The way I remember it, Amelia hated you. | Насколько я помню, Амелия тебя ненавидела. |
If Amelia was out there, I'd tell you, wouldn't I? | Если бы Амелия там была, я ведь тебе сказала бы, а? |
Amelia... if you had gotten that heart, they would have doubled the payment and then tripled it, till you couldn't pay it, and then they would have turned yours off, too. | Амелия... Если бы вы получили это сердце, они бы удвоили плату, а затем утроили, до тех пор, пока вы не смогли бы расплатиться, и вас бы тоже отключили. |
Amelia asked me to give him this. | Амелия просила дать ему это. |
Amelia, they arrived? | Амелия, они приехали? |
Why leave the photo of Julián and Amelia's wedding? | Почему она оставила свадебную фотографию Хулиана и Амелии? |
Since when are you on the Amelia bandwagon? | С каких пор ты на стороне Амелии? |
I can get you the back room at Amelia's. | Я могу забронировать вам заднюю комнату в ресторане "У Амелии". |
Amelia's envoy will be here any minute. | Эмиссар Амелии будет здесь в любую минуту. |
Do you have any advice for Amelia? | Есть что посоветовать Амелии? |
Amelia Pond, like a name in a fairy tale. | Эмилия Понд, имя, как из сказки. |
I would like to help you, but I just don't know anybody called Amelia. | Я бы рад тебе помочь, но я не знаю никого по имени Эмилия. |
Amelia, I worked out what it was. | Эмилия, я понял, в чём дело! |
Amelia, this is Joseph. | Нет. -Эмилия, познакомься: это Джозеф. |
Little Amelia Pond, waiting for her magic Doctor to return, but not this time, Amelia. | Маленькая Эмилия Понд, ожидающая возвращения своего волшебного Доктора, но не на этот раз, Эмилия. |
Let's not forget who killed Amelia. | Не забывай, кто убил Амелию. |
TAKE AMELIA'S HEAD WHILE I SEE IF WE CAN GET US OUT OF HERE. | Возьмите Амелию под уздцы, а я посмотрю, как нам выехать отсюда. |
I'm in love with Amelia Meehan. | Я влюблён в Амелию Михэн. |
Iván had questioned directly Amelia. | Иван спросил бы напрямую Амелию. |
Amelia will be picked up by Soren and his team. | Амелию встретит Сорен и его люди. |
You know I was close with Amelia. | Ты же знаешь, мы с Амелией были близки. |
And, please, you must call me Amelia. | И, пожалуйста, зовите меня Амелией. |
It is uncertain how many more children Amelia Dyer murdered. | Неясно, сколько ещё детей было убито Амелией Дайер. |
In Season 11, Owen develops a relationship with Amelia Shepherd. | В 11 сезоне у Оуэна завязывается роман с Амелией Шепард. |
I also want to be king of my own country and find out what happened to Amelia Earhart. | А ещё я хочу стать королём собственной страны и узнать что же случилось с Амелией Эрхарт. |
I got a call today from some guy, said he thought that Amelia was still alive. | Мне сегодня звонил какой-то парень, говорил, что считает, что Амилия всё ещё жива. |
(sniffles) Amelia was obsessed with tides. | Амилия была одержима некими потоками... |
So where is Amelia? | И где теперь Амилия? |
So, Amelia Robbins... | Итак, Амилия Роббинс... |
(both chuckle) So, Amelia Robbins... | Итак, Амилия Роббинс... |
The Humber was renamed Princess Amelia in 1727 and was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. | Humber был переименован в Princess Amelia в 1727 году и срезан до 66-пушечного в 1747-1748. |
Anna Amelia Obermeyer (1907 - 2001), South African botanist | Anna Amelia Obermeijer-Mauve; 1907-2001) - южноафриканская учёная-ботаник. |
Wade was married to Amelia Herschel (1841-1926), daughter of John Herschel, the astronomer. | Был женат на Амелии Гершель (Amelia Herschel, 1841-1926), дочери астронома Джона Гершеля. |
Amelia Vega Horford (Amelia Vega Polanco; Santo Domingo, Dominican Republic, November 7, 1984) is a Dominican actress, singer, model, and beauty queen. | Аме́лия Ве́га Пола́нко (исп. Amelia Vega Polanco; род. 7 ноября 1984, Санто-Доминго, Доминиканская Республика) - доминиканская фотомодель и певица. |
In 1825 he was named sub-inspector of fine arts and a few months later married Amelia Syvoct, niece and adopted daughter of the celebrated Mme Récamier. | В 1825 году он был назначен младшим инспектором изящных искусств и через несколько месяцев он женился на Амели Сивокт (Amelia Syvoct), племяннице и приёмной дочери знаменитой мадам Рекамье. |
One day Daddy said to Mummy that Amelia was very pretty. | Однажды папа сказал маме, что Эмили очень хорошенькая. |
I think Amelia is very pretty. | Я думаю, Эмили очень хорошенькая. |
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent. | Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным. |
The children, please, Amelia. | Дети, пожалуйста, Эмили! |
Amelia was with your father... | Эмили была с вашим отцом... |