Amelia, can I have this dance? | Амелия, можно тебя пригласить на танец? |
He forced me into his car, handcuffed me to the door, and eventually drove me to the granary, where he led me at gunpoint to where Amelia was tied up. | Он усадил меня в свою машину, приковал наручниками к двери и отвез к складу и под дулом пистолета отвел к месту, где была связана Амелия. |
I am not Amelia Pond. | Я не Амелия Понд. |
Amelia Marcos can be together? | Амелия и Маркос могут быть вместе? |
Amelia is intelligent and funny. | Амелия умна и остроумна. |
Mistrust, you say that for Amelia? | Недоверие, ты говоришь это из-за Амелии? |
The remainder of the brewery, the family home and the rest of my estate I hereby bequeath to my daughter, Amelia. | [ДЖАГЕРС] Оставшуюся часть пивоварни, дом и остальную собственность я завещаю своей дочери Амелии. |
Yes, and did you know that Ethan and Amelia's love was so important, they wanted out of the circle? | Да-а ты знала, что любовь Итана и Амелии была так важна, что они хотели выйти из Круга? |
How did Amelia manage to escape? | Как Амелии удалось скрыться? |
Because Amelia's daughter is here. | Потому что здесь дочь Амелии. |
Amelia, I worked out what it was. | Эмилия, я понял, что это было. |
It's a lovely painting, Amelia. | Отличный рисунок, Эмилия. |
Amelia, look at me. | Эмилия, посмотри на меня. |
Helen, if Amelia refuses to accept the throne, Genovia will cease to exist as we know it. | Если Эмилия откажется стать принцессой, то Женовия прекратит свое существование. |
Little Amelia Pond, waiting for her magic Doctor to return, but not this time, Amelia. | Маленькая Эмилия Понд, ожидающая возвращения своего волшебного Доктора, но не на этот раз, Эмилия. |
I need you to move Amelia to Friday, apologize for the late notice. | Мне нужно передвинуть Амелию на пятницу извинись за столь позднее сообщение. |
She, she... took Amelia with her. | Она, она... взяла Амелию с собой. |
Well, did you set him straight about Amelia? | Ты ему объяснил всё про Амелию? |
He had a Glock that he kept pointed at either Amelia or myself, and he had his revolver. | У него был Глок, который он направлял то на Амелию, то на меня, и у него был револьвер. |
I didn't see Amelia? | Я не видел Амелию? |
Heather Barnes was on student council with Amelia. | Хэзер Барнс была в ученическом совете вместе с Амелией. |
He also danced a waltz with Amelia Earhart in 1975. | А еще в 75-м он танцевал вальс с самой Амелией Эрхарт. |
Tony brings Amelia and John with him to his family's Thanksgiving. | Тони приходит к своей семье с Амелией и Джоном на День Благодарения. |
I saw Noiret discuss with Amelia. | Я увидела как Ноирет разговаривал с Амелией. |
And you may have succeeded in keeping us apart, but my son and your daughter are written in the stars, just like Amelia and I were. | И пусть тебе удалось нас разлучить, но мой сын и твоя дочь предназначены друг другу звёздами, так же, как были мы с Амелией. |
Subject Amelia Robbins, ten years old, non-verbal since birth. | Субъект - Амилия Роббинс. 10 лет, не говорит с рождения. |
Amelia, all these years, why haven't you spoken? | Амилия, почему ты не говорила все эти годы? |
I got a call today from some guy, said he thought that Amelia was still alive. | Мне сегодня звонил какой-то парень, говорил, что считает, что Амилия всё ещё жива. |
So, Amelia Robbins... | Итак, Амилия Роббинс... |
Amelia was obsessed with tides. | Амилия была одержима некими потоками... |
After the battle Parker temporarily moved MacBride into the 80-gun HMS Princess Amelia, whose captain, John MacCartney, had been killed during the battle. | После битвы Паркер временно перевел Мак-Брайда на 80-пушечный HMS Princess Amelia, чей капитан Джон Мак-Картни (англ. John MacCartney), был убит в бою. |
The Humber was renamed Princess Amelia in 1727 and was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. | Humber был переименован в Princess Amelia в 1727 году и срезан до 66-пушечного в 1747-1748. |
Anna Amelia Obermeyer (1907 - 2001), South African botanist | Anna Amelia Obermeijer-Mauve; 1907-2001) - южноафриканская учёная-ботаник. |
Amelia Vega Horford (Amelia Vega Polanco; Santo Domingo, Dominican Republic, November 7, 1984) is a Dominican actress, singer, model, and beauty queen. | Аме́лия Ве́га Пола́нко (исп. Amelia Vega Polanco; род. 7 ноября 1984, Санто-Доминго, Доминиканская Республика) - доминиканская фотомодель и певица. |
In 1825 he was named sub-inspector of fine arts and a few months later married Amelia Syvoct, niece and adopted daughter of the celebrated Mme Récamier. | В 1825 году он был назначен младшим инспектором изящных искусств и через несколько месяцев он женился на Амели Сивокт (Amelia Syvoct), племяннице и приёмной дочери знаменитой мадам Рекамье. |
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent. | Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным. |
Amelia was a very warm woman, affectionate and sensual. | Эмили была очень душевной женщиной, нежной и чувственной. |
The children, please, Amelia. | Дети, пожалуйста, Эмили! |
Campbell's wife, Amelia, and her sister, only just managed to join him in Jamaica. | Жена Кэмпбла Эмили и её сестра присоединилась к Кэмпблу на Ямайке. |
She was Emily Amelia Hoff (née Rose), a widow whose first husband had been killed in the Battle of Neuve Chapelle in March 1915. | Ею была Эмили Амелия Хофф (урождённая Роуз) - вдова, потерявшая первого мужа в битве Нев-Шапель в марте 1915 года. |