Английский - русский
Перевод слова Anchor
Вариант перевода Якорь

Примеры в контексте "Anchor - Якорь"

Примеры: Anchor - Якорь
The court closest to the first port at which the vessel lays anchor shall have competence in the matter. Юрисдикцией в отношении такого дела обладает суд, ближе всего расположенный к первому порту, в котором бросает якорь судно .
It then withdrew after the tugboat dropped anchor. Затем после того, как буксир стал на якорь, он прекратил преследование.
The anchor symbolises Narvik's status as an important port (the largest harbour in North Norway). Якорь символизирует то, что Нарвик является важным портом (крупнейшая гавань в Северной Норвегии).
After a voyage of two months the ships would anchor in one of the twelve harbors on the southern shore of Labrador and eastern Quebec. После двухмесячного плавания корабль кидал якорь в одной из двенадцати гаваней на южном берегу Лабрадора и Восточного Квебека.
Every anchor, attribute, tie, and knot have a corresponding table in the database with an unambiguously defined structure. Каждый якорь, атрибут, связь и узел имеют соответствующую таблицу в базе данных с однозначно определенной структурой.
Seeadler was too large to enter the sheltered lagoon of Mopelia, and consequently had to anchor outside the reef. Seeadler был слишком велик, чтобы войти в защищённую лагуну Мопелы, и, следовательно, встал на якорь за пределами рифа.
In strong winds overnight on April 2, San Antonio dragged its anchor and drifted helplessly toward Trinidad. Сильные ветра в ночь на 2 апреля ослабили якорь Сан-Антонио, и тот беспомощно дрейфовал в сторону Тринидада.
I was like a boat that had lost its anchor. Я был словно лодка, потерявшая якорь.
Mr. Bowles, prepare to weigh anchor. Мистер Боулз, приготовьтесь поднять якорь.
It must act as a gravitational anchor. Это должно работать как гравитационный якорь.
The EU provided that anchor almost without hesitation and the result has been spectacular. ЕС предоставил этот якорь почти без колебаний, и результат удивил всех.
The anchor was there from the beginning. Якорь у них был с самого начала.
And they drop the anchor, and you sit there for four hours. Бросают якорь, и ты сидишь там четыре часа.
The anchor has slanted pallets on the arms which alternately catch on the teeth of the escape wheel, receiving impulses. Якорь имеет на концах изогнутые лопатки, которые поочерёдно входят в зубья ходового колеса, получая импульсы.
The Verdun slipped anchor just before noon and was joined by an escort of six battleships. В полдень Верден поднял якорь и соединился с эскортом из шести боевых кораблей.
Hell, I had every reason in the 'verse... to leave her lay and haul anchor. Черт, у меня была вселенская причина... оставить ее лежать и тянуть ее якорь.
But now Europe's anchor has become a brake, hindering forward movement. Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед.
Europe's German anchor has become stuck, and the rising tide of anxiety among Germany's partners should not leave its government indifferent. Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным.
The freighter dropped anchor but it's still drifting. Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует.
His anchor is going to lead us right to it. Его якорь приведёт нас прямо к сердцу.
We could set her at anchor and come back with two or three tugs. Мы можем поставить его на якорь и вернуться с двумя-тремя буксирами.
It's an anchor that drowns a man. Как якорь, который тянет мужика на дно.
I told you to drop anchor. Я же сказал Вам бросить якорь.
But not if you cinch an anchor around your neck. Но только не наматывай себе на шею якорь.
That person creates a psychic link, which forms an anchor that keeps the Monks in power. Этот человек создаёт психическую связь, ...которая формирует якорь, удерживающий власть монахов.