Amelia, listen to me... I can be brave for you but you have got to tell me how. |
Амелия, послушай я могу быть смелым ради тебя, но ты должна сказать мне, как. |
Amelia and Irene will dress as flight attendants; |
Амелия и Ирене, одетые как стюардессы; |
But I am tired of it, Amelia - sick of giving you nothing but love and being repaid by those around you with mistrust. |
Но я устал от этого, Амелия. Устал давать тебе одну только любовь, а в ответ получать недоверие от всех вокруг тебя. |
Amelia. I hope you can find it in your heart to forgive me for what I am about to say. |
Амелия надеюсь, ты найдешь в себе силы простить меня за то, что я хочу тебе сказать. |
What do you need to see more Amelia is one of them? |
Что ещё нужно, чтобы ты убедился что Амелия - одна из них? |
I'm Amelia, and you? |
Меня зовут Амелия. А вас? |
I have thought about what the lovely Amelia told me, about writing a novel about my life. |
Я думал о том, что сказала мне красавица Амелия, чтобы я написал роман о своей жизни. |
Does Amelia Haversham know that you are seeing your captain? |
А Амелия Хэвишем знает, что ты встречаешься со своим капитаном? |
Amelia grabs if we are going to be right. |
Если Амелия нас поймает, то у нее будет право, |
Or maybe she's decided to take it one step forward and convince Amelia and Julián to investigate their future to change their destiny. |
Или она решила сделать следующий шаг и добиться того, чтобы Амелия и Хулиан начали исследовать свое будущее для изменения судьбы. |
Peru Amelia Torres, Italo Acha Puertas |
Перу Амелия Торрес, Итало Ача Пуэртас |
Ms. Amelia Nairoba - Dept. of Women |
Г-жа Амелия Найроба - Департамент по делам женщин |
Amelia Albers, driving the wrong way up a one-way street, |
Амелия Альберс вождение в ту сторону до улица с односторонним движением, |
All due respect, sir, if Amelia hadn't have been your daughter, she never would have made it through training. |
Всем к вам уважении, сэр, если Амелия не было ваша дочь, она никогда не сделали бы это в ходе обучения. |
You're sure it was Amelia? |
Ты уверена, что это была Амелия? |
My sister, Amelia, married Charles |
Это моя сестра Амелия замужем за Чарльзом. |
Which one of your depressing ex-girlfriends is Amelia? |
Которая их твоих унылых бывших подружек Амелия? |
You know, Amelia, I just want you to be happy and then this birthday thing rolls around - and I end up feeling awful. |
Знаешь, Амелия, я ведь желаю тебе только лучшего, а потом началась эта история с праздником, и я жутко себя чувствую. |
Amelia, wouldn't you like to hear what Karl has to say? |
Амелия, Вы не хотите послушать сообщение Карла? |
Amelia, ask Ms Luisa if she can help Marietta write her letter. |
Амелия! Амелия! Спроси сеньору Луизу, поможет ли она Мариэтте написать письмо? |
Amelia... did you know the dice would land on nine? |
Амелия... ты знала, что выпадет девять? |
But Amelia was the love of my life, Cassie, and you are my daughter, and none of that is going to change. |
Но Амелия была любовью всей моей жизни, Кэсси, и ты моя дочь, и это ни за что не изменится. |
It's about a young woman in the 1800s named Amelia... and the time-traveling physicist named Cooper she falls in love with. |
Это о молодой женщине из 1800 -го, по имени Амелия... и физике - путешественнике во времени, по имени Купер, в которого она влюбляется. |
As Amelia Earhart later said, "Any aviator who didn't know Pyle was a nobody." |
Как позднее говорила Амелия Эрхарт, «любой летчик, который не знал Пайла, был никем». |
In 1861, at the age of 24, Amelia became permanently estranged from at least one of her brothers, James, and moved into lodgings in Trinity Street, Bristol. |
В 1861 году, в возрасте 24 лет, Амелия стала постоянно проживать отдельно от как минимум одного из её братьев, Джеймса, и переехала в квартиру на Тринити-Стрит, Бристоль. |