Did you make sure the anchor was connected to the boat? |
А Вы убедились, что якорь соединен с лодкой? |
The pirates ordered the crew to sail close to the coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. |
Пираты потребовали от экипажа подойти к берегу в районе Алулы, Сомали (примерно на 8 миль), и встать на якорь. |
In the cases prescribed in paragraph 1 and 2, every anchor shall be marked by a yellow header with a radar reflector |
В случаях, предписанных параграфами 1 и 2, каждый якорь должен быть помечен желтым поплавком с радиолокационным отражателем |
As the anchor to the other side, I'm only alive as long as there is an other side. |
И как якорь другой стороны, я жива до тех пор, пока существует другая сторона. |
So she's the only person that knows where the anchor is hidden, but fortunately, she will be at the Whitmore historical ball this evening. |
Так что она единственный человек который знает где скрыт якорь, но, к счастью, она будет в Уитморе на историческом бале этим вечером. |
I risked my life to save the man who took away my heart... my compass, my anchor, my best friend. |
Я рисковал жизнью ради спасения человека, который отнял у меня моё сердце мой компас, ... мой якорь, моего лучшего друга. |
I've been dragging you through time like an anchor and now it's time to cut you loose. |
Я тащил тебя через время, как якорь, а теперь пришло время тебя отпустить. |
Watched that gold disappear from that beach piece by piece, and watched them weigh anchor and set sail. |
Смотрели как золото исчезало с пляжа кусок за куском, и видели как они подняли якорь и поплыли. |
Anyway, we figured the best way to get through these stormy patches was to drop anchor and just make a firm commitment. |
В любом случае, мы выяснили лучшие способы пройти через этот бурный период: - бросить якорь и просто подписать "твердое обязательство" |
Richard Chancellor was able to drop anchor in the White Sea and trudge his way overland to Moscow and Ivan the Terrible's Court, opening trade with Russia and the Company of Merchant Adventurers became the Muscovy Company. |
Ричард Ченслор смог бросить якорь в Белом море, по суше добрался в Москву ко двору Ивана Грозного, начав торговлю между Россией и Компанией купцов-авантюристов, которая стала Московской компанией. |
Some people expected Paul Ryan, a rising star within the Republican Party who will become Chairman of the House budget committee in the next Congress, to provide a fiscally responsible anchor to the next round of the deficit debate in the US. |
Некоторые ожидали, что Пол Райан, восходящая звезда республиканской партии, который станет председателем комитета палаты по бюджету в следующем конгрессе, обеспечит финансово ответственный якорь на следующий раунд дискуссий по дефициту в США. |
It means that if I can defy most of the laws of nature there's a chance I can anchor you to this plane and make you corporeal. |
Это означает, что, если я смогу бросить вызов большинству законов природы есть вероятность, что я буду в состоянии поставить тебя на якорь и сделать материальным. |
The rebels, who spoke Kirundi and Kinyarwanda and who identified themselves as Burundian and Rwandan Hutus, ordered the ship to proceed towards Zaire and weigh anchor, where more armed men loaded the vessel with large quantities of arms and ammunition. |
Мятежники, говорившие на языках кирунди и киньяруанда и назвавшие себя бурундийскими и руандийскими хуту, повернули судно в направлении Заира, где оно встало на якорь и где на его борт поднялось еще больше вооруженных людей с большим количеством оружия и боеприпасов. |
In addition, the Act on Navigation of Foreign Ships through the Territorial Sea and Internal Waters does not allow foreign vessels to anchor or roam in the Japanese territorial waters unless it is for humanitarian purposes, etc. |
Кроме того, в соответствии с Законом о проходе иностранных судов через территориальное море и внутренние воды иностранным судам запрещено становиться на якорь или маневрировать в японских территориальных водах, за исключением случаев, когда это делается в гуманитарных целях, и т.д. |
And how is our precious anchor to the other side? |
И как наш драгоценный якорь на другую сторону? якорь на другую сторону? |
I'll cozy up to the witch and sift through her mind, figure out where she's hiding the anchor, and you, all you got to do is keep him dead. |
Я пытался подружиться с ведьмой и проанализировать ее разум выяснить, где она скрывает якорь, И ты, все вы должны делать все, чтобы он оставался мертвым. |
The master of the dredger was ordered to cast anchor, and at 0710 hours of the same day the aforementioned United States frigate carried out a search of the dredger which continued until 1020 hours. |
Капитану землечерпательного снаряда было приказано бросить якорь, и в 07 ч. 10 м. того же дня вышеупомянутый фрегат Соединенных Штатов произвел досмотр этого землечерпательного снаряда, продолжавшийся до 10 ч. 20 м. |
So he's just an anchor, weighing you and your family down, sapping your energy, wasting your life? |
Значит, он просто якорь, который тянет вас и вашу семью на дно. Высасывающий из вас энергию, губящий вашу жизнь. |
I just have to find The Anchor first and destroy it. |
Все, что мне нужно - сначала найти якорь и уничтожить его. |
So Silas read your mind and figured out where The Anchor is? |
Так Сайлас прочел таови мысли и выяснил где находится якорь? |
He said he went to meet Lucy at the Blue Anchor pub the night she went missing. |
Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала. |
They hate me for creating the immortality spell, and they know The Anchor's the only thing standing in between me and my soul mate, and every love story needs that one thing that just keeps getting in the way. |
Они ненавидят меня за создание заклинание бессмертия и они знают, якорь единственная вещь, стоя между мной и моей второй половинкой и всякая любовная история нуждается в том самом что постоянно стоит на пути. |
The Anchor was inaugurated in 1951, replacing a temporary wooden cross erected on the spot in 1945, and has a plaque with a monogram of King Frederik VII on it. |
Якорь был установлен в 1951 году, заменив временный деревянный крест с мемориальной доской с монограммой Фредерика VII, который был установлен на этом месте в 1945 году. |
Every ship needs an anchor. |
Всякому кораблю нужен якорь. |
I am the anchor to the other side. |
Якорь с другой стороны. |