Amelia, you and I both know this is more. |
Амелия, мы оба знаем, что это большее. |
No, I didn't have moves, Amelia. |
Нет, я не делал шагов, Амелия. |
I also know where Amelia Earhart's living, and I have the missing 18 minutes from the Watergate tapes. |
И еще я знаю, где живет Амелия Эрхарт, и храню недостающие 18 минут с уотергейтской пленки. |
Amelia, that is not what happened. |
Амелия, это не тот случай. |
I understand why Amelia requests her. |
Понятно, почему Амелия берёт именно её. |
(SALVADOR) I don't think it will be easy, Amelia. |
Это будет не легко, Амелия. |
That's probably the reason why Amelia Porter was able to get him under her thumb so good. |
Очевидно, именно по этой причине Амелия Портер смогла так легко загнать его под каблук. |
What if Amelia wasn't the dominant one? |
Что, если Амелия не доминирует? |
Amelia. Please, my daughter, Amelia. |
амелия. пожалуйста, моя дочь, амелия. |
Amelia, Amelia, can you look at me? |
Амелия, Амелия, вы можете смотреть на меня? |
What are you doing here, Amelia Bedelia? |
Что ты тут делаешь, Амелия Беделия? |
I was, I was confused, Amelia. I was completely delusional. |
Тогда я совсем запутался, Амелия, жил как в бреду. |
Honestly, Amelia, why would you bring him here? |
Послушай, Амелия, зачем ты его сюда привела? |
Do you know who I am, Amelia? |
Ты знаешь, кто я, Амелия? |
Now, what do you do, Amelia? |
А чем ты занимаешься, Амелия? |
Well, do you know where Amelia and Rory would hide? |
Ты знаешь, где Амелия и Рори могут скрываться? |
Amelia, maybe let's give Zoe some time - |
Амелия, может, дадим Зои немного времени... |
Amelia, what if it's an STD? |
Амелия, а что если это ЗППП? |
"As he stood for Amelia to dry him..." |
Он стоял, пока Амелия вытирала его... |
For the record, the girl... her name's Amelia. |
Чтоб ты знал девушку зовут Амелия. |
At the scene, Amelia finds another piece of bone, part of an old police badge, and a subway map. |
На месте преступления Амелия находит кусок кости, старый полицейский значок и карту метро. |
I'm sorry. Amelia, leave this man alone. |
прости амелия, оставь его в покое. |
Amelia tells me I got you to thank. |
амЕлия сказала, благодарить нужно тебя. |
I'm sure you'll have no trouble as long as Amelia's taking care of you. |
Уверен, у вас не будет проблем, пока вам помогает Амелия. |
Well, there must be something in the air, because Amelia and Owen are talking about getting married, too. |
Видимо что-то в воздухе, потому что Амелия и Оуэн тоже говорили о браке. |