| The community comprises approximately 300 persons whose ancestors were Amerindians. | Их община насчитывает примерно 300 человек, предками которых были американские индейцы. |
| These creatures, the reptiles, were the ancestors of today's tortoises, snakes, lizards and crocodiles. | Эти существа, рептилии, были предками сегодняшних черепах, змей, ящериц и крокодилов. |
| A stone leopard head made by your ancestors some 600 years ago. | Каменный леопард, сделанный твоими предками 600 лет назад. |
| I cannot speak for you, sir, but my ancestors were not monkeys. | Не могу говорить за вас, сэр, но моими предками были не обезьяны. |
| The Symbol was a holy relic brought here by our ancestors at the time of the settlement. | Символ был священной реликвией, привезенной сюда нашими предками во времена переселения. |
| For I have been sent by your ancestors... to guide you through your masquerade. | Ибо я послан твоими предками... руководить тобой в этом твоем маскараде. |
| Only through stories passed down by our ancestors. | Только в историях, написанных нашими предками. |
| This is between me and my ancestors now. | Теперь это между мной и моими предками. |
| Something to do with her ancestors, witches. | Что-то связанное с ее предками, с ведьмами. |
| They're filled with drawings made by my ancestors and some other people who had the same ability. | Они заполнены изображениями, сделанными моими предками и другими людьми, которые обладали такой же способностью. |
| If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. | Если вы хотите восседать на троне, воздвигнутом вашими предками, вы должны завоевать его. |
| Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like your young friends. | Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья. |
| Sorensen has been reunited with his ancestors. | Соренсен был воссоединён со своими предками. |
| He can neverjoin his ancestors in the night lands. | Ему уже не соединиться с предками в Ночных землях. |
| And I promise you, Rakharo will ride with his ancestors tonight. | Обещаю тебе, уже сегодня Ракхаро поскачет со своими предками. |
| So are you channeling our ancestors? | Так у тебя есть связь с нашими предками? |
| Doucouré, proud heir to your ancestors. | Дукуре, гордись своим наследником перед предками. |
| You will join the ancestors of the French quarter, and those spirits can be brought back... | Ты воссоединишься с предками Французского квартала, а этих духов можно вернуть обратно... |
| I'm talking about a direct connection to the ancestors from all 9 of the covens. | Я говорю о прямой связи с предками всех 9 ковенов. |
| Like many people, I have a desire To stay in touch with my ancestors. | Как и многие люди я решил оставаться на связи со своими предками. |
| I spent the night consulting our ancestors. | Ночью я советовалась с нашими предками. |
| Our connection to our ancestors weakens over time. | Наша связь с нашими предками ослабевает со временем. |
| Our magic fades as our ties to our ancestors weaken over time. | Наша магия исчезает, как наша связь с предками ослабевает с течением времени. |
| Though the taxonomy of most Ediacaran life forms is unclear, some were ancestors of groups of modern life. | Несмотря на то, что систематика большинства форм жизни эдиакарской биоты неясна, некоторые из них были предками современных видов. |
| Current classification systems aim to organize archaea into groups of organisms that share structural features and common ancestors. | Современные системы классификации стремятся объединить археи в группы организмов со схожими структурными свойствами и общими предками. |