| The court closest to the first port at which the vessel lays anchor shall have competence in the matter. | Юрисдикцией в отношении такого дела обладает суд, ближе всего расположенный к первому порту, в котором бросает якорь судно . | 
| It then withdrew after the tugboat dropped anchor. | Затем после того, как буксир стал на якорь, он прекратил преследование. | 
| The anchor symbolises Narvik's status as an important port (the largest harbour in North Norway). | Якорь символизирует то, что Нарвик является важным портом (крупнейшая гавань в Северной Норвегии). | 
| After a voyage of two months the ships would anchor in one of the twelve harbors on the southern shore of Labrador and eastern Quebec. | После двухмесячного плавания корабль кидал якорь в одной из двенадцати гаваней на южном берегу Лабрадора и Восточного Квебека. | 
| Every anchor, attribute, tie, and knot have a corresponding table in the database with an unambiguously defined structure. | Каждый якорь, атрибут, связь и узел имеют соответствующую таблицу в базе данных с однозначно определенной структурой. | 
| Seeadler was too large to enter the sheltered lagoon of Mopelia, and consequently had to anchor outside the reef. | Seeadler был слишком велик, чтобы войти в защищённую лагуну Мопелы, и, следовательно, встал на якорь за пределами рифа. | 
| In strong winds overnight on April 2, San Antonio dragged its anchor and drifted helplessly toward Trinidad. | Сильные ветра в ночь на 2 апреля ослабили якорь Сан-Антонио, и тот беспомощно дрейфовал в сторону Тринидада. | 
| I was like a boat that had lost its anchor. | Я был словно лодка, потерявшая якорь. | 
| Mr. Bowles, prepare to weigh anchor. | Мистер Боулз, приготовьтесь поднять якорь. | 
| It must act as a gravitational anchor. | Это должно работать как гравитационный якорь. | 
| The EU provided that anchor almost without hesitation and the result has been spectacular. | ЕС предоставил этот якорь почти без колебаний, и результат удивил всех. | 
| The anchor was there from the beginning. | Якорь у них был с самого начала. | 
| And they drop the anchor, and you sit there for four hours. | Бросают якорь, и ты сидишь там четыре часа. | 
| The anchor has slanted pallets on the arms which alternately catch on the teeth of the escape wheel, receiving impulses. | Якорь имеет на концах изогнутые лопатки, которые поочерёдно входят в зубья ходового колеса, получая импульсы. | 
| The Verdun slipped anchor just before noon and was joined by an escort of six battleships. | В полдень Верден поднял якорь и соединился с эскортом из шести боевых кораблей. | 
| Hell, I had every reason in the 'verse... to leave her lay and haul anchor. | Черт, у меня была вселенская причина... оставить ее лежать и тянуть ее якорь. | 
| But now Europe's anchor has become a brake, hindering forward movement. | Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед. | 
| Europe's German anchor has become stuck, and the rising tide of anxiety among Germany's partners should not leave its government indifferent. | Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным. | 
| The freighter dropped anchor but it's still drifting. | Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует. | 
| His anchor is going to lead us right to it. | Его якорь приведёт нас прямо к сердцу. | 
| We could set her at anchor and come back with two or three tugs. | Мы можем поставить его на якорь и вернуться с двумя-тремя буксирами. | 
| It's an anchor that drowns a man. | Как якорь, который тянет мужика на дно. | 
| I told you to drop anchor. | Я же сказал Вам бросить якорь. | 
| But not if you cinch an anchor around your neck. | Но только не наматывай себе на шею якорь. | 
| That person creates a psychic link, which forms an anchor that keeps the Monks in power. | Этот человек создаёт психическую связь, ...которая формирует якорь, удерживающий власть монахов. |