| 'What about the future?' asked Amelia. | "А что с будущим?" спросила Амелия. |
| That's probably the reason why Amelia Porter was able to get him under her thumb so good. | Вот почему Амелия Портер так легко смогла его себе подчинить. |
| I am not Amelia Pond. | Я не Амелия Понд. |
| Look at me. Amelia. | Посмотри на меня, Амелия. |
| Amelia victory is that much sweeter. | Амелия и победа будет слаще. |
| You said you had information... about Amelia Hayes. | Вы сказали, что располагаете информацией... об Амелии Хэйс. |
| I know Elsie would love to have a play date with Amelia. | Элси очень хочет прийти в гости к Амелии. |
| The remainder of the brewery, the family home and the rest of my estate I hereby bequeath to my daughter, Amelia. | [ДЖАГЕРС] Оставшуюся часть пивоварни, дом и остальную собственность я завещаю своей дочери Амелии. |
| Amelia took me, okay. | Как я у Амелии. |
| In Vienna, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space knows about the Amelia Earhart Fellowships, 25-30 a year, for advanced aerospace and engineering study. | В Вене Комитет по использованию космического пространства в мирных целях располагает информацией о стипендиях фонда Амелии Эчарт (25-30 стипендий в год) для проведения передовых исследований в области космического пространства и проектно-конструкторских работ. |
| I said I was tracking the girl that you saw and that was probably this young lady, Amelia. | Я сказал, что выслеживал человека, которого вы видели, и скорее всего это была эта девушка, Эмилия. |
| Amelia, this is Joseph. | Нет. -Эмилия, познакомься: это Джозеф. |
| Amelia, look at me. | Эмилия, посмотри на меня. |
| Amelia, come back here! | ? Эмилия, вернись! |
| Are we in Scotland, Amelia? | Мы в Шотландии, Эмилия? |
| You were very fond of Amelia, if I remember. | Ты очень любил Амелию, насколько я помню. |
| Amelia, at the Homework Factory! | Амелию, с Фабрики Домашних Заданий! |
| Amelia won't be found till she wants to be. | Амелию не найдут, пока она сама этого не захочет. |
| Can you help me find Amelia? | Ты поможешь мне найти Амелию? |
| You're worried about Amelia Havisham. | Ты волнуешься за Амелию Хэвишем. |
| And, please, you must call me Amelia. | И, пожалуйста, зовите меня Амелией. |
| Arthur Palmer was discharged as the result of a confession written by Amelia Dyer. | Артур Палмер был отпущен в результате «исповеди», написанной Амелией Дайер. |
| Let him and Amelia wallow in splendour. | Пусть они с Амелией купаются в роскоши. |
| I just wish I could share it with Amelia, but - | Хотелось бы поделиться этим и с Амелией, но... |
| So we arranged a play date with her son, Jackson, where we would, you know, charm Amelia. | Поэтому мы назначили встречу, чтобы поиграть с её сыном, Джексоном, когда мы могли бы, вы понимаете, подружиться с Амелией. |
| Whoever they buried, it couldn't have been Amelia. | Кого бы они не похоронили, это не могла быть Амилия. |
| My daughter Amelia was born in that house. | Моя дочь Амилия родилась в этом доме. |
| Amelia, all these years, why haven't you spoken? | Амилия, почему ты не говорила все эти годы? |
| (sniffles) Amelia was obsessed with tides. | Амилия была одержима некими потоками... |
| So where is Amelia? | И где теперь Амилия? |
| After the battle Parker temporarily moved MacBride into the 80-gun HMS Princess Amelia, whose captain, John MacCartney, had been killed during the battle. | После битвы Паркер временно перевел Мак-Брайда на 80-пушечный HMS Princess Amelia, чей капитан Джон Мак-Картни (англ. John MacCartney), был убит в бою. |
| The Humber was renamed Princess Amelia in 1727 and was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. | Humber был переименован в Princess Amelia в 1727 году и срезан до 66-пушечного в 1747-1748. |
| Anna Amelia Obermeyer (1907 - 2001), South African botanist | Anna Amelia Obermeijer-Mauve; 1907-2001) - южноафриканская учёная-ботаник. |
| Wade was married to Amelia Herschel (1841-1926), daughter of John Herschel, the astronomer. | Был женат на Амелии Гершель (Amelia Herschel, 1841-1926), дочери астронома Джона Гершеля. |
| In 1825 he was named sub-inspector of fine arts and a few months later married Amelia Syvoct, niece and adopted daughter of the celebrated Mme Récamier. | В 1825 году он был назначен младшим инспектором изящных искусств и через несколько месяцев он женился на Амели Сивокт (Amelia Syvoct), племяннице и приёмной дочери знаменитой мадам Рекамье. |
| I think Amelia is very pretty. | Я думаю, Эмили очень хорошенькая. |
| The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent. | Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным. |
| The children, please, Amelia. | Дети, пожалуйста, Эмили! |
| Amelia was with your father... | Эмили была с вашим отцом... |
| She was Emily Amelia Hoff (née Rose), a widow whose first husband had been killed in the Battle of Neuve Chapelle in March 1915. | Ею была Эмили Амелия Хофф (урождённая Роуз) - вдова, потерявшая первого мужа в битве Нев-Шапель в марте 1915 года. |