Between 1709 and 1713, George and Caroline had three more children, all girls: Anne, Amelia, and Caroline. |
Между 1709 и 1713 годам у Георга и Каролины родилось ещё трое детей, все девочки: Анна, Амелия, и Каролина. |
The police calculated that in the previous few months alone, at least twenty children had been placed in the care of a "Mrs. Thomas", now revealed to be Amelia Dyer. |
По подсчётам полиции, за предыдущие несколько месяцев по крайней мере двадцать детей были отданы на временное содержание «миссис Томас», которой, как теперь выяснилось, была Амелия Дайер. |
Amelia, can I have this dance? |
Амелия, можно тебя пригласить на танец? |
Deeney is married and has a son, Myles, and a daughter, Amelia. |
Дини женат, у него есть сын, Майлз, и дочь, Амелия. |
Amelia, can you do this? |
Амелия, ты можешь это сделать? |
Well, I've been up a while with Amelia talking and talking. |
Я не спал, пока Амелия болтала и болтала. |
Amelia, would you please type this for me before you go to lunch? |
Амелия, будь так добра, распечатай это до того, как пойдёшь на ланч. |
All right, Amelia, what did Mr. Snell do to you? |
Хорошо, Амелия, что мр. Снелл тебе сделал? |
Bart, if we find those inventions, we can prove that Amelia was scientifically significant. |
Барт, если мы достанем ее изобретения, мы сможем доказать, что Амелия была выдающимся ученым! |
If everyone in this country were as noble as Alonso and as progressive as Amelia a new day would dawn. |
Если бы в этой стране все были благородны, как Алонсо, и прогрессивны, как Амелия, все изменилось бы к лучшему. |
Do you know where Alonso and Amelia are right now? |
Знаете, где в настоящий момент находятся Алонсо и Амелия? |
Actually, Amelia, you can sit with me, I'll sit next to Grampy. |
Так, Амелия, садись ко мне, я сяду к дедушке. |
What if Amelia were to find out the truth? |
[АРТУР] А если Амелия узнает правду? |
Try you to tell me that Amelia is one of them? |
Ты пытаешься мне сказать, что Амелия с ними? |
Mister, my name is Ed Coleman. my wife's name's Amelia. |
Мистер, меня зовут Эд Коулман. Жену зовут Амелия. |
Amelia, please, you don't believe it's real? |
Амелия, пожалуйста, ты не думаешь, что это правда? |
Okay, you know last time we talked, you told me you left Amelia by herself in the bar. |
Ладно, вы знаете, последнее время мы говорили, Вы сказали мне, что вы оставили Амелия сама в баре. |
Amelia, I'm so sorry that you went through this, but I promise you, it'll get better. |
Амелия, я так сожалею, что вы прошли через это, но я обещаю вам, это будет лучше. |
If Amelia is involved and you find her with her hand on the detonator, |
Если Амелия вовлечена и ты найдешь ее с детонатором в ее руке, |
We cannot even tell which is Anne and which Amelia! |
Мы даже не можем понять, кто из них Анна, а кто Амелия. |
He forced me into his car, handcuffed me to the door, and eventually drove me to the granary, where he led me at gunpoint to where Amelia was tied up. |
Он усадил меня в свою машину, приковал наручниками к двери и отвез к складу и под дулом пистолета отвел к месту, где была связана Амелия. |
Amelia carried you for them, until she hid you, and then, they somehow ended up with Rachel, instead. |
Амелия выносила тебя для них, потом спрятала тебя, а потом каким-то образом у них оказалась Рейчел. |
And you, Amelia, you've already assessment scores? |
А ты, Амелия, уже поставила оценки |
And when Amelia arrives to awaken Marcus in just two days' time we shall once again be united as a single coven! |
К нам прибудет Амелия, чтобы разбудить Маркуса... через два дня... мы снова станем одной большой семьей! |
Amelia, how can I get hold of some of the names of the stockholders? |
Амелия, где я могу взять имена акционеров? |