Licences for the possession of firearms may be issued for a maximum of three weapons of all kinds and a maximum of 100 rounds of ammunition for each licensed weapon. |
Лицензия на ношение и хранение огнестрельного оружия может выдаваться не более чем на три единицы оружия любого рода и не более чем на 100 патронов на каждую разрешенную единицу оружия. |
Over the past 40 years, a further 36,000 anti-tank mines and 10,669 air bombs; more than 177,000 artillery shells and 4 million rounds of ammunition; and a number of sea mines, have been detected and destroyed. |
За последние 40 лет было обнаружено и уничтожено еще 36000 противотанковых мин и 10669 авиабомб, свыше 177000 артиллерийских снарядов и 4 миллионов патронов, а также несколько глубоководных мин. |
The Centre assisted the Government of Togo in the destruction, on 14 February 2003, of over 600,000 rounds of ammunition seized from gunrunners at border spots along the common Togo-Ghana border. |
Центр оказал правительству Того помощь в уничтожении 14 февраля 2003 года более 600000 патронов, захваченных у торговцев оружием на пограничных участках вдоль общей границы между Того и Ганой. |
Currently only police officers from anti-terrorist sub-units and the Central Bureau of Investigation at the National Police Headquarters are entitled to use all types of ammunition for smooth-bore rifles. |
В настоящее время право использовать все типы патронов для гладкоствольных винтовок имеют только сотрудники подразделений полиции по борьбе с терроризмом и сотрудники Центрального бюро расследований при Главном полицейском управлении. |
The uprising of the Libyan people against the Al-Qadhafi dictatorship and the regime's use of live ammunition against them have caused arms to spread throughout Libya for the purpose of self-defence and in order to topple the regime. |
Восстание ливийского народа против диктатуры Каддафи и использование этим режимом боевых патронов против него стали причиной распространения оружия по всей Ливии для целей самообороны и свержения этого режима. |
In 2005, UNMIL received 635 weapons (machine guns, revolvers and rifles) and 510,000 rounds of ammunition donated by the city of Antwerp in accordance with an arms embargo exemption approved by the Committee. |
В 2005 году МООНЛ получила 635 единиц оружия (автоматы, револьверы и ружья) и 510000 патронов, которые были подарены городом Антверпен в соответствии с решением Комитета сделать исключение из эмбарго на поставки оружия. |
In addition, 230 rifles and guns, 19,935 rounds of ammunition, 457 magazines, bayonets and spares and 289 pieces of unexploded ordnance have been collected under the UNDP community arms collection for development programme, which was launched in January 2006. |
Кроме того, в рамках Программы сбора оружия в общинах в целях развития, которая начата ПРООН в январе 2006 года, было собрано 230 единиц стрелкового оружия, 19935 патронов, 457 магазинов, штыков и запасных частей и 289 неразорвавшихся боеприпасов. |
a) principles of recording, storing and issuing official weapons, especially smooth-bore rifles calibre 12/76, and ammunition for this weapon, |
а) принципов регистрации, хранения и выдачи табельного оружия, в первую очередь гладкоствольных винтовок калибра 12/76, и патронов для такого оружия; |
The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. |
Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов. |
(b) Complete list of codes marked on the head-stamps of ammunition, or codes marked on shells; |
Ь) полный перечень кодовой маркировки на гильзе патронов или на снарядах; |
The use of live ammunition against civilians in the "buffer zone" impinges upon other human rights, such as the rights to work, an adequate standard of living and health. |
Применение боевых патронов против гражданских лиц в "буферной зоне" является посягательством и на другие права человека, например право на труд, право на надлежащий уровень жизни и право на здоровье. |
The transit licenses furthermore, in case of lethal military equipment, live ammunition, explosives and other dangerous goods, obligates the responsible shipper for armed security escort along the transit route: from the point of entry up to the point of exit. |
Кроме того, лицензии на транзит, если они касаются боевого военного оборудования, боевых патронов и снарядов, взрывчатых веществ и других опасных товаров, содержат налагаемое на ответственного перевозчика обязательство обеспечить вооруженное сопровождение по всему транзитному маршруту от пункта въезда до пункта выезда. |
Since the inception of our small arms and light weapons destruction program in 2000, we have provided assistance for the destruction of nearly 700,000 weapons and over 75 million rounds of ammunition in 13 countries. |
С момента развертывания в 2000 году нашей программы уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений мы оказали помощь 13 странам в уничтожении почти 700 тыс. единиц оружия и более 75 млн. патронов и снарядов к ним. |
Ammunition can be marked in different ways such as marking the cartridges, the powder, the bullet or the percussion cap. |
Боеприпасы можно маркировать различными способами, такими как маркировка патронов, пороха, пуль или капсюлей. |
By the end of 2004, UNMIL had been successful in disarming and demobilizing 101,495 combatants and had collected and destroyed some 28,000 weapons, 34,000 pieces of unexploded ordnance and 6.5 million rounds of small arms ammunition. |
К концу 2004 года МООНЛ удалось разоружить и демобилизовать 101495 комбатантов и ею было собрано и уничтожено около 28000 единиц оружия, 34000 единиц неразорвавшихся боеприпасов и 6,5 млн. патронов для легкого стрелкового оружия. |
METHOD AND DEVICE FOR DISASSEMBLING SMALL ARMS AMMUNITION |
СПОСОБ ДЕМОНТАЖА ПУЛЬ ПАТРОНОВ СТРЕЛКОВОГО ОРУЖИЯ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
Together with a box of ammunition. |
Вместе с коробкой патронов. |
We have nowhere to get ammunition. |
Патронов нам ждать неоткуда. |
With a lot of guns and ammunition. |
С кучей оружия и патронов. |
You get one free box of ammunition. |
В подарок - коробка патронов. |
We're low on ammunition. |
У нас мало патронов. |
I've no ammunition. |
У меня нет патронов. |
450 rounds of ammunition. |
В ленте 500 патронов. |
Number of ammunition rounds allowed; |
З. допустимое количество патронов; |
Possession of 50-100 rounds of ammunition |
Ношение и хранение 50-100 патронов |