Consultant for the Regional Pan American Health Organization (PAHO/WHO) Programme, "Women, Health and Development", for research on "The Health-Illness Situation of Women in Costa Rica". February-May 1992. |
Консультант Региональной программы Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ/ВОЗ) "Женщины, здравоохранение и развитие", в рамках которой проводится исследование по теме "Состояние здоровья коста-риканских женщин", февраль-май 1992 года. |
Furthermore, the personal protection equipment donated by the United States Agency for International Development and stockpiled by the Pan American Health Organization to respond to an emergency of this nature could not be delivered to Cuba due to restrictions from the donor. |
Помимо этого, из-за ограничений, введенных донором, не удалось доставить на Кубу комплекты средств индивидуальной защиты, пожертвованные Агентством Соединенных Штатов по международному развитию и складированные в Панамериканской организации здравоохранения в связи с возникшим в этой области чрезвычайным положением. |
Co-sponsored a WHO-Pan American Health Organization seminar on tobacco taxes and illicit trade, held in Panama City |
участвовал в оказании спонсорской поддержки семинару ВОЗ и Панамериканской организации здравоохранения по вопросам налогообложения табачных изделий и незаконной торговли ими, который проводился в городе Панама; |
It has supported graduate education programmes for an Ecuadorian partner and has supported attendance at regional Pan American Health Organization conferences for a Bolivian partner. |
Она помогла одному из своих партнеров в Эквадоре разработать программы последипломного обучения, а одному из своих партнеров в Боливии - принять участие в региональных конференциях Панамериканской организации здравоохранения. |
The Network is supported and promoted by the Pan American Health Organization, the World Health Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Centre for Disease Control in Atlanta and the International Federation of Sports Medicine. |
Сеть РАФА/ПАНА пользуется поддержкой Панамериканской организации здравоохранения/ВОЗ, ЮНЕСКО, Центра борьбы с заболеваниями в Атланте (ЦБЗ) и Всемирной ассоциации спортивной медицины. |
Two United Nations agencies have honoured RI for its work to eradicate polio: WHO awarded the Health for All Gold Medal to RI in May 1993; and the Pan American Health Organization gave RI the Macedo World Health Day Award in April 1995. |
За деятельность по искоренению полиомиелита два учреждения Организации Объединенных Наций наградили РИ своими наградами: в мае 1993 года она получила золотую медаль ВОЗ "Здоровье для всех", а в апреле 1995 года - награду Мачедо "Всемирный день здоровья" Панамериканской ассоциации здравоохранения. |
The vicious InfectionMalnutrition circle can be curbed by strengthening and expanding the services provided to children through the Integrated Management of Childhood Illness or IMCI strategy proposed by the Pan American Health Organization/World Health Organization and adopted by Haiti. |
Порочный круг "ИнфекцияНедоедание" можно разорвать, расширив спектр и повысив качество услуг, предоставляемых детям в рамках стратегии Комплексной программы лечения детских болезней, предложенной Панамериканской организацией здравоохранения/Всемирной организацией здравоохранения и принятой Гаити. |
RFI funds a regional coordinator in the Caribbean who is also the director of RF/Jamaica who seeks to make links and collaborate with RF organizations in the region, other non-governmental organizations and with the Pan American Health Organization. |
МРБ финансирует деятельность регионального координатора в Карибском бассейне, выполняющего также функции директора РБ/Ямайка, который стремится наладить связи и сотрудничество с организациями РБ в регионе, другими неправительственными организациями и Панамериканской организацией здравоохранения. |
Dr. Socorro Gross, Assistant Director of the Pan American Health Organization (PAHO), delivered her remarks on behalf of Dr. Mirta Roses Periago, Director of PAHO, and the Regional Directors Group of UNAIDS Co-sponsors in Latin America and the Caribbean. |
Помощник Директора Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ) др Сокорро Гросс выступила с речью от имени д-ра Мирты Розес Парьяго, директора ПАОЗ, и Группы региональных директоров, выступающих в роли соучредителей ЮНЭЙДС в Латинской Америке и Карибском бассейне. |
The use of contraception, measured against the standards of the Pan American Health Organization and World Health Organization, reached first-world rates. |
Если судить по нормам Панамериканской организации здравоохранения и Всемирной организации здравоохранения, то по проценту людей, пользующихся противозачаточными средствами, страна приблизилась к мировым лидерам в данной области. |
The International Women's Health Program (IWHP) at the Society of Obstetricians and Gynecologists of Canada, has partnered with the Pan American Health Organization (PAHO) and the Ministry of Health to implement the ALARM International Program (AIP) in Guyana. |
Международная программа охраны здоровья женщин при Обществе акушерства и гинекологии Канады сотрудничает с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) и Министерством здравоохранения в контексте осуществления Международной программы АЛАРМ в Гайане. |
UNEP has also focussed on the health and environmental assessment in Latin America and the CaribbeanAC, an activity implemented in collaboration with the Pan American Health Organizsation, responding to the recommendations made by the ministers of health and environment of the Americas. |
Кроме того, ЮНЕП уделяла первоочередное внимание оценке ситуации в области здравоохранения и охраны окружающей среды в странах Латинской Америке и Карибского бассейна, причем соответствующая деятельность осуществлялась в сотрудничестве с Панамериканской организацией здравоохранения, во исполнение рекомендаций, вынесенных министрами здравоохранения и окружающей среды американских государств. |
This would strengthen the United Nations system's capacity to act in a coherent and effective manner. UNICEF concurs with recommendation 14, the value of utilizing the logistical expertise of WFP and the Pan American Health Organization. |
ЮНИСЕФ согласен с рекомендацией 14, касающейся использования экспертного опыта ВПП и Панамериканской организации здравоохранения в области материально-технической поддержки. |
Mr Paulo Teixeira Advisor on health and environment of the Pan- American Health Organization |
Советник по вопросам здравоохранения и окружающей среды Панамериканской организации здравоохранения |
The Ministry of Public Health and Social Welfare, in conjunction with the Pan American Health Organization, sponsored in June 2000 the inauguration of the National Centre for Health in the Home as a fundamental instrument for the promotion of good health. |
Министерство здравоохранения и социального обеспечения совместно с Панамериканской организацией здравоохранения создали в июне 2000 года Национальный центр по вопросам здорового жилья - важнейший механизм содействия охране здоровья. |
With regard to AIDS in the region, the regional director explained that programmes were under way in cooperation with the Pan American Health Organization and that AIDS-related programmes had been developed in the Caribbean, Honduras, Chile and Colombia. |
Что касается заболеваемости СПИДом в регионе, то Региональный директор объяснил, что в сотрудничестве с Панамериканской организацией здравоохранения уже осуществляются соответствующие программы и что в карибском субрегионе, Гондурасе, Чили и Колумбии были разработаны программы, направленные на борьбу со СПИДом. |
According to the World Health Organization (WHO), a health project developed by the Government of the United Kingdom, with technical assistance provided by the Pan American Health Organization (PAHO), aims to rebuild the health services in Montserrat to the pre-volcanic level. |
По сообщениям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), проект в области здравоохранения, разработанный правительством Соединенного Королевства при техническом содействии Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ), предназначен для восстановления медицинского обслуживания в Монтсеррате до уровня, существовавшего до извержения вулкана. |
The National Commission to Fight AIDS has recently extended the programme to six more sites, with the technical support of PEPFAR, the Pan American Health Organization (PAHO) and the World Health Organization (WHO). |
Национальная комиссия по борьбе со СПИДом недавно распространила эту программу еще на шесть центров при технической поддержке Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом, Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ). |