначала нужно проверять. |
He needs an anchor, Jack. |
Ему нужен якорь, Джек. |
Mr. Logan, weigh the anchor! |
Мистер Логан, поднять якорь! |