| It's a freshwater fish that lives in the amazon. | это пресноводная рыба, живущая в Амазонке |
| Adrian gave it to me while we were cruising down the Amazon. | Эдриан подарил мне его во время нашего круиза по Амазонке. |
| In this book, - he's sailing down the Amazon. | В этой книге он плывёт по Амазонке. |
| Yes, right up the Amazon, in fact. | Да, фактически, вверх по Амазонке. |
| That is the D.N.A. signature of a freshwater Puffer fish found in the Amazon. | Это ДНК пресноводных рыб Фугу, обитающих в Амазонке. |
| I had to pay a lot for them in the Amazon. | Пришлось много за них заплатить в Амазонке. |
| That is a delicacy in the Amazon, but it has not yet been imported to the United States. | Это - деликатес в Амазонке этого еще не импортировали в США. |
| That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon. | Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске. |
| Tools. Like this blowgun I used to hunt monkeys with the korubo in the Amazon. | Такие, как эта духовая трубка, которую я использовала в охоте на обезьян с Корубо на Амазонке. |
| Interesting this trip down the Amazon. | Меня заинтересовала эта поездка по Амазонке. |
| You know, I almost drowned in the Amazon. | Слушай, я чуть не утонула в Амазонке. |
| "Up The Amazon With Rifle And Camera". | "Вверх по Амазонке с ружьем и камерой". |
| There's a plant that grows in the Amazon. | Есть одно растение, которое растёт в Амазонке. |
| We could be in the Amazon right now. | Мы вполне можем быть и на Амазонке. |
| The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue. | Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге. |
| Here itjust sweeps through, like measles through the Amazon. | Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке. |
| The new integrated national policy for the Amazon aims at redirecting economic growth and fostering the development of the Amazonian people. | Новая интегрированная национальная политика по Амазонке нацелена на переориентацию экономического роста и содействие развитию народов, живущих по ее берегам. |
| They lost the title to Kimura, Alpha Female and The Female Predator "Amazon" on November 4. | 4 ноября 2013 года они проиграли титулы Кимуре, Альфа Самке и Хищнице Амазонке. |
| I don't know how long we were rotting out there in the Amazon, but... | Не знаю, как долго мы были на Амазонке, но... |
| How was everything up the Amazon? | Как там все было на Амазонке? |
| Parrot feather is native to the Amazon River in South America, but it can now be found on every continent except Antarctica. | Исконно уруть водная произрастала в реке Амазонке в Южной Америке, однако сейчас этот вид может быть найден на любом континенте кроме Антарктиды. |
| Uncle Josiah knows as much about it as a hamburger knows about the Amazon. | Дядя Джозая знает о его секретах не больше, чем гамбургер об Амазонке. |
| Found floating down the Amazon in a hat box! | Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
| Regional programmes in the Sahel, the Amazon and the Andes have given a more direct focus to these matters than traditional UNICEF programmes. | Региональные программы в Сахели, Амазонке и Андах имели более непосредственный упор на эти вопросы, чем традиционные программы ЮНИСЕФ. |
| When there are fires in the Amazon, the smoke stops the rain, it stops raining, the forest dries up and catches fire. | Если в Амазонке вспыхивают пожары, из-за дыма дождь прекращается, лес высыхает и загорается. |